SVETAINĖS NAUDOJIMO SĄLYGOS
VERSIJA 1.0
PASKUTINIS ATNAUJINIMAS: 2025-05-09
Svetainė, esanti adresu https://www.croisa.com („Svetainė“), yra autorių teisių saugomas kūrinys, priklausantis SoraWebs, Inc. („Įmonė“, „mes“, „mūsų“ ir „mus“). Tam tikros Svetainės funkcijos gali būti pavaldžios papildomoms gairėms, sąlygoms ar taisyklėms, kurios bus paskelbtos Svetainėje ryšium su tomis funkcijomis. Visos tokios papildomos sąlygos, gairės ir taisyklės yra įtrauktos į šias Sąlygas nuoroda.
ŠIOS NAUDOJIMO SĄLYGOS („SĄLYGOS“) NUSTATO TEISIškai PRIVALOMAS SĄLYGAS IR NUOSTATAS, REGULIUOJANČIAS JŪSŲ SVETAINĖS NAUDOJIMĄSI. PRISIJUNGDAMI AR NAUDODAMI SVETAINĘ, JŪS PRIIMTIES ŠIAS SĄLYGAS (SAVO AR JŪSŲ ATSTOVAVIMĄ SKYRIUSIOS ĮMONĖS VARDU) IR PATVIRTINATE BEI GARANTUOTIEJI, KAD TURITE TEISĘ, ĮGALIOJIMĄ IR GALIOJIMĄ SUDARYTI ŠIAS SĄLYGAS (SAVO AR JŪSŲ ATSTOVAVIMĄ SKYRIUSIOS ĮMONĖS VARDU). JŪS NEGALITE PRISIJUNGTI AR NAUDOTIS SVETAINĘ, JEI JŪMS NĖRA SUĖMPTĮ 18 METŲ. JEI NESUTINKATE SU VISOMIS ŠIŲ SĄLYGŲ NUOSTATOMIS, NENAUDOKITE SVETAINĖS.
PRAŠOME ATKRASI, KAD 10.2 SKYRIUSU YRA NUOSTATOS, REGULIUOJANČIOS, KAIP SPRĘSTI GINČUS TARP JŪSŲ IR ĮMONĖS. TARP KITO, 10.2 SKYRIUS APIMA SUSITARIMĄ DĖL ARBITRAŽO, KURIS REIKALAUJA, IŠSKYRUS NUSTATYTAS IŠIMTIS, KAD VISI GINČAI TARP JŪSŲ IR MŪSŲ BŪTŲ SPRĘNDŽIAMI PRIVALOMU IR GALUTINIU ARBITRAŽU. 10.2 SKYRIUS TAIČIAU APIMA ATSISAKYMĄ DĖL KOLEKTYVINIŲ IEŠKINIŲ IR PRISIEKIAJŲ PROCESO. PRAŠOME ATIDŽIAI PERSKAITYTI 10.2 SKYRIŲ.
NEIŠSIRENGIAMI IŠ ARBITRAŽO SUSITARIMO PER 30 DIIENŲ: (1) JŪS GALĖSITE KELTI GINČUS AR IEŠKINIUS IR SIEKTI ATVEJIMO TIK INDIVIDUALIAI PRIEŠ MUS, O NE KAIP IEŠKOVAS AR KOLEKTYVO Narys BET KOKIAME KOLEKTYVINIAME AR ATSTOVAVIMO IEŠKINE AR PROCESE IR ATSISAKOTE TEISĖS DALYVAUTI KOLEKTYVINIAME IEŠKINE AR KOLEKTYVINIAME ARBITRAŽE; IR (2) JŪS ATSISAKOTE TEISĖS KELTI GINČUS AR IEŠKINIUS IR SIEKTI ATVEJIMO TEISME IR TURĖTI PRISIEKIAJŲ PROCESĄ.
1. PASKYROS
1.1 Paskyros sukūrimas
Tam, kad naudotumėtės tam tikromis Svetainės funkcijomis, turite užsiregistruoti paskyrai („Paskyra“) ir pateikti tam tikrą informaciją apie save pagal paskyros registracijos formos reikalavimus. Jūs patvirtinate ir garantuojate: (a) visa pateikta privaloma registracijos informacija yra teisinga ir tiksli; (b) jūs palaikysite tokios informacijos tikslumą. Jūs bet kada, dėl bet kokios priežasties, galite ištrinti savo Paskyrą, vadovaudamiesi Svetainės nurodymais. Įmonė gali sustabdyti ar nutraukti jūsų Paskyrą pagal 8 skyrių.
1.2 Paskyros atsakomybė
Jūs atsakingi už savo Paskyros prisijungimo informacijos konfidencialumą ir visiškai atsakingi už visą veiklą, vykstamą pagal jūsų Paskyrą. Jūs sutinkate nedelsdami pranešti Įmonei apie bet kokį neautorizuotą naudojimą ar įtariamą neautorizuotą naudojimąsi jūsų Paskyra ar bet kokį kitą saugumo pažeidimą. Įmonė negali ir nebus atsakinga už jokią nuostolį ar žalą, kilusią dėl jūsų nesilaikymo aukščiau nurodytų reikalavimų.
2. PRIEIGA PRIE SVETAINĖS
2.1 Licencija
Vadovaujantis šiom Sąlygomis, Įmonė suteikia jums neperleidžiamą, neekskliuzyvinę, atšaukiamą, ribotą licenciją naudotis ir prieiti prie Svetainės tik savo asmeniniams, nekomerciniams tikslams.
2.2 Tam tikri apribojimai
Šiose Sąlygose jums suteiktos teisės yra pavaldžios šiems apribojimams:
- jūs neturite teisės licencijuoti, parduoti, nuomoti, išnuomoti, perleisti, priskirti, platinti, talpinti ar kitaip komerciškai naudoti Svetainę, ištisinai ar iš dalies, arba bet kokį Svetainėje rodomą turinį;
- jūs neturite teisės modifikuoti, kurti išvestinių kūrinių, išardyti, atbuline inžinerija konvertuoti ar atvirkščiai inžinerinti bet kurią Svetainės dalį;
- jūs neturite teisės naudotis Svetaine siekdami sukurti panašią ar konkurencinę svetainę, produktą ar paslaugą; ir
- išskyrus atvejus, kai tai išreiškėtai nurodyta čia, jokia Svetainės dalis negali būti kopijuojama, dauginama, platinama, perskelbiama iš naujo, atsisiunčiama, rodoma, skelbiama ar perduodama jokiu pavidalu ar jokiais būdais.
Jei nenurodyta kitaip, bet koks ateities leidimas, atnaujinimas ar kita funkcinio veikimo papildymas Svetainėje bus pavaldus šioms Sąlygoms. Visi autorių teisės ir kiti nuosavybės pranešimai Svetainėje (ar rodomi Svetainėje) turi būti išlaikyti visuose jų kopijose.
2.3 Modifikavimas
Įmonė pasilieka teisę bet kada modifikuoti, sustabdyti ar nutraukti Svetainę (ištisinai ar iš dalies) su įspėjimu ar be jo. Jūs sutinkate, kad Įmonė nebus atsakinga prieš jus ar bet kurią trečiąją šalį už bet kokį Svetainės ar jos dalies modifikavimą, sustabdymą ar nutraukimą.
2.4 Jokios pagalbos ar priežiūros
Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad Įmonė neturi jokios prievolės suteikti jums bet kokios pagalbos ar priežiūros, susijusios su Svetaine.
2.5 Nuosavybė
Išskyrus bet kokį Vartotojo turinį, kurį galite pateikti (apibrėžta žemiau), jūs pripažįstate, kad visos intelektinės nuosavybės teisės, įskaitant autorių teises, patentus, prekių ženklus ir prekybos paslaptis, Svetainėje ir jos turinyje priklauso Įmonei ar Įmonės tiekėjams. Nei šios Sąlygos (nei jūsų prieiga prie Svetainės) neperleidžia jums ar bet kokiai trečiajai šaliai jokių teisių, nuosavybės ar intereso į tokias intelektinės nuosavybės teises, išskyrus ribotas prieigos teises, išreiškėtai nustatytas 2.1 skyriuje. Įmonė ir jos tiekėjai pasilieka visas teises, nesuteiktas šiose Sąlygose. Šiose Sąlygose nesuteikiama jokių numanomų licencijų.
2.6 Atsiliepimai
Jei pateikiate Įmonei bet kokius atsiliepimus ar pasiūlymus dėl Svetainės („Atsiliepimai“), jūs šiuo metu perleidžiate Įmonei visas teises į tokius Atsiliepimus ir sutinkate, kad Įmonė turės teisę naudoti ir visiškai išnaudoti tokius Atsiliepimus ir susijusią informaciją bet kokiu būdu, kurį laikys tinkamu. Įmonė laikys bet kokius jūsų pateiktus Atsiliepimus nekonfidencialiais ir ne nuosavybės. Jūs sutinkate nepateikti Įmonei jokios informacijos ar idėjų, kurias laikote konfidencialiomis ar nuosavybės.
3. VARTOTOJO TURINYS
3.1 Vartotojo turinys
„Vartotojo turinys“ reiškia bet kokią informaciją ir turinį, kurį vartotojas pateikia Svetainei ar naudoja su ja (pvz., turinį vartotojo profilyje ar įrašuose). Jūs esate vieninteliai atsakingi už savo Vartotojo turinį. Jūs prisiimate visas rizikas, susijusias su savo Vartotojo turinio naudojimu, įskaitant bet kokį pasikliovimą jo tikslumu, pilnumu ar naudingumu kitų, ar bet kokį jūsų Vartotojo turinio atskleidimą, identifikuojantį jus asmeniškai ar bet kurią trečiąją šalį. Jūs šiuo metu patvirtinate ir garantuojate, kad jūsų Vartotojo turinys nepažeidžia mūsų Leidžiamo naudojimo politikos (apibrėžta 3.3 skyriuje). Jūs negalite kitiems reprezentuoti ar implikuoti, kad jūsų Vartotojo turinys bet kokiu būdu yra teikiamas, remiamas ar patvirtinamas Įmonės. Kadangi tik jūs atsakingi už savo Vartotojo turinį, galite patirti atsakomybę, jei, pvz., jūsų Vartotojo turinys pažeidžia Leidžiamo naudojimo politiką. Įmonė neprivalo atsarginti jokio Vartotojo turinio, ir jūsų Vartotojo turinys gali būti ištrintas bet kada be išankstinio įspėjimo. Jūs vieninteliai atsakingi už savo Vartotojo turinio atsarginių kopijų kūrimą ir palaikymą, jei to norite.
3.2 Licencija
Jūs šiuo suteikiate (ir patvirtinate bei garantuojate, kad turite teisę suteikti) Įmonei neatšaukiamą, neekskliuzyvinę, be atlygio ir visiškai apmokėtą, pasaulinę licenciją dauginti, platinti, viešai rodyti ir atlikti, kurti išvestinius kūrinius, įtraukti į kitus kūrinius ir kitaip naudoti bei išnaudoti jūsų Vartotojo turinį ir suteikti sublicencijas pirmesnėms teisėms, tik siekiant įtraukti jūsų Vartotojo turinį į Svetainę. Jūs šiuo neatšaukiamai atsisakote (ir sutinkate, kad būtų atsisakyta) bet kokių moralinių teisių ar atribucijos pretenzijų ir teiginių dėl jūsų Vartotojo turinio.
3.3 Leidžiamo naudojimo politika
Šios nuostatos sudaro mūsų „Leidžiamo naudojimo politiką“:
(a) Jūs sutinkate nenaudoti Svetainės rinkti, įkelti, perduoti, rodyti ar platinti jokio Vartotojo turinio:
- pažeidžianti bet kokią trečiosios šalies teisę, įskaitant bet kokią autorių teisių, prekių ženklų, patentų, prekybos paslapčių, moralinių teisių, privatumo teisių, viešumo teisių ar bet kokią kitą intelektinės nuosavybės ar nuosavybės teisę,
- nelegalus, erzinantis, žeminantis, kėsinantis, grasinantis, kenksmingas, pažeidžiantis kitų asmenų privatumą, vulgarus, šmeižikiškas, klaidingas, tyčia klaidinantis, prekybos šmeižtas, pornografinis, obsceniškas, akivaizdžiai įžeidžiantis, skatinantis rasizmą, netoleranciją, neapykantą ar bet kokią fizinę žalą bet kokiai grupei ar individui ar kitaip nepriimtinas,
- kenksmingas nepilnamečiams bet kokiu būdu ar
- pažeidžiantis bet kokį įstatymą, reglamentą ar bet kokias trečiosios šalies nustatytas prievoles ar apribojimus.
(b) Be to, jūs sutinkate ne:
- įkelti, perduoti ar platinti Svetainėje ar per ją bet kokius kompiuterinius virusus, kenkėjiškus programinius įrankius ar bet kokią programinę įrangą, skirtą pažeisti ar pakeisti kompiuterinę sistemą ar duomenis;
- siųsti per Svetainę nesolicited ar neautorizuotą reklamą, reklamos medžiagą, šlamštą, spamą, grandines, piramidines schemas ar bet kokį kitą dublikuotų ar nesolicited žinučių pavidalą, tiek komercinį, tiek ne;
- naudoti Svetainę rinkti, kaupti ar surinkti informaciją ar duomenis apie kitus vartotojus, įskaitant el. pašto adresus, be jų sutikimo;
- trukdyti, sutrikdyti ar sukelti nepagrįstą naštą serveriams ar tinklams, susijusiems su Svetaine, ar pažeisti tokių tinklų reglamentus, politiką ar procedūras;
- bandyti gauti neautorizuotą prieigą prie Svetainės (ar prie kitų kompiuterinių sistemų ar tinklų, susijusių su Svetaine ar naudojamų kartu su ja), nesvarbu, per slaptažodžių rinkimą ar kitais būdais;
- kankinti ar trukdyti bet kurio kito vartotojo naudojimuisi ir malonumui Svetainėje; ar
- naudoti programinę įrangą ar automatizuotus agentus ar scenarijus kelioms paskyroms Svetainėje kurti ar automatizuotoms paieškoms, užklausoms ar reikalavimams (ar duomenų nulupimui, grandymui ar išgaudymui iš Svetainės) generuoti (tačiau mes sąlyginai suteikiame viešųjų paieškos sistemų operatoriams atšaukiamą leidimą naudoti vorus medžiagai iš Svetainės kopijuoti vien tik viešiesiems prieinamų ieškos indeksų kūrimo tikslais ir tik tiek, kiek tai būtina tokiems indeksams kurti, bet ne jų talpykloms ar archyvams, laikantis mūsų robots.txt failo parametrų).
3.4 Vykdymas
Mes pasiliekame teisę (bet neturime prievolės) peržiūrėti, atmesti ir/ar pašalinti bet kokį Vartotojo turinį savo nuožiūra ir tirti ir/ar imtis tinkamų veiksmų prieš jus savo nuožiūra, jei pažeidžiate Leidžiamo naudojimo politiką ar bet kurią kitą šių Sąlygų nuostatą ar kitaip sukeliate mums ar bet kuriam kitam asmeniui atsakomybę. Tokie veiksmai gali apimti jūsų Vartotojo turinio pašalinimą ar modifikavimą, jūsų Paskyros nutraukimą pagal 8 skyrių ir/ar pranešimą teisėsaugos institucijoms.
4. ATLIEPIMAS
Jūs sutinkate atlyginti ir išlaikyti Įmonę (ir jos pareigūnus, darbuotojus ir agentus) nekenčiamus, įskaitant išlaidas ir advokatų mokesčius, nuo bet kokio trečiosios šalies ieškinio ar reikalavimo dėl ar kylant iš (a) jūsų naudojimosi Svetaine, (b) jūsų pažeidimo šių Sąlygų, (c) jūsų pažeidimo galiojančių įstatymų ar reglamentų ar (d) jūsų Vartotojo turinio. Įmonė pasilieka teisę jūsų sąskaita prisiimti išskirtinę gynybą ir kontrolę bet kokiam reikalui, už kurį privalote mus atlyginti, ir jūs sutinkate bendradarbiauti su mūsų gynybos tokiais ieškiniais. Jūs sutinkate nieko nesudaryti be Įmonės išankstinio rašytinio sutikimo. Įmonė imsis protingų pastangų jus informuoti apie bet kokį tokį ieškinį, veiksmą ar procesą, kai tik apie jį sužinos.
5. TREČIŲJŲ ŠALIŲ NUORODOS IR REKLAMA; KITI VARTOTOJAI
5.1 Trečiųjų šalių nuorodos ir reklama
Svetainėje gali būti nuorodų į trečiųjų šalių svetaines ir paslaugas ir/ar rodoma reklama trečiosioms šalims (bendrai „Trečiųjų šalių nuorodos ir reklama“). Tokios Trečiųjų šalių nuorodos ir reklama nėra Įmonės kontroliuojamos, ir Įmonė nėra atsakinga už jokias Trečiųjų šalių nuorodas ir reklamą. Įmonė suteikia prieigą prie šių Trečiųjų šalių nuorodų ir reklamos tik patogumui jums ir neperžiūri, nepatvirtina, nemonitorina, nepalaiko, negarantuoja ar nedaro jokių pareiškimų dėl Trečiųjų šalių nuorodų ir reklamos. Jūs naudojatės visomis Trečiųjų šalių nuorodomis ir reklama savo rizika ir turėtumėte taikyti tinkamą atsargumo ir diskrecijos lygį. Paspaudę bet kurią Trečiųjų šalių nuorodą ar reklamą, taikomos atitinkamos trečiosios šalies sąlygos ir politika, įskaitant trečiosios šalies privatumo ir duomenų rinkimo praktikas. Prieš tęsdami bet kokį sandorį, susijusį su tomis Trečiųjų šalių nuorodomis ir reklama, turėtumėte atlikti bet kokį tyrimą, kurį laikote būtinu ar tinkamu.
5.2 Kiti vartotojai
Kiekvienas Svetainės vartotojas yra vieninteliai atsakingi už bet kokį savo Vartotojo turinį. Kadangi nekontroliuojame Vartotojo turinio, jūs pripažįstate ir sutinkate, kad mes neatsakingi už jokį Vartotojo turinį, tiek pateiktą jumis, tiek kitais. Mes neduodame jokių garantijų dėl jokio Vartotojo turinio tikslumo, aktualumo, tinkamumo, atitikties ar kokybės. Jūsų sąveika su kitais Svetainės vartotojais vyksta tik tarp jūsų ir tų vartotojų. Jūs sutinkate, kad Įmonė nebus atsakinga už jokį nuostolį ar žalą, kilusią dėl bet kokios tokios sąveikos. Jei kyla ginčas tarp jūsų ir bet kurio Svetainės vartotojo, mes neturime jokios prievolės įsikišti.
5.3 Atsakomybės atleidimas
Jūs šiuo atleidžiate ir amžiams paleidžiate Įmonę (ir mūsų pareigūnus, darbuotojus, agentus, įpėdinius ir paveldėtojus) iš kiekvieno praeities, dabarties ir ateities ginčo, ieškinio, kontroversijos, reikalavimo, teisės, prievolės, atsakomybės, veiksmo ir priežasties (įskaitant asmens sužalojimus, mirtį ir nuosavybės žalą), tiesiogiai ar netiesiogiai kylantys iš ar susiję su Svetaine (įskaitant bet kokias sąveikas su kitais Svetainės vartotojais ar bet kokį Trečiųjų šalių nuorodų ir reklamos veiksmą ar neveikimą). JEI ESATE KALIFORNIJOS REZIDENTAS, JŪS ŠIUO ATSISAKOTE California Civil Code Section 1542 RYŠIU SU IŠAUKŠČIAU NUVILNĮMIS, KURIS NUSTATO: „BENDRAS ATLEIDIMAS NEAPTINKA IEŠKINIŲ, KURIŲ SKOLININKAS AR ATLEIDIMĄ DUODANTI ŠALIS NEŽINO AR NEĮTARIA EGZISTUOJANT JO NAUDĄI VYKDYDAMAS ATLEIDIMĄ, KURIE, ŽINOMI, BŪTŲ BŪTENT ĮTAKEJEI JO SUSITARIMUI SU SKOLININKU AR ATLEISTA ŠALIMI.“
5.5 DOMAIN SERVICES
5.5.1 Domain Registration and Management
Company offers domain registration and management services through third-party domain registrars. When you purchase a domain through our platform, you acknowledge and agree that:
- Domain registrations are facilitated through ICANN-accredited registrars and are subject to their respective terms and policies;
- Domain subscriptions are annual and automatically renew unless cancelled;
- We charge renewal fees 60 days before expiration to ensure sufficient time for payment processing;
- Domain registrars require renewal 45 days before expiration for processing;
- Two days before expiration, we automatically clean up domain records to ensure seamless website accessibility in your other custom domains or your .croisa.com subdomain;
- If a domain expires, it becomes available for registration by any party.
You retain ownership rights to domains registered through our service, subject to payment of applicable fees and compliance with registrar policies.
5.5.2 Domain Transfer and Cancellation
You may cancel domain subscriptions at any time through your account settings. Upon cancellation:
- Your domain remains active until the end of the current billing period;
- Two days before expiration, domain records are cleaned up for seamless transition;
- Your website remains accessible through other domains in your account or your free subdomain;
- You lose access to the cancelled domain two days before expiration;
- Once expired, the domain becomes available for registration by third parties.
Important: Cancelling a primary domain may result in loss of SEO benefits and search engine indexing associated with that domain. We recommend maintaining domain subscriptions for optimal online visibility.
5.5.3 Our Rights and Responsibilities
Company reserves the right to:
- Suspend or cancel domain services for non-payment or policy violations;
- Modify domain management procedures as required by registrars or regulations;
- Implement automated cleanup processes for expiring domains;
- Update domain pricing in accordance with registrar fee changes.
We are not responsible for domain availability, registrar service disruptions, or third-party domain marketplace activities.
5.5.4 Your Rights and Responsibilities
As a domain owner, you have the right to:
- Full control and ownership of registered domains;
- Transfer domains to other registrars;
- Cancel subscriptions at any time;
- Receive advance notice of renewal charges.
You are responsible for maintaining accurate contact information and ensuring timely payment for domain renewals.
5.5.5 Domain Privacy and WHOIS
All domains registered through our service include WHOIS privacy protection at no additional cost for TLDs that support it. Your personal information is protected and replaced with our privacy service contact information in public WHOIS databases where privacy protection is available and supported by the specific top-level domain.
5.5.6 Important Disclaimers
IMPORTANT NOTICE:
Company is not liable for any issues arising from:
- Incorrectly provided contact information during domain registration;
- Failure to verify or respond to email notifications sent by the domain registrar (including Route53) during or after registration;
- Domain suspension, cancellation, or transfer due to unverified or inaccurate contact information;
- Any consequences resulting from domain ownership disputes or administrative proceedings.
You are solely responsible for ensuring all contact information provided during domain registration is accurate and current, and for promptly responding to any verification emails from the domain registrar.
6. ATMETIMAI
SVETAINĖ TEIKIAMA „KAIP YRA“ IR „KADANGI PRIEINAMA“ PAGRINDU, IR ĮMONĖ (IR MŪSŲ TIEKĖJAI) IŠREIŠKĖTAI ATMETA VISAS GARANTIJAS IR SĄLYGAS BET KOKIO POVIDALO, NESVARBU, IŠREIŠKĖTAS, NUMANOMAS AR STATUTINIS, ĮSKAITANT VISAS PREKYBOS, TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI, NUOSAVYBĖS, RAMIAI NAUDOTIS, TIKSLUMO AR NEPAŽEIDIMO GARANTIJAS AR SĄLYGAS. MES (IR MŪSŲ TIEKĖJAI) NEGARANTUOJAME, KAD SVETAINĖ ATITKS JŪSŲ REIKALAVIMUS, BUS PRIEINAMA BE PERTRAUKŲ, LAIKAU, SAUGU AR BE KLAIDŲ, BUS TIKSLI, PATIKIMA, BE VIRUSŲ AR KITŲ ŽALINGŲ KODŲ, PILNA, LEGALU AR SAUGU. JEI TAIPYJE ĮSTATYMAS REIKALAUJA BET KOKIŲ GARANTIJŲ DĖL SVETAINĖS, VISOS TOKIOS GARANTIJOS YRA APRIBOTOS TRUKME 90 DIENŲ NUO PIRMŲJŲ NAUDOJIMO DIENOS.
KAI KURIOSE JURISDIKCIJOSE NUMATOMŲ GARANTIJŲ ATMETIMAS NĖRA LEIDŽIAMS, Todėl aukščiau nurodytas atmetimas gali būti netaikomas jums. Kai kuriose jurisdikcijose nėra leidžiami apribojimai, kiek laiko galioja numanomosios garantijos, todėl aukščiau nurodytas apribojimas gali būti netaikomas jums.
7. ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAS
DIDŽIAUSIAI LEIDŽIAMOS TEISĖS RĖŽAIS, KOKIU ATVEJU ĮMONĖ (AR MŪSŲ TIEKĖJAI) NEBUS ATSAKOMI PRIEŠ JUS AR BET KOKIĄ TREČIĄJĄ ŠALĮ DĖL BET KOKIŲ PRARASTŲ PELNŲ, PRARASTŲ DUOMENŲ, PAMAININIŲ PRODUKTŲ ĮSIGIJIMO IŠLAIDŲ AR BET KOKIŲ NETIESIOGINIŲ, PASEKMIŲ, PAVYZDINIŲ, ATSTUMTINIŲ, SPECIALIŲ AR BAUDŽIAMŲ NUOSTOLIŲ, KILUSIŲ IŠ AR SUSIJUSIŲ SU ŠIOMIS SĄLYGOMIS AR JŪSŲ SVETAINĖS NAUDOJIMUSI AR NEGALIMU NAUDOJIMUSI, NET JEI ĮMONĖ BUVO ĮSPĖJTA APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ. PRIEIGA PRIE IR SVETAINĖS NAUDOJIMAS YRA JŪSŲ FROMŽIŪRA IR RIZIKA, IR JŪS BŪSITE VIENINTELIAI ATSAKOMI UŽ BET KOKIĄ ŽALĄ JŪSŲ ĮRENGINIUI AR KOMPIUTERINEI SISTEMAI AR DUOMENŲ PRARADIMĄ.
DIDŽIAUSIAI LEIDŽIAMOS TEISĖS RĖŽAIS, Nepaisant nieko priešingo, čia nurodyto, mūsų atsakomybė jums dėl bet kokių nuostolių, kylančių iš ar susijusių su šiomis Sąlygomis (dėl bet kokios priežasties ir nepaisant veiksmo formos), bet kada bus apribota iki maksimalios fifty US dollars. Daugiau nei vienas ieškinys nepadidins šio limito. Jūs sutinkate, kad mūsų tiekėjai neturės jokios atsakomybės, kylančios iš ar susijusios su šiomis Sąlygomis.
KAI KURIOSE JURISDIKCIJOSE NĖRA LEIDŽIAMI ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAI AR ATMETIMAS DĖL ATSTUMTINIŲ AR PASEKMIŲ NUOSTOLIŲ, todėl aukščiau nurodytas apribojimas ar atmetimas gali būti netaikomas jums.
8. VEIKIMO LAIKOTARPIS IR NUTRAUKIMAS
Vadovaujantis šiuo skyriumi, šios Sąlygos liks visiškai galiojančios tol, kol naudojatės Svetaine. Mes galime bet kada bet kokia priežastimi savo nuožiūra sustabdyti ar nutraukti jūsų teises naudotis Svetaine (įskaitant jūsų Paskyrą), įskaitant bet kokį Svetainės naudojimą, pažeidžiantį šias Sąlygas. Nutraukus jūsų teises pagal šias Sąlygas, jūsų Paskyra ir teisė prieiti bei naudotis Svetaine nutrūks nedelsiant. Jūs suprantate, kad bet koks jūsų Paskyros nutraukimas gali apimti jūsų Paskyrai priskirto Vartotojo turinio ištrynimą iš mūsų gyvų duomenų bazių. Įmonė neturės jokios atsakomybės prieš jus už bet kokį jūsų teisių pagal šias Sąlygas nutraukimą, įskaitant jūsų Paskyros nutraukimą ar Vartotojo turinio ištrynimą. Net po jūsų teisių pagal šias Sąlygas nutraukimo, šios Sąlygos 2.2–2.6 skyriai, 3 skyrius ir 4–10 skyriai liks galiojančiais.
9. AUTORIŲ TEISIŲ POLITIKA
Įmonė gerbia kitų intelektinę nuosavybę ir prašo, kad mūsų Svetainės vartotojai darytų tą patį. Ryšium su mūsų Svetaine mes priėmėme ir įgyvendinome autorių teisių įstatymo politiką, numatančią bet kokios pažeidžiančios medžiagos pašalinimą ir, tinkamais atvejais, pakartotinių intelektinės nuosavybės teisių, įskaitant autorių teises, pažeidėjų, naudojančių mūsų internetinę Svetainę, nutraukimą. Jei manote, kad vienas iš mūsų vartotojų, naudodamasis mūsų Svetaine, neteisėtai pažeidžia darbo autorių teises ir norite, kad tariamai pažeidžianti medžiaga būtų pašalinta, šią informaciją rašytinio pranešimo forma (pagal 17 U.S.C. § 512(c)) turi pateikti mūsų paskirtam Autorių teisių agentui:
- jūsų fizinis ar elektroninis parašas;
- autorių teisių saugomų kūrinių, kuriuos, jūsų teigimu, buvo pažeista, identifikavimas;
- mūsų paslaugose esančios medžiagos, kurią, jūsų teigimu, sudaro pažeidimą ir kurią prašote pašalinti, identifikavimas;
- pakankamai informacijos, kad mes galėtume surasti tokią medžiagą;
- jūsų adresas, telefono numeris ir el. pašto adresas;
- pareiškimas, kad bona fide tikite, jog ginčytinos medžiagos naudojimas nėra autorizuotas autorių teisių savininko, jo agento ar pagal įstatymą; ir
- pareiškimas, kad pranešime pateikta informacija yra tiksli ir kad, baudžiant už melagingus parodymus, jūs esate arba autorių teisių savininkas, kurio teisės tariamai pažeistos, arba esate autorizuotas veikti autorių teisių savininko vardu.
Prašome atkreipti dėmesį, kad pagal 17 U.S.C. § 512(f) bet koks rašytinio pranešimo esmės klaidingas pateikimas (melagingi teiginiai) automatiškai daro skundžiamąją šalį atsakinga už bet kokius nuostolius, išlaidas ir advokatų mokesčius, patirtus mūsų ryšium su rašytiniu pranešimu ir autorių teisių pažeidimo kaltinimu.
Paskirtas autorių teisių agentas:
DMCA Croisa / SoraWebs, Inc.
Adresas: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806
Telefonas: +1 (302) 384-5323
El. paštas: dmca@croisa.com
10. BENDROSIOS NUOSTATOS
10.1 Pakeitimai
Šios Sąlygos gali būti kartais keičiamos, ir jei padarome bet kokius esminius pakeitimus, galime jus informuoti siųsdami el. laišką į paskutinį jūsų pateiktą el. pašto adresą (jei toks yra) ir/ar ryškiai paskelbdami pakeitimų įspėjimą mūsų Svetainėje. Jūs atsakingi už naujausio el. pašto adreso pateikimą mums. Jei paskutinis jūsų pateiktas el. pašto adresas nėra galiojantis ar bet kokia priežastimi negali pristatyti aukščiau aprašyto įspėjimo, mūsų tokio įspėjimo siuntimas vis tiek sudarys veiksmingą pakeitimų įspėjimą. Tolimesnis mūsų Svetainės naudojimas po tokio pakeitimų įspėjimo rodys jūsų pripažinimą tokių pakeitimų ir sutikimą būti surištiems tokiais pakeitimų terminais ir sąlygomis.
10.2 Ginčų sprendimas
Prašome atidžiai perskaityti šio skyriaus arbitražo susitarimą („Arbitražo susitarimas“). Jis reikalauja, kad ginčus su Įmone, jos motinine įmone, dukterinėmis įmonėmis, partnerėmis, įpėdinėmis ir paveldėtojomis bei visais jų pareigūnais, direktoriais, darbuotojais, agentais ir atstovais (bendrai „Įmonės šalys“) spręstumėte arbitražu ir apriboja būdus, kuriais galite siekti atlygio iš Įmonės šalių.
(a) Arbitražo susitarimo taikymas
Jūs sutinkate, kad bet koks ginčas tarp jūsų ir bet kurios Įmonės šalies, bet kokiu būdu susijęs su Svetaine, Svetainėje siūlomomis paslaugomis („Paslaugos“) ar šiomis Sąlygomis, bus sprendžiamas privalomu arbitražu, o ne teisme, išskyrus atvejus, kai (1) jūs ir Įmonės šalys galite kelti individualius ieškinius mažųjų reikalavimų teisme, jei jie atitinka reikalavimus, lieka tame teisme ir vyksta tik individualiai, ne kolektyviai; ir (2) jūs ar Įmonės šalys galite siekti teisingo atlygio teisme dėl intelektinės nuosavybės teisių pažeidimo ar kitaip netinkamo naudojimo (pvz., prekių ženklų, prekių išvaizdos, domenų vardų, prekybos paslapčių, autorių teisių ir patentų). Šis Arbitražo susitarimas galios net po šių Sąlygų galiojimo pabaigos ar nutraukimo ir bus taikomas, be apribojimų, visiems ieškiniams, kurie kilo ar buvo keliami prieš jums sutinkant su šiomis Sąlygomis (pagal įžangą) ar bet kuria ankstesne šių Sąlygų versija. Šis Arbitražo susitarimas neužkerta kelio kreiptis į federalines, valstijos ar vietos agentūras. Tokios agentūros, jei leidžia įstatymai, gali siekti atlygio iš Įmonės šalių jūsų vardu. Šio Arbitražo susitarimo tikslais „Ginčas“ taip pat apima ginčus, kurie kilo ar susiję su faktais iki šio ar bet kurios ankstesnės Susitarimo versijos egzistavimo, taip pat ieškinius, kurie gali kilti po šių Sąlygų nutraukimo.
(b) Neformalus ginčų sprendimas
Gali kilti atvejų, kai tarp jūsų ir Įmonės kyla Ginčas. Jei taip nutinka, Įmonė įsipareigoja bendradarbiauti su jumis siekdama protingo sprendimo. Jūs ir Įmonė sutinkate, kad bona fide neformalių pastangų spręsti Ginčus rezultatas gali būti greitas, mažos kainos ir abipusiai naudingas rezultatas. Todėl jūs ir Įmonė sutinkate, kad prieš bet kurią šalį pradedant arbitražą prieš kitą (ar inicijuojant veiksmą mažųjų reikalavimų teisme, jei šalis taip nusprendžia), mes asmeniškai susitiksime ir konferuosime telefonu ar vaizdo konferencijoje, bona fide siekdami neformaliai išspręsti bet kokį šio Arbitražo susitarimo apimamą Ginčą („Neformalios ginčų sprendimo konferencijos“). Jei jus atstovauja advokatas, jūsų advokatas gali dalyvauti konferencijoje, bet jūs taip pat dalyvausite konferencijoje.
Ginčą inicijuojanti šalis turi raštu pranešti kitai šaliai apie ketinimą pradėti Neformalios ginčų sprendimo konferenciją („Pranešimas“), kuri turi įvykti per 45 dienas po kitos šalies Pranešimo gavimo, nebent šalys susitaria dėl pratęsimo. Pranešimas Įmonei apie ketinimą pradėti Neformalios ginčų sprendimo konferenciją turi būti siunčiamas el. paštu adresu: privacy@croisa.com arba paprastu paštu adresu 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806. Pranešime turi būti: (1) jūsų vardas, telefono numeris, pašto adresas, el. pašto adresas, susijęs su jūsų paskyra (jei turite); (2) jūsų advokato, jei yra, vardas, telefono numeris, pašto adresas ir el. pašto adresas; ir (3) jūsų Ginčo aprašymas.
Neformali ginčų sprendimo konferencija turi būti individuali, todėl kiekvieną kartą, kai šalis inicijuoja Ginčą, turi būti surengiama atskira konferencija, net jei tą patį ginčą kelia ta pati advokatų kontora ar grupė, nebent visos šalys sutinka; keli asmenys, inicijuojantys Ginčą, negali dalyvauti toje pačioje Neformalioje ginčų sprendimo konferencijoje, nebent visos šalys sutinka. Tarp momento, kai šalis gauna Pranešimą, ir Neformalią ginčų sprendimo konferenciją, niekas šiame Arbitražo susitarime neuždraustų šalims užsiimti neformalia komunikacija, siekiant išspręsti inicijuojančios šalies Ginčą. Dalyvavimas Neformalioje ginčų sprendimo konferencijoje yra išankstinė sąlyga ir reikalavimas, kuris turi būti įvykdytas prieš pradedant arbitražą. Senaties terminai ir bet kokie bylos įteikimo mokesčių terminai bus sustabdyti, kol šalys dalyvauja šiame skyriuje numatytoje Neformalaus ginčų sprendimo konferencijos procedūroje.
(c) Arbitražo taisyklės ir vieta
These Terms evidence a transaction involving interstate commerce; and notwithstanding any other provision herein with respect to the applicable substantive law, the Federal Arbitration Act, 9 U.S.C. § 1 et seq., will govern the interpretation and enforcement of this Arbitration Agreement and any arbitration proceedings. If the Informal Dispute Resolution Process described above does not resolve satisfactorily within 60 days after receipt of your Notice, you and Company agree that either party shall have the right to finally resolve the Dispute through binding arbitration. The Federal Arbitration Act governs the interpretation and enforcement of this Arbitration Agreement. The arbitration will be conducted by JAMS, an established alternative dispute resolution provider. Disputes involving claims and counterclaims with an amount in controversy under $250,000, not inclusive of attorneys' fees and interest, shall be subject to JAMS's most current version of the Streamlined Arbitration Rules and procedures available at http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/; all other claims shall be subject to JAMS's most current version of the Comprehensive Arbitration Rules and Procedures, available at http://www.jamsadr.com/rules-comprehensive-arbitration/. JAMS's rules are also available at http://www.jamsadr.com or by calling JAMS at 800-352-5267. A party who wishes to initiate arbitration must provide the other party with a request for arbitration (the "Request"). The Request must include: (1) the name, telephone number, mailing address, e-mail address of the party seeking arbitration and the account username (if applicable) as well as the email address associated with any applicable account; (2) a statement of the legal claims being asserted and the factual bases of those claims; (3) a description of the remedy sought and an accurate, good-faith calculation of the amount in controversy in United States Dollars; (4) a statement certifying completion of the Informal Dispute Resolution process as described above; and (5) evidence that the requesting party has paid any necessary filing fees in connection with such arbitration.
Jei arbitražą pradedanti šalis yra atstovaujama advokato, Prašyme taip pat turi būti advokato vardas, telefono numeris, pašto adresas ir el. pašto adresas. Toks advokatas taip pat turi pasirašyti Prašymą. Pasirašydamas Prašymą, advokatas patvirtina pagal geriausią žinias, informaciją ir tikėjimą, susiformavusį po protingo aplinkybių tyrimo: (1) Prašymas nėra pateikiamas jokiam netinkamam tikslui, pvz., erzinimui, nereikalingam vėlavimui ar nereikalingam ginčų sprendimo kainos didinimui; (2) ieškiniai, gynybos ir kiti teisiniai argumentai yra pagrįsti esama teise ar ne smulkmenišku argumentu dėl esamos teisės išplėtimo, pakeitimo ar panaikinimo ar naujos teisės sukūrimo; ir (3) faktiniai ir nuostolių argumentai turi įrodyminius pagrindus arba, jei konkrečiai identifikuoti, greičiausiai turės po protingos galimybės tolesniam tyrimui ar atradimui.
Neišsprendus jums ir Įmonei kitaip ar neįjungus 10.2(h) poskyriaus aptarto Paketinį arbitražą, arbitražas vyks apskrityje, kurioje gyvenate. Vadovaujantis JAMS taisyklėmis, arbitrą gali nurodyti ribotą ir protingą informacijos mainų tarp šalių keitimą, atsižvelgdamas į arbitražo pagreitintą pobūdį. Jei JAMS negali vykdyti arbitražo, šalys pasirinks alternatyvią arbitražo vietą. Jūsų pareiga mokėti bet kokius JAMS mokesčius ir išlaidas bus vien tik pagal taikomas JAMS taisykles.
Jūs ir Įmonė sutinkate, kad visi arbitražo proceso metu keičiami medžiagos ir dokumentai bus laikomi konfidencialiais ir negali būti dalijami su niekuo, išskyrus šalių advokatus, buhalterius ar verslo konsultantus, su sąlyga, kad jie sutinka laikyti konfidencialiai visą arbitražo proceso metu keičiamą medžiagą ir dokumentus.
(d) Arbitro įgaliojimai
Arbitras turės išskirtinius įgaliojimus spręsti visus arbitražui pavaldžius ginčus, įskaitant, be apribojimų, bet kokį ginčą, susijusį su šio Arbitražo susitarimo ar jo dalies interpretacija, taikymas, vykdymas ar sudarymas, išskyrus: (1) visus „Atsisakymas nuo kolektyvinio ar kitokio neindividualizuoto atlygio“ poskyrio ginčus, įskaitant bet kokį teiginį, kad visas ar dalis „Atsisakymas nuo kolektyvinio ar kitokio neindividualizuoto atlygio“ poskyrio yra neįvykdomas, neteisėtas, negaliojantis ar atšaukiamas ar kad toks poskyrius buvo pažeistas, spręs kompetentingos jurisdikcijos teismas, o ne arbitrą; (2) išskyrus atvejus, numatytus „Paketinis arbitražas“ poskyryje, visus arbitražo mokesčių mokėjimo ginčus spręs tik kompetentingos jurisdikcijos teismas, o ne arbitrą; (3) visus klausimus, ar šalis įvykdė bet kokią išankstinę arbitražo sąlygą, spręs tik kompetentingos jurisdikcijos teismas, o ne arbitrą; ir (4) visus klausimus, kurią Arbitražo susitarimo versiją taikyti, spręs tik kompetentingos jurisdikcijos teismas, o ne arbitrą. Arbitražo procesas nebus sujungtas su jokiais kitais reikalais ar sujungtas su kitais atvejais ar šalimis, išskyrus atvejus, numatytus „Paketinis arbitražas“ poskyryje. Arbitras turės teisę patenkinti sprendžiamuosius judesius dėl viso ar dalies bet kokio ieškinio ar ginčo. Arbitras turės teisę skirti piniginius nuostolius ir suteikti bet kokį nepiniginį atlygį ar pagalbą, prieinamą individualiai šaliai pagal taikomus įstatymus, arbitražo forumo taisykles ir šias Sąlygas (įskaitant Arbitražo susitarimą). Arbitras išduos rašytinį sprendimą ir sprendimo pareiškimą, aprašančią esminius nustatymus ir išvadas, kuriais remiantis priimamas bet koks sprendimas (ar sprendimas nepriimti sprendimo), įskaitant bet kokių skirtų nuostolių apskaičiavimą. Arbitras vadovausis taikoma teise. Arbitro sprendimas yra galutinis ir privalomas jums ir mums. Sprendimą dėl arbitražo sprendimo gali priimti bet koks teismas, turintis jurisdikciją.
(e) Atsisakymas nuo prisiekusiųjų proceso
IŠSKYRUS NUMATYTĄ 10.2(A) SKYRIUJE, JŪS IR ĮMONĖS ŠALYS ŠIUO ATSISAKOTE BET KOKIŲ KONSTITUCINIŲ IR STATUTINIŲ TEISIŲ Į TEISMĄ IR PRISIEKIAJŲ PROCESĄ PRIEŽIŪROJE. Užuot tai dariusios, jūs ir Įmonės šalys renkatės, kad visi apimtys ieškiniai ir ginčai būtų sprendžiami išskirtinai arbitražu pagal šį Arbitražo susitarimą, išskyrus 10.2(a) skyriuje numatytus atvejus. Arbitras individualiai gali skirti tokius pat nuostolius ir atlygį kaip teismas ir privalo laikytis šių Sąlygų kaip teismas. Tačiau arbitraže nėra teisėjo ar prisiekusiųjų, ir teismo peržiūra arbitražo sprendimo yra labai ribota.
(f) Atsisakymas nuo kolektyvinio ar kitokio neindividualizuoto atlygio
JŪS IR ĮMONĖ SUTINKATE, KAD, IŠSKYRUS NUMATYTĄ 10.2(H) POSKYRYJE, Kiekviena iš mūsų gali kelti ieškinius prieš kitą tik individualiai, o ne kolektyviai, atstovaujamojo ar kolektyvinio pagrindu, ir ŠALYS ŠIUO ATSISAKO VISŲ TEISIŲ, KAD BET KOKS GINČAS BŪTŲ KELIAMS, GIRDIMAS, VYKDOMAS, SPRENDŽIAMS AR ARBITRUOJAMS KOLEKTYVINIU, KOLEKTYVINIU, ATSTOVAVIMO AR MASINIU PAGRINDU. PRIEINAMAS TIK INDIVIDUALUS ATLYGIS, IR DAUGIAU NEI VIENO KLIENTO AR VARTOTOJO GINČAI NEGALI BŪTI ARBITRUOJAMI AR SUJUNGTI SU KITŲ KLIENTŲ AR VARTOTOJŲ. Vadovaujantis šiuo Arbitražo susitarimu, arbitrą gali skirti deklaratyvų ar įspėjamąjį atlygį tik individualios šalies, siekiančios atlygio, naudai ir tik tiek, kiek būtina suteikti atlygį, pagrįstą tos šalies individualiu ieškiniu. Nieko šiame pastraipoje nėra skirta, nei tai darys, paveikti 10.2(h) poskyrio „Paketinis arbitražas“ terminus ir sąlygas. Nepaisant nieko priešingo šiame Arbitražo susitarime, jei teismas galutiniu sprendimu, neįmanomu tolesniam apeliaciniam skundui ar kitam gynybos būdui, nusprendžia, kad šio poskyrio, „Atsisakymas nuo kolektyvinio ar kitokio neindividualizuoto atlygio“, apribojimai yra negaliojantys ar neįvykdomi tam tikram ieškiniui ar atlygio prašymui (pvz., viešo įspėjamojo atlygio prašymui), jūs ir Įmonė sutinkate, kad tas konkretus ieškinys ar atlygio prašymas (ir tik jis) bus atskirtas nuo arbitražo ir gali būti nagrinėjamas Delavero valstijos valstijos ar federaliniuose teismuose. Visi kiti Ginčai bus arbitruojami ar nagrinėjami mažųjų reikalavimų teisme. Šis poskyris neužkerta kelio jums ar Įmonei dalyvauti kolektyviniame ieškinių susitarime.
(g) Advokatų mokesčiai ir išlaidos
Šalys padengs savo advokatų mokesčius ir išlaidas arbitraže, nebent arbitrą nustato, kad Ginčo esmė ar Prašyme siektas atlygis buvo smulkmeniškas ar keliamas netinkamu tikslu (matuojant pagal Federal Rule of Civil Procedure 11(b) standartus). Jei jūs ar Įmonė turite kreiptis į kompetentingos jurisdikcijos teismą, kad priverstų arbitražą, tada šalis, gavusi priverstinio arbitražo orderį tokiame veiksme, turės teisę iš kitos šalies atgauti protingas išlaidas, būtinas išlaidas ir protingus advokatų mokesčius, patirtus gaunant priverstinio arbitražo orderį. Laimėjusi šalis bet kokio teismo veiksme, susijusiame su tuo, ar šalis įvykdė bet kokią išankstinę arbitražo sąlygą, įskaitant Neformalų ginčų sprendimo procesą, turi teisę atgauti protingas išlaidas, būtinas išlaidas ir protingus advokatų mokesčius bei išlaidas.
(h) Paketinis arbitražas
Siekiant padidinti administravimo ir arbitražų sprendimo efektyvumą, jūs ir Įmonė sutinkate, kad jei per 30 dienų (ar kuo greičiau po to) prieš Įmonę yra pateikta 100 ar daugiau panašaus pobūdžio individualių Prašymų tos pačios advokatų kontoros, grupės ar organizacijų pagalba, JAMS (1) administruos arbitražo reikalavimus pakopomis po 100 Prašymų vienoje pakopoje (be to, jei po aukščiau aprašyto pakavimo lieka mažiau nei 100 Prašymų, galutinė pakopa iš likusių Prašymų); (2) skirs po vieną arbitrą kiekvienai pakopai; ir (3) numatys kiekvienos pakopos sprendimą kaip vieną sujungtą arbitražą su vienu bylų įteikimo ir administravimo mokesčių rinkiniu vienai pusei vienai pakopai, vienu procedūriniu kalendoriumi, vienu posėdžiu (jei yra) vietoje, kurią nustatys arbitrą, ir vienu galutiniu sprendimu („Paketinis arbitražas“).
Visos šalys sutinka, kad Prašymai yra „panašaus pobūdžio“, jei kyla iš ar susiję su tuo pačiu įvykiu ar faktine situacija ir kelia tuos pačius ar panašius teisinius klausimus bei siekia tokio pat ar panašaus atlygio. Jei šalys nesutaria dėl Paketinio arbitražo proceso taikymo, nesutinkanti šalis informuos JAMS, ir JAMS skirs vienintelį nuolatinį arbitrą nustatyti Paketinio arbitražo proceso taikymą („Administracinis arbitrą“). Siekiant pagreitinti bet kokio tokio ginčo sprendimą Administracinis arbitrą, šalys sutinka, kad Administracinis arbitrą gali nustatyti tokias procedūras, kurios būtinos ginčams greitai išspręsti. Administracinio arbitro mokesčius apmokės Įmonė.
Jūs ir Įmonė sutinkate bona fide bendradarbiauti su JAMS įgyvendinant Paketinį arbitražą, įskaitant vieno bylų įteikimo ir administravimo mokesčių mokėjimą už Prašymų pakopas, taip pat bet kokius veiksmus, siekiant sumažinti arbitražo laiką ir išlaidas, kurie gali apimti: (1) atradimo specialaus meistro skyrimą padėti arbitrui spręsti atradimo ginčus; ir (2) pagreitinto arbitražo proceso kalendoriaus priėmimą.
Ši Paketinio arbitražo nuostata bet kokiu būdu negali būti interpretuojama kaip leidžianti kolektyvinį, kolektyvinį ir/ar masinį arbitražą ar veiksmą bet kokiu pavidalu ar arbitražą su bendrais ar sujungtais ieškiniais bet kokiais atvejais, išskyrus išreiškėtai šioje nuostatoje numatytus.
(i) 30 dienų teisė išsisakyti
Jūs turite teisę išsisakyti iš šio Arbitražo susitarimo nuostatų, laiku pateikdami rašytinį sprendimo išsisakyti pranešimą šiuo adresu: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806 arba el. paštu privacy@croisa.com, per 30 dienų nuo pirmo momento, kai tapote pavaldus šiam Arbitražo susitarimui. Jūsų pranešime turi būti jūsų vardas ir adresas bei aiškus pareiškimas, kad norite išsisakyti iš šio Arbitražo susitarimo. Jei išsisakote iš šio Arbitražo susitarimo, visos kitos šių Sąlygų dalys jums liks taikomos. Išsisakymas iš šio Arbitražo susitarimo neturi įtakos jokiems kitiems arbitražo susitarimams, kuriuos šiuo metu turite su mumis ar ateityje sudarysite su mumis.
(j) Negaliojimas, galiojimo pabaiga
Išskyrus „Atsisakymas nuo kolektyvinio ar kitokio neindividualizuoto atlygio“ poskyryje numatytus atvejus, jei bet kuri šio Arbitražo susitarimo dalis ar dalys pagal įstatymą bus pripažintos negaliojančiomis ar neįvykdomomis, tokia konkreti dalis ar dalys neturės galios ir bus atskirtos, o likusi Arbitražo susitarimo dalis liks visiškai galiojanti. Jūs taip pat sutinkate, kad bet koks jūsų Ginčas su Įmone, išsamiai aprašytas šiame Arbitražo susitarime, turi būti pradėtas arbitražu per taikomą tos priežasties ar ginčo senaties terminą, kitaip jis bus amžiams užblokuotas. Panašiai, jūs sutinkate, kad visi taikomi senaties terminai bus taikomi tokiam arbitražui taip pat, kaip jie būtų taikomi taikomoje kompetentingos jurisdikcijos teisme.
(k) Modifikavimas
Nepaisant bet kokios priešingos nuostatos šiose Sąlygose, mes sutinkame, kad jei Įmonė padarys bet kokį ateities esminį šio Arbitražo susitarimo pakeitimą, jūs galite atmesti tokį pakeitimą per 30 dienų nuo tokio pakeitimo įsigaliojimo raštu adresu: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806 arba el. paštu privacy@croisa.com. Neatmetus pakeitimo per 30 dienas nuo jo įsigaliojimo raštu Įmonei pagal aukščiau nurodytą, jūsų tolesnis Svetainės ir/ar Paslaugų naudojimas, įskaitant produktų ir paslaugų, siūlomų Svetainėje, priėmimą po šio Arbitražo susitarimo pakeitimų paskelbimo sudaro jūsų sutikimą su bet kokiais tokiais pakeitimais. Šio Arbitražo susitarimo pakeitimai nesuteikia jums naujos galimybės išsisakyti iš Arbitražo susitarimo, jei anksčiau sutikote su šių Sąlygų versija ir galiojančiai neišsisakėte iš arbitražo. Jei atmetate bet kokį šio Arbitražo susitarimo pakeitimą ar atnaujinimą ir buvote surištas esamu susitarimu arbitražui dėl Ginčų, kylančių iš ar bet kokiu būdu susijusių su jūsų prieiga prie ar naudojimusi Paslaugomis ar Svetaine, bet kokia gaunama komunikacija, bet kokie Svetainėje, Paslaugose ar šiose Sąlygose parduodami ar platinami produktai, šio Arbitražo susitarimo nuostatos nuo datos, kai pirmą kartą priėmėte šias Sąlygas (ar priėmėte bet kokius vėlesnius šių Sąlygų pakeitimus), lieka visiškai galiojančios. Įmonė toliau gerbs bet kokius galiojančius jūsų išsisakymus iš ankstesnės šių Sąlygų versijos Arbitražo susitarimo.
10.3 Eksportas
Svetainė gali būti pavaldi JAV eksporto kontrolės įstatymams ir gali būti pavaldi eksporto ar importo reglamentams kitose šalyse. Jūs sutinkate neeksportuoti, nepereksportuoti ar netiesiogiai neperduoti, tiesiogiai ar netiesiogiai, jokių JAV techninių duomenų, gautų iš Įmonės, ar jokių tokių duomenų naudojančių produktų, pažeidžiant Jungtinių Valstijų eksporto įstatymus ar reglamentus.
10.4 Atskleidimai
Įmonė yra adresu, nurodytu 10.8 skyriuje. Jei esate Kalifornijos gyventojas, galite pranešti apie skundus Kalifornijos vartotojų reikalų departamento Vartotojų produktų skyriaus Skundų pagalbos vienetui raštu adresu 400 R Street, Sacramento, CA 95814 arba telefonu (800) 952-5210.
10.5 Elektroninė komunikacija
Komunikacija tarp jūsų ir Įmonės vyksta elektroninėmis priemonėmis, nesvarbu, ar naudojatės Svetaine ar siunčiate mums el. laiškus, ar Įmonė skelbia pranešimus Svetainėje ar bendrauja su jumis el. paštu. Sutarties tikslais jūs (a) sutinkate gauti komunikaciją iš Įmonės elektronine forma; ir (b) sutinkate, kad visi terminai ir sąlygos, susitarimai, pranešimai, atskleidimai ir kita komunikacija, kurią Įmonė pateikia jums elektroniniu būdu, atitinka bet kokį teisinį reikalavimą, kurį tokia komunikacija patvirtintų, jei būtų popieriniu pavidalu. Tai neturi įtakos jūsų neatimamoms teisėms.
10.6 Visos Sąlygos
Šios Sąlygos sudaro visą susitarimą tarp jūsų ir mūsų dėl Svetainės naudojimosi. Mūsų nesugebėjimas įgyvendinti ar reikalauti bet kokios teisės ar nuostatos pagal šias Sąlygas neveiks kaip tokios teisės ar nuostatos atsisakymas. Šių Sąlygų skyrių pavadinimai skirti tik patogumui ir neturi teisinės ar sutarinės galios. Žodis „įskaitant“ reiškia „įskaitant be apribojimų“. Jei bet kuri šių Sąlygų nuostata bet kokia priežastimi bus laikoma negaliojančia ar neįvykdoma, kitos šių Sąlygų nuostatos liks nepaliestos, o negaliojanti ar neįvykdoma nuostata bus laikoma modifikuota taip, kad būtų galiojanti ir įvykdoma didžiausiu leistinu teises rėžiais. Jūsų santykiai su Įmone yra nepriklausomo rangovo, ir nei viena šalis nėra kitos agentas ar partneris. Šios Sąlygos ir jūsų teisės bei prievolės negali būti priskirtos, subcontractintos, deleguotos ar kitaip perleistos be Įmonės išankstinio rašytinio sutikimo, ir bet koks bandymas priskirti, subcontractinti, deleguoti ar perleisti pažeidžiant aukščiau nurodytą bus negaliojantis. Įmonė gali laisvai priskirti šias Sąlygas. Šiose Sąlygose nustatyti terminai ir sąlygos bus privalomi priskirtiems asmenims.
10.7 Autorių teisių/Prekių ženklų informacija
Copyright © 2026 SoraWebs, Inc. Visos teisės saugomos. Visi Svetainėje rodomi prekių ženklai, logotipai ir paslaugų ženklai („Ženklai“) yra mūsų nuosavybė ar kitų trečiųjų šalių nuosavybė. Jūs negalite naudoti šių Ženklų be mūsų ar tokios trečiosios šalies, kuri gali būti Ženklų savininkė, išankstinio rašytinio sutikimo.
10.8 Kontaktinė informacija
SoraWebs, Inc.
Adresas: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806
Telefonas: +1 (302) 384-5323
El. paštas: privacy@croisa.com