WEBOLDAL HASZNÁLATI FELTÉTELEK
1.0 VERSZIÓ
UTOLSÓ MÓDOSÍTÁS: 2025-05-09
A https://www.croisa.com weboldal (a „Weboldal”) a SoraWebs, Inc. („Társaság”, „mi”, „mienk” és „szerintünk”) szerzői jogi műve. A Weboldal egyes funkciói további irányelveknek, feltételeknek vagy szabályoknak lehetnek alávetve, amelyeket a Weboldalon teszünk közzé az adott funkciókhoz kapcsolódóan. Minden ilyen további feltételek, irányelvek és szabályok hivatkozással beolvastók jelen Feltételekbe.
Jelen Használati Feltételek (a „Feltételek”) meghatározzák a Weboldal használatára vonatkozó jogilag kötelező erejű feltételeket és rendelkezéseket. A Weboldalhoz való hozzáféréssel vagy használatával Ön elfogadja jelen Feltételeket (saját nevében vagy az általa képviselt szervezet nevében), továbbá kijelenti és szavatolja, hogy rendelkezik a joggal, felhatalmazással és képességgel a jelen Feltételek megkötésére (saját nevében vagy az általa képviselt szervezet nevében). A Weboldalt vagy a Feltételeket nem érheti el vagy nem fogadhatja el, ha nem töltötte be a 18. életévét. Ha nem ért egyet a jelen Feltételek minden rendelkezésével, ne férjen hozzá és/vagy ne használja a Weboldalt.
KÉRJÜK, LEGYEN TUDATÁBAN ANNAL, HOGY A 10.2. SZAKASZ RENDELMÉNYEI MEGHATÁROZZÁK, HOGYAN KELL ELBÍRÁLNI AZ ÖNT ÉS A TÁRSASÁGOT MEGILLETŐ VITA ÜGYÉT. TÖBB MINDEN KÖZÖTT A 10.2. SZAKASZ ARBITRÁLÁSI MEGÁLLAPODÁST TARTALMAZ, AMELY – KORLÁTOZOTT KIVÉTELEKKEL – ELŐÍRJA, HOGY ÖN ÉS MI KÖZÖTTI ÖSSZES VITA KÖTELEZŐ ÉS VÉLGÉSBIZTOS ARBITRÁLÁSSAL KELL ELBÍRÁLNI. A 10.2. SZAKASZ CSOPORTEVEKBÍRÁLAT-MEGTAGADÁST ÉS ESküDTBÍRÓSÁGI ÍTÉLET-MEGTAGADÁST IS TARTALMAZ. KÉRJÜK, OLVASSA FIGGELMEN A 10.2. SZAKASZT.
HA NEM LÉP KI AZ ARBITRÁLÁSI MEGÁLLAPODÁSBÓL 30 NAPON BELÜL: (1) CSAK EGYÉNI ALAPON NYÚL HATHATÓSÁGBA VITÁKAT VAGY IGÉNYEKET ELLENÜNK ÉS KÉRHET SEGÍTSÉGET, NEM CSOPORTOS VAGY KÉPVISELŐ PEREKént vagy tagjaként SEMMILYEN CSOPORTOS VAGY KÉPVISELŐ ELJÁRÁSBAN, ÉS ELÁLL A CSOPORTOS PER VAGY CSOPORTOS ARBITRÁLÁSBAN VALÓ RÉSZVÉTEL JOGÁTÓL; ÉS (2) ELÁLL A VÍTÁKAT VAGY IGÉNYEKEKET BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSBAN TÖRVÉNYES SEGÍTSÉG KÉRVÉNYÉTŐL ÉS ESKÜDTBÍRÓSÁGI ÍTÉLETTŐL.
1. FIÓKOK
1.1 Fiók létrehozása
A Weboldal egyes funkcióinak használatához fiókot („Fiók”) kell regisztrálnia és meg kell adnia bizonyos információkat önmagáról a fiókregisztrációs űrlap kérésének megfelelően. Ön kijelenti és szavatolja, hogy: (a) a megadott összes szükséges regisztrációs információ valós és pontos; (b) fenntartja az ilyen információk pontosságát. Fiókját bármikor, bármely okból törölheti a Weboldalon található utasítások követésével. A Társaság felfüggesztheti vagy megszüntetheti Fiókját a 8. szakasz megfelelően.
1.2 Fiók felelősségek
Ön felelős Fiókja bejelentkezési adatainak titkosságának megőrzéséért, és teljes felelősséggel tartozik minden olyan tevékenységért, amely Fiókja alatt történik. Ön megállapodik abban, hogy azonnal értesíti a Társaságot bármely jogosulatlan használatról vagy gyanított jogosulatlan használatról a Fiókjával kapcsolatban vagy bármely más biztonsági incidensről. A Társaság semmilyen módon nem lehet felelős az Ön fenti követelmények betartásának elmulasztásából eredő veszteségért vagy káreseményért.
2. HOZZÁFÉRÉS A WEBOLDALHOZ
2.1 Licenc
Jelen Feltételek tárgyához a Társaság nem átruházható, nem kizárólagos, visszavonható, korlátozott licencet ad Önnek a Weboldal használatára és hozzáférésre kizárólag saját személyes, nem kereskedelmi célra.
2.2 Bizonyos korlátozások
Jelen Feltételek szerinti Önnek megadott jogok a következő korlátozások alá esnek:
- a Weboldalt (egészében vagy részben), illetve a Weboldalon megjelenített bármely tartalmat nem licencelheti, nem adhatja el, nem bérbeadhatja, nem lízingelheti, nem adhatja át, nem ruházhatja át, nem terjesztheti, nem hosztolhatja vagy egyébként kereskedelmileg nem használhatja fel;
- a Weboldal bármely részét nem módosíthatja, nem készíthet belőle származékos műveket, nem bonthatja szét, nem fordíthatja meg a fordítását vagy nem végezhet rajta fordított mérnöki tevékenységet;
- a Weboldalhoz nem férhet hozzá hasonló vagy versenytárs weboldal, termék vagy szolgáltatás készítése céljából; és
- kivéve, ha az e Feltételekben kifejezetten meg van adva, a Weboldal bármely részét nem másolhatja, nem reprodukálhatja, nem terjesztheti, nem teheti közzé újra, nem töltheti le, nem jelenítheti meg, nem teheti közzé vagy nem továbbíthatja semmilyen formában vagy semmilyen módon.
Különben megjelölve, a Weboldal bármely jövőbeli kiadása, frissítése vagy más funkció-hozzáadása jelen Feltételek alá esik. A Weboldalon (vagy a Weboldalon megjelenített tartalmon) lévő összes szerzői jogi és egyéb tulajdonjogi nyilatkozatot meg kell őrizni az összes másolaton.
2.3 Módosítás
A Társaság fenntartja a jogot arra, hogy bármikor módosítsa, felfüggessze vagy megszüntesse a Weboldalt (egészében vagy részben) értesítés nélkül vagy vele. Ön megállapodik abban, hogy a Társaság nem lesz felelős Önnek vagy bármely harmadik félnek a Weboldal bármely módosításáért, felfüggesztéséért vagy megszüntetéséért vagy annak bármely részéért.
2.4 Nincs támogatás vagy karbantartás
Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy a Társaságnak semmilyen kötelezettsége nincs Önnek a Weboldallal kapcsolatban semmilyen támogatás vagy karbantartás nyújtására.
2.5 Tulajdonjog
A Ön által megadható Felhasználói tartalomtól eltekintve tudomásul veszi, hogy a Weboldalban és annak tartalmában lévő összes szellemi tulajdonjog, beleértve a szerzői jogokat, szabadalmakat, védjegyeket és kereskedelmi titkokat, a Társaság vagy a Társaság beszállítói tulajdonában van. Jelen Feltételek (vagy a Weboldalhoz való hozzáférése) semmilyen jogot, tulajdonjogot vagy érdekeltséget nem ruház át Önre vagy harmadik félre az ilyen szellemi tulajdonjogokban, kivéve a 2.1. szakaszban kifejezetten meghatározott korlátozott hozzáférési jogokat. A Társaság és beszállítói fenntartják jelen Feltételekben nem megadott összes jogot. Jelen Feltételek nem adnak sejtetett licencet.
2.6 Visszajelzés
Ha a Weboldallal kapcsolatban bármely visszajelzést vagy javaslatot („Visszajelzés”) ad a Társaságnak, ezennel átengedi a Társaság számára az összes jogot az ilyen Visszajelzésben, és megállapodik abban, hogy a Társaságnak joga van az ilyen Visszajelzést és a kapcsolódó információkat bármely általa megfelelő módon használni és teljesen kihasználni. A Társaság az Ön által megadott Visszajelzést nem bizalmasnak és nem tulajdonosi jellegűnek kezeli. Ön megállapodik abban, hogy nem nyújt a Társaságnak olyan információkat vagy ötleteket, amelyeket bizalmasnak vagy tulajdonosi jellegűnek tekint.
3. FELHASZNÁLÓI TARTALOM
3.1 Felhasználói tartalom
„Felhasználói tartalom” a felhasználó a Weboldalnak történő megküldött vagy azzal használt bármely információ és tartalom (pl. a felhasználó profiljában vagy bejegyzéseiben lévő tartalom). Ön kizárólagosan felelős a saját Felhasználói tartalmáért. Ön vállalja az összes kockázatot a Felhasználói tartalma használatával kapcsolatban, beleértve annak pontosságára, teljességére vagy hasznosságára való támaszkodást mások által, vagy bármely olyan közzétételét, amely személyesen azonosítja Önt vagy harmadik felet. Ön ezennel kijelenti és szavatolja, hogy Felhasználói tartalma nem sérti a Megengedett felhasználási szabályzatunkat (a 3.3. szakaszban meghatározva). Nem állíthatja vagy sugallhatja másoknak, hogy Felhasználói tartalma bármilyen módon a Társaság által biztosított, támogatott vagy jóváhagyott. Mivel Ön kizárólagosan felelős a Felhasználói tartalmáért, felelősségre vonhatja magát, ha például Felhasználói tartalma megsérti a Megengedett felhasználási szabályzatot. A Társaság nem köteles biztonsági másolatot készíteni semmilyen Felhasználói tartalomról, és Felhasználói tartalmát bármikor törölheti előzetes értesítés nélkül. Ön kizárólagosan felelős a saját Felhasználói tartalmáról biztonsági másolatok készítéséért és megőrzéséért, ha azt kívánja.
3.2 Licenc
Ön ezennel (és kijelenti és szavatolja, hogy rendelkezik a joggal) a Társaság számára visszavonhatatlan, nem kizárólagos, jogdíjmentes és teljesen kifizetett, világméretű licencet ad a Felhasználói tartalma reprodukálására, terjesztésére, nyilvános megjelenítésére és előadására, származékos művek készítésére, más művekbe való beépítésre és egyébként használatára és kihasználására, valamint az előbbi jogok almódszereinek megadására kizárólag azért, hogy a Felhasználói tartalmát beépítse a Weboldalba. Ön ezennel visszavonhatatlanul lemond (és gondoskodik a lemondásáról) a Felhasználói tartalmára vonatkozó erkölcsi jogokról vagy tulajdonosi jogokról szóló minden igényről és állításról.
3.3 Megengedett felhasználási szabályzat
A következő rendelkezések alkotják „Megengedett felhasználási szabályzatunkat”:
(a) Ön megállapodik abban, hogy nem használja a Weboldalt semmilyen Felhasználói tartalom gyűjtésére, feltöltésére, továbbítására, megjelenítésére vagy terjesztésére:
- ami bármely harmadik felet sértő jogot sérti, beleértve bármely szerzői jogot, védjegyet, szabadalmat, kereskedelmi titkot, erkölcsi jogot, adatvédelmi jogot, nyilvánosság jogát vagy bármely más szellemi tulajdonjogot vagy tulajdonjogra vonatkozó jogot,
- ami jogellenes, zaklató, bántó, sérelmes, fenyegető, káros, mások magánéletét sértő, közönséges, rágalmazó, hamis, szándékosan félrevezető, kereskedelmi rágalomnak minősülő, pornográf, obszcén, nyilvánvalóan sértő, rasszizmust, bigottságot, gyűlöletet népszerűsítő vagy bármely csoport vagy személy ellen bármilyenfajta testi károsodást elősegítő, vagy egyébként kifogásolható,
- ami bármilyen módon káros a kiskorúakra, vagy
- ami bármely törvényt, rendeletet vagy harmadik fél által előírt kötelezettséget vagy korlátozást megsérti.
(b) Ezen kívül Ön megállapodik abban, hogy nem:
- a Weboldalra vagy keresztül nem tölthet fel, nem továbbíthat vagy nem terjeszthet számítógépes vírusokat, férgeket vagy bármely olyan szoftvert, amely arra szolgál, hogy károsítsa vagy módosítsa a számítógépes rendszert vagy adatokat;
- a Weboldalon keresztül nem küldhet nem kért vagy nem engedélyezett hirdetéseket, promóciós anyagokat, szemétleveleket, spameket, láncleveleket, piramisjátékokat vagy bármely más duplikált vagy nem kért üzenetet, akár kereskedelmi, akár egyéb célból;
- a Weboldalt nem használhatja más felhasználók információinak vagy adatainak – beleértve az e-mail címeket is – gyűjtésére, begyűjtésére, összeállítására beleegyezésük nélkül;
- nem zavarhatja meg, nem akadályozhatja vagy nem terhelheti túl indokolatlan mértékben a Weboldallal összekapcsolt szervereket vagy hálózatokat, sem nem sértheti meg az ilyen hálózatok szabályzatát, irányelveit vagy eljárásait;
- nem kísérelheti meg jogosulatlan hozzáférést szerezni a Weboldalhoz (vagy a Weboldallal összekapcsolt vagy azzal együtt használt más számítógépes rendszerekhez vagy hálózatokhoz), akár jelszóbányászattal, akár bármely más módon;
- nem zaklathatja vagy nem zavarhatja meg más felhasználók Weboldal használatát és élvezetét; vagy
- nem használhat szoftvert vagy automatizált ügynököket vagy scripteket a Weboldalon több fiók létrehozására, vagy automatizált keresések, kérések vagy lekérdezések generálására (vagy a Weboldalról adatok kiszipkázására, kaparására vagy bányászására) (azonban feltételesen megadjuk a nyilvános keresőmotorok üzemeltetői számára a visszavonható engedélyt arra, hogy használjanak pókokat a Weboldal anyagainak másolására kizárólag a nyilvánosan elérhető kereshető indexek létrehozása céljából és mértékben, amennyi ehhez szükséges, de nem a ilyen anyagok gyorsítótárazására vagy archiválására, a robots.txt fájlunkban meghatározott paramétereknek megfelelően).
3.4 Megvalósítás
Fenntartjuk a jogot (de nincs kötelezettségünk) bármely Felhasználói tartalom átnézésére, visszautasítására és/vagy eltávolítására saját egyedbeli mérlegelésünkben, valamint vizsgálatra és/vagy megfelelő intézkedés megtételére Ön ellen saját egyedbeli mérlegelésünkben, ha megsérti a Megengedett felhasználási szabályzatot vagy jelen Feltételek bármely egyéb rendelkezését, vagy egyébként felelősséget teremt ránk vagy más személyre. Az ilyen intézkedés magában foglalhatja Felhasználói tartalmának eltávolítását vagy módosítását, Fiókja megszüntetését a 8. szakasz szerint és/vagy a law enforcement hatóságokhoz való bejelentést.
4. KÁRTÉRANTOZÁS
Ön megállapodik abban, hogy kártalanítja és mentesíti a Társaságot (és annak tisztviselőit, alkalmazottait és ügynökeit) – beleértve a költségeket és ügyvédi díjakat – bármely harmadik fél által benyújtott vagy azzal kapcsolatos igény vagy követelés alól, amely (a) a Weboldal használatából, (b) jelen Feltételek megsértéséből, (c) az alkalmazandó törvények vagy rendeletek megsértéséből vagy (d) a Felhasználói tartalmából ered vagy arra vezethető vissza. A Társaság fenntartja a jogot, hogy a saját költségén átvegye bármely ilyen ügy kizárólagos védelmét és ellenőrzését, amelyre Ön köteles kártalanítani minket, és Ön megállapodik a védelmünkben való együttműködésben. Ön megállapodik abban, hogy semmilyen ügyet nem rendezhet le a Társaság előzetes írásbeli beleegyezése nélkül. A Társaság ésszerű erőfeszítéseket tesz annak érdekében, hogy értesítse Önt bármely ilyen igényről, eljárásról vagy perről, amint tudomására jut.
5. HARMADIK FELEK LINKJEI ÉS HIRDETÉSEI; MÁS FELHASZNÁLÓK
5.1 Harmadik felek linkjei és hirdetései
A Weboldal tartalmazhat harmadik felek weboldalaira és szolgáltatásaira mutató hivatkozásokat, és/vagy harmadik felek hirdetéseit jeleníthet meg (közösen „Harmadik felek linkjei és hirdetései”). Az ilyen Harmadik felek linkjei és hirdetései nem a Társaság ellenőrzése alatt állnak, és a Társaság nem felelős értük. A Társaság csak a kényelméért biztosít hozzáférést az ilyen Harmadik felek linkjeihez és hirdetéseihez, és nem vizsgálja át, nem hagyja jóvá, nem felügyeli, nem támogatja, nem szavatolja és nem tesz nyilatkozatot az Harmadik felek linkjeivel és hirdetéseivel kapcsolatban. Ön saját kockázatára használja az összes Harmadik felek linkjét és hirdetését, és megfelelő óvatosságot és megfontoltságot kell alkalmaznia. Ha rákattint bármely Harmadik felek linkjére vagy hirdetésére, az alkalmazandó harmadik fél feltételei és szabályzatai érvényesek, beleértve a harmadik fél adatvédelmi és adatgyűjtési gyakorlatát. Saját felelősségére végezzen bármilyen vizsgálatot, amit szükségesnek vagy megfelelőnek érez, mielőtt bármilyen ügyletet folytat az ilyen Harmadik felek linkjeivel vagy hirdetéseivel kapcsolatban.
5.2 Más felhasználók
Minden Weboldal-felhasználó kizárólagosan felelős a saját Felhasználói tartalmáért. Mivel nem ellenőrizzük a Felhasználói tartalmat, tudomásul veszi és elfogadja, hogy nem vagyunk felelősek semmilyen Felhasználói tartalomért, akár Ön, akár mások által megadva. Nem garantálunk semmilyen pontosságot, aktualitást, megfelelőséget, megfelelősséget vagy minőséget semmilyen Felhasználói tartalomra vonatkozóan. Az Ön más Weboldal-felhasználókkal való kapcsolata kizárólag Önt és az ilyen felhasználókat illeti. Ön megállapodik abban, hogy a Társaság nem lesz felelős semmilyen veszteségért vagy káreseményért, amely ilyen interakciókból ered. Ha vita keletkezik Ön és bármely Weboldal-felhasználó között, nincs kötelezettségünk arra, hogy részt vegyünk benne.
5.3 Felmentés
Ön ezennel felmenti és örökre mentesíti a Társaságot (és tisztviselőinket, alkalmazottainkat, ügynökeinket, utódainkat és átruházottainkat) minden múltbeli, jelenbeli és jövőbeli vita, igény, nézeteltérés, követelés, jog, kötelezettség, felelősség, cselekvés és ok alól minden fajtából és természetből (beleértve a személyi sérüléseket, halált és tulajdoni károkat), amely közvetlenül vagy közvetve keletkezett vagy keletkezik, vagy amely közvetlenül vagy közvetve kapcsolódik a Weboldalhoz (beleértve bármely más Weboldal-felhasználóval való interakciókat vagy mulasztásokat vagy Harmadik felek linkjeit és hirdetéseit). HA KALIFORNIAI LAKOS, ÖNHOL WAIVE California Civil Code Section 1542 AZ ELŐZŐRE VONATKOZÓAN, AMELYÍGY MONDJA: „A ÁLTALÁNOS FELMENTÉS NEM TERJED KI AZOKRA AZ IGÉNYEKRE, AMELYEKET A HITELMINŐ VAGY A FELMENTŐ FELET NEM ISMER VAGY GYANÍT A KIBOCSÁTÁS IDŐPONTJÁBAN AZ Ő JAVÁRA, AMELYEK HA ISMERTE, ANYAGILAG BEFOLYTATTA VOLNA A MEGEGYEZÉST A ADÓSSAL VAGY A FELMENTETT FELETTEL.”
5.5 DOMAIN SERVICES
5.5.1 Domain Registration and Management
Company offers domain registration and management services through third-party domain registrars. When you purchase a domain through our platform, you acknowledge and agree that:
- Domain registrations are facilitated through ICANN-accredited registrars and are subject to their respective terms and policies;
- Domain subscriptions are annual and automatically renew unless cancelled;
- We charge renewal fees 60 days before expiration to ensure sufficient time for payment processing;
- Domain registrars require renewal 45 days before expiration for processing;
- Two days before expiration, we automatically clean up domain records to ensure seamless website accessibility in your other custom domains or your .croisa.com subdomain;
- If a domain expires, it becomes available for registration by any party.
You retain ownership rights to domains registered through our service, subject to payment of applicable fees and compliance with registrar policies.
5.5.2 Domain Transfer and Cancellation
You may cancel domain subscriptions at any time through your account settings. Upon cancellation:
- Your domain remains active until the end of the current billing period;
- Two days before expiration, domain records are cleaned up for seamless transition;
- Your website remains accessible through other domains in your account or your free subdomain;
- You lose access to the cancelled domain two days before expiration;
- Once expired, the domain becomes available for registration by third parties.
Important: Cancelling a primary domain may result in loss of SEO benefits and search engine indexing associated with that domain. We recommend maintaining domain subscriptions for optimal online visibility.
5.5.3 Our Rights and Responsibilities
Company reserves the right to:
- Suspend or cancel domain services for non-payment or policy violations;
- Modify domain management procedures as required by registrars or regulations;
- Implement automated cleanup processes for expiring domains;
- Update domain pricing in accordance with registrar fee changes.
We are not responsible for domain availability, registrar service disruptions, or third-party domain marketplace activities.
5.5.4 Your Rights and Responsibilities
As a domain owner, you have the right to:
- Full control and ownership of registered domains;
- Transfer domains to other registrars;
- Cancel subscriptions at any time;
- Receive advance notice of renewal charges.
You are responsible for maintaining accurate contact information and ensuring timely payment for domain renewals.
5.5.5 Domain Privacy and WHOIS
All domains registered through our service include WHOIS privacy protection at no additional cost for TLDs that support it. Your personal information is protected and replaced with our privacy service contact information in public WHOIS databases where privacy protection is available and supported by the specific top-level domain.
5.5.6 Important Disclaimers
IMPORTANT NOTICE:
Company is not liable for any issues arising from:
- Incorrectly provided contact information during domain registration;
- Failure to verify or respond to email notifications sent by the domain registrar (including Route53) during or after registration;
- Domain suspension, cancellation, or transfer due to unverified or inaccurate contact information;
- Any consequences resulting from domain ownership disputes or administrative proceedings.
You are solely responsible for ensuring all contact information provided during domain registration is accurate and current, and for promptly responding to any verification emails from the domain registrar.
6. KIZÁRÓ NYILATKOZATOK
A WEBOLDALT „AHOGY VAN” ÉS „AHOGY ELÉRHETŐ” ALAPON TÁRSASÁG (ÉS BESZÁLLÍTÓINK) KIFEJESETTEN KIZÁR MINDEN SZAVATOSSÁGOT ÉS FELTÉTELET MINDENFÉLE, KIFEJEZETT, SEJTETT VAGY TÖRVÉNYEBŐL SZÁRMAZÓ, BELEÉVE A KERESKEDELMI ALKALMAZHATÓSÁG, CÉLRA VALÓ ALKALMAZHATÓSÁG, TULAJDONJOG, CSENDES HASZNÁLAT, PONTOSSÁG VAGY NEM SÉRTÉS SZAVATOSSÁGAIT ÉS FELTÉTELEIT. NEM SZAVATOLJUK, HOGY A WEBOLDAL MEGFELEL AZ ÖN KÖVETELMÉNYEINEK, VÁGYTALAN, IDŐBEN, BIZTONSÁGOSAN VAGY HIBÁKTÓL MENTESEN LESZ ELÉRHETŐ, VAGY PONTOS, MEGBÍZHATÓ, VÍRUSOKTÓL VAGY EGYÉB KÁROS KÓDTÓL MENTES, TELJES, JOGSÉGES VAGY BIZTONSÁGOS LESZ. HA AZ ALKALMAZANDÓ TÖRVÉNY SZAVATOSSÁGOT KÖVETEL A WEBOLDALRA, AZ ÖSSZES ILYEN SZAVATOSSÁG IDŐTARTAMA 90 NAPRA KORLÁTOZOTT A ELSŐ HASZNÁLAT DÁTUMÁTÓL.
NÉHÁNY JOGHATÓSÁG NEM ENGEDI A SEJTETT SZAVATOSSÁGOK KIZÁRÁSÁT, TEHÁT A FENTI KIZÁRÁS NEM ÉRVÉNYES RÁD. NÉHÁNY JOGHATÓSÁG NEM ENGEDI A SEJTETT SZAVATOSSÁG IDŐTARTAMÁRA VONATKOZÓ KORLÁTOZÁST, TEHÁT A FENTI KORLÁTOZÁS NEM ÉRVÉNYES RÁD.
7. FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA
A TÖRVÉNY ENGEDÉLYEZTE MAXIMÁLIS MÉRTÉKBEN SEMMILYEN ESÁLLAPOTBAN NEM LESZ A TÁRSASÁG (VAGY BESZÁLLÍTÓINK) FELELŐS ÖNÉK VAGY BÁRMELY HARMADIK FÉLNEK SEMMILYEN ELMARADT NYERESÉG, ELMARADT ADAT, CSEREÁRU KÖLTSEGEK, VAGY BÁRMELY KÖZVETETT, KÖVETKEZMÉNYEKÉPPÉN ELŐÁLLÓ, PÉLDÁLATOS, VÉLELTEKES, KÜLÖNLEGES VAGY BÜNTETŐ KÁRESEMÉNYÉRT, AMELY JELEN FELTÉTELEKBŐL VAGY A WEBOLDAL HASZNÁLATÁBÓL VAGY HASZNÁLAT KÉPTELENSÉGÉBŐL ÉRDEKEL, MÉG HA A TÁRSASÁGOT TÁJÉKOZTATTÁK IS AZ ILYEN KÁRESEMÉNYEK LEHETSÉGESÉGÉRŐL. A WEBOLDALHOZ VALÓ HOZZÁFÉRÉS ÉS HASZNÁLAT AZ ÖN KOCKÁZATÁRA TÖRTÉNIK, ÉS ÖN KIZÁROLAGOSAN FELELŐS ESZKÖZE VAGY SZÁMÍTÓGÉPES RENDSZERE BÁRMELY KÁRJÁÉRT VAGY ADATVESZTÉSÉRT, AMELY ABBÓL ERED.
A TÖRVÉNY ENGEDÉLYEZTE MAXIMÁLIS MÉRTÉKBEN, JELEN FELTÉTELEK MINDEN ELLENKEZŐ RENDELKEZÉS ÉS ÉRVÉNYESÍTÉSE ELLENÉRE, FELELŐSSÉGÜNK ÖN IRÁNT BÁRMELY KÁRESEMÉNYÉRT, AMELY JELEN FELTÉTELEKBŐL ÉRDEKEL VAGY HOZZÁ KAPCSOLÓD IK (BÁRMILYEN OKBÓL ÉS BÁRMILYEN ELJÁRÁSI FORMÁTÓL FÜGGETLENÜL), MINDIG KORLÁTOZOTT LESZ A fifty US dollars MAXIMUMRA. TÖBB IGÉNY LÉTE NEM NÖVELI EZT A KORLÁTOT. ÖN MEGÁLLAPODIK ABBA, HOGY BESZÁLLÍTÓINK NEM VISELNEK SEMMILYEN FELELŐSSÉGET JELEN FELTÉTELEKBŐL ÉRDEKLŐ VAGY HOZZÁ KAPCSOLÓDÓ ÜGYBEN.
NÉHÁNY JOGHATÓSÁG NEM ENGEDI A VÉLELTEKES VAGY KÖVETKEZMÉNYEKÉPPÉN ELŐÁLLÓ KÁRESEMÉNYEKÉRT VALÓ FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSÁT VAGY KIZÁRÁSÁT, TEHÁT A FENTI KORLÁTOZÁS VAGY KIZÁRÁS NEM ÉRVÉNYES RÁD.
8. IDŐTARTAM ÉS MEGSZÜNTETÉS
Jelen szakasz tárgyához a jelen Feltételek teljes erővel és hatállyal hatályban maradnak, amíg Ön használja a Weboldalt. Felfüggeszthetjük vagy megszüntethetjük a Weboldal használatára vonatkozó jogait (beleértve Fiókját) bármikor bármely okból saját egyedbeli mérlegelésünkben, beleértve a Weboldal használatát jelen Feltételek megsértése esetén. Jelen Feltételek szerinti jogai megszüntetésekor Fiókja és a Weboldalhoz való hozzáférési és használati joga azonnal megszűnik. Ön megérti, hogy Fiókja megszüntetése magában foglalhatja a Fiókjához kapcsolódó Felhasználói tartalom törlését élő adatbázisainkból. A Társaság semmilyen felelősséggel nem tartozik Önnek jelen Feltételek szerinti jogai bármely megszüntetéséért, beleértve Fiókja megszüntetését vagy Felhasználói tartalmának törlését. Még akkor is, ha jelen Feltételek szerinti jogai megszűnnek, a következő rendelkezések hatályban maradnak: a 2.2–2.6. szakaszok, a 3. szakasz és a 4–10. szakaszok.
9. SZERZŐI JOGI POLITIKA
A Társaság tiszteletben tartja mások szellemi tulajdonjogát, és kéri, hogy a Weboldal felhasználói is tegyenek így. A Weboldal kapcsán elfogadtunk és végrehajtunk egy szerzői jogi törvényt tiszteletben tartó politikát, amely előírja a sértő anyagok eltávolítását és a ismétlődő szellemi tulajdonjog-sértő online Weboldal-felhasználók megfelelő körülmények között történő megszüntetését, beleértve a szerzői jogokat. Ha úgy véli, hogy egyik felhasználónk a Weboldal használatával jogellenesen sérti egy mű szerzői jogát, és szeretné, hogy az állítólagosan sértő anyagot eltávolítsuk, a következő információkat tartalmazó írásbeli értesítést (a 17 U.S.C. § 512(c) szerint) kell megadni kijelölt Szerzői jogi ügynökünknek:
- az Ön fizikai vagy elektronikus aláírása;
- a szerzői jogi mű(vek) azonosítása, amelyek szerinte sérelem értük;
- a szolgáltatásainkon található anyag azonosítása, amely szerinte sértő, és amelynek eltávolítását kéri tőlünk;
- elégséges információ arra, hogy meg tudjuk találni az ilyen anyagot;
- az Ön címe, telefonszáma és e-mail címe;
- nyilatkozat arra vonatkozóan, hogy jóhiszeműen úgy véli, hogy a kifogásolt anyag használata nem jogosult a szerzői jog tulajdonosa, annak ügynöke vagy a törvény által; és
- nyilatkozat arra vonatkozóan, hogy a értesítésben foglalt információ pontos, és hogy perbüntetés terhe mellett nyilatkozik arról, hogy Ön vagy a szerzői jog tulajdonosa, amelynek állítólagos sérelme ért, vagy felhatalmazva van a szerzői jog tulajdonosa nevében eljárni.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a 17 U.S.C. § 512(f) szerint a írásbeli értesítésben lévő bármely ténybeli félrevezetés (hazugságok) automatikusan felelősségre vonja a panaszt tevő felet a velünk felmerülő károkért, költségekért és ügyvédi díjakért az írásbeli értesítéssel és a szerzői jogsértés vádjával kapcsolatban.
Kijelölt Szerzői jogi ügynök:
DMCA Croisa / SoraWebs, Inc.
Cím: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806
Telefon: +1 (302) 384-5323
E-mail: dmca@croisa.com
10. EGYÉB RENDELKEZÉSEK
10.1 Változások
Jelen Feltételek időről időre felülvizsgálat tárgyát képezhetik, és ha jelentős változtatásokat hajtunk végre, értesíthetjük Önt e-mailben az utolsó általunk megadott e-mail címére (ha van), és/vagy a Weboldalon látható helyen közzétesszük a változásokról szóló értesítést. Ön felelős a legfrissebb e-mail címének megadásáért számunkra. Ha az utolsó általunk megadott e-mail cím érvénytelen, vagy bármely okból nem képes a fentiek szerinti értesítés kézbesítésére Önnek, az ilyen értesítést tartalmazó e-mail elküldése mégis hatályos értesítésnek minősül a változásokról. A változásokról szóló értesítés utáni Weboldal folyamatos használata az Ön elismerését jelenti a változásoknak és beleegyezését az azokban foglalt feltételekbe és rendelkezésekbe.
10.2 Vita rendezés
Kérjük, olvassa gondosan el a következő arbitrációs megállapodást ebben a szakaszban (az „Arbitrációs Megállapodás”). Ez megköveteli, hogy a Társasággal, annak anyavállalataival, leányvállalataival, társult vállalkozásaival, utódjaival és átruházottaival, valamint mindegyikük tiszviselőivel, igazgatóival, alkalmazottaival, ügynökeivel és képviselőivel (közösen a „Társaság Felek”) folytatott vitákat arbitrációval rendezze, és korlátozza azt a módot, ahogyan a Társaság Felektől segítséget kérhet.
(a) Az Arbitrációs Megállapodás alkalmazhatósága
Ön megállapodik abban, hogy Önt és a Társaság Felek bármelyikét megillető vita, amely bármilyen módon kapcsolódik a Weboldalhoz, a Weboldalon kínált szolgáltatásokhoz (a „Szolgáltatások”) vagy jelen Feltételekhez, kötelező arbitrációval lesz rendezve bírósági eljárás helyett, kivéve, hogy (1) Ön és a Társaság Felek egyedi igényeket nyújthatnak be kisperben, ha megfelelnek, maradnak az ilyen bíróságon és kizárólag egyedi, nem csoportos alapon haladnak; és (2) Ön vagy a Társaság Felek bírósági méltányos jogorvoslatot kérhet szellemi tulajdonjogok sérelme vagy más visszaélés esetén (például védjegyek, kereskedelmi öltözék, domain nevek, kereskedelmi titkok, szerzői jogok és szabadalmak). Ez az Arbitrációs Megállapodás túléli jelen Feltételek lejáratát vagy megszüntetését, és korlátlanul alkalmazandó minden olyan igényre, amely Ön általa való jelen Feltételek elfogadása előtt keletkezett vagy került előterjesztésre (az előszó szerint) vagy jelen Feltételek bármely korábbi verziójára. Ez az Arbitrációs Megállapodás nem akadályozza meg, hogy kérdéseket szövetségi, állami vagy helyi ügynökségek figyelmébe ajánljon. Az ilyen ügynökségek, ha a törvény engedi, segítséget kérhetnek a Társaság Felek ellen az Ön nevében. Ezen Arbitrációs Megállapodás céljára a „Vita” magában foglalja a vitákat is, amelyek a jelen vagy bármely korábbi Megállapodás létezése előtt keletkeztek vagy tényeket érintenek, valamint az igényeket, amelyek jelen Feltételek megszüntetése után keletkezhetnek.
(b) Nem hivatalos vita rendezés
Előfordulhat, hogy vita keletkezik Ön és a Társaság között. Ha ez bekövetkezik, a Társaság elkötelezett az Önnel való együttműködés mellett ésszerű megoldás elérése érdekében. Ön és a Társaság megállapodik abban, hogy a jóhiszemű nem hivatalos erőfeszítések a viták rendezésére gyors, alacsony költségű és kölcsönösen előnyös eredményhez vezethetnek. Ezért Ön és a Társaság megállapodik abban, hogy mielőtt bármelyik fél arbitrációt indít a másik ellen (vagy kisperben lép fel, ha úgy dönt), személyesen találkozunk és tárgyalunk telefonon vagy videokonferencia keretében jóhiszemű erőfeszítéssel a jelen Arbitrációs Megállapodás hatálya alá eső bármely vita nem hivatalos rendezésére („Nem hivatalos vita rendezési értekezlet”). Ha ügyvéd képviseli Önt, az ügyvéd részt vehet az értekezleten, de Ön is részt vesz az értekezleten.
A vitát indító fél írásban értesíteni kell a másik felet a Nem hivatalos vita rendezési értekezlet indításának szándékáról („Értesítés”), amely az Értesítés kézhezvételétől számított 45 napon belül megtartandó, kivéve, ha a felek kölcsönösen meghosszabbítják. A Társaság felé irányuló Értesítés, amelyben a Nem hivatalos vita rendezési értekezlet indítását szándékolja, e-mailben a privacy@croisa.com címre, vagy postán a 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806 címre küldendő. Az Értesítés tartalmaznia kell: (1) az Ön nevét, telefonszámát, postai címét, fiókjához kapcsolódó e-mail címét (ha van); (2) az ügyvéd nevét, telefonszámát, postai címét és e-mail címét, ha van; és (3) a Vitája leírását.
A Nem hivatalos vita rendezési értekezlet egyedi jellegű lesz oly módon, hogy külön értekezletet kell tartani minden alkalommal, amikor bármelyik fél vitát indít, még ha ugyanaz a törvényi iroda vagy irodák csoportja képviseli is több felhasználót hasonló ügyekben, kivéve, ha minden fél egyetért; több személy által indított vita nem vehet részt ugyanazon a Nem hivatalos vita rendezési értekezleten, kivéve, ha minden fél egyetért. Az értesítés kézhezvétele és a Nem hivatalos vita rendezési értekezlet között semmi sem tiltja meg a felek számára, hogy nem hivatalos kommunikációt folytassanak a kezdeményező fél vitájának rendezésére. A Nem hivatalos vita rendezési értekezleten való részvétel előfeltétel és követelmény, amelyet be kell tartani az arbitráció megkezdése előtt. Az elévülési idő és a benyújtási díj-határidők szünetelnek, amíg a felek a jelen szakasz szerinti Nem hivatalos vita rendezési értekezlet folyamatban vesznek részt.
(c) Arbitrációs szabályok és fórum
These Terms evidence a transaction involving interstate commerce; and notwithstanding any other provision herein with respect to the applicable substantive law, the Federal Arbitration Act, 9 U.S.C. § 1 et seq., will govern the interpretation and enforcement of this Arbitration Agreement and any arbitration proceedings. If the Informal Dispute Resolution Process described above does not resolve satisfactorily within 60 days after receipt of your Notice, you and Company agree that either party shall have the right to finally resolve the Dispute through binding arbitration. The Federal Arbitration Act governs the interpretation and enforcement of this Arbitration Agreement. The arbitration will be conducted by JAMS, an established alternative dispute resolution provider. Disputes involving claims and counterclaims with an amount in controversy under $250,000, not inclusive of attorneys' fees and interest, shall be subject to JAMS's most current version of the Streamlined Arbitration Rules and procedures available at http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/; all other claims shall be subject to JAMS's most current version of the Comprehensive Arbitration Rules and Procedures, available at http://www.jamsadr.com/rules-comprehensive-arbitration/. JAMS's rules are also available at http://www.jamsadr.com or by calling JAMS at 800-352-5267. A party who wishes to initiate arbitration must provide the other party with a request for arbitration (the "Request"). The Request must include: (1) the name, telephone number, mailing address, e-mail address of the party seeking arbitration and the account username (if applicable) as well as the email address associated with any applicable account; (2) a statement of the legal claims being asserted and the factual bases of those claims; (3) a description of the remedy sought and an accurate, good-faith calculation of the amount in controversy in United States Dollars; (4) a statement certifying completion of the Informal Dispute Resolution process as described above; and (5) evidence that the requesting party has paid any necessary filing fees in connection with such arbitration.
Ha az arbitrációt kezdeményező felet ügyvéd képviseli, a Kérelem tartalmazza az ügyvéd nevét, telefonszámát, postai címét és e-mail címét. Az ügyvéd aláírja a Kérelmet. Az aláírásával az ügyvéd tanúsítja, hogy legjobb tudása, információja és hite szerint, az körülményekhez képest ésszerű vizsgálat után: (1) a Kérelem nem nem megfelelő célra kerül benyújtásra, például zaklatásra, felesleges késedelem okozására vagy a vita rendezés költségeinek felesleges növelésére; (2) az igények, védekezések és egyéb jogi állítások megalapozottak a meglévő joggal vagy nem triviális érvezettel a meglévő jog kiterjesztésére, módosítására vagy megfordítására vagy új jog megalkotására; és (3) a ténybeli és káresemény-állítások bizonyítékokkal alátámasztottak, vagy ha kifejezetten megjelölve, valószínűleg bizonyítékokkal alátámasztottak lesznek ésszerű további vizsgálat vagy felfedés után.
Kivéve, ha Ön és a Társaság másképp megállapodik, vagy a 10.2(h) alszakaszban tárgyalt Kötegelt arbitráció folyamat aktiválódik, az arbitráció az Ön lakóhelye megyéjében zajlik. A JAMS Szabályok tárgyához az arbitertől kérhet korlátozott és ésszerű információcserét a felek között, az arbitráció gyorsított jellegéhez igazodva. Ha a JAMS nem elérhető arbitrációra, a felek alternatív arbitrációs fórumot választanak. Az Ön JAMS díjakkal és költségekkel kapcsolatos fizetési kötelezettsége kizárólag a alkalmazandó JAMS Szabályok szerint áll fenn.
Ön és a Társaság megállapodik abban, hogy az arbitrációs eljárás során cserélt összes anyagot és dokumentumot titkosan kell kezelni, és nem megosztható senkivel, kivéve a felek ügyvédeit, könyvelőit vagy üzleti tanácsadóit, feltéve, hogy ők is egyetértenek a arbitrációs eljárás során cserélt összes anyag és dokumentum titkos kezelésével.
(d) Az arbitrator hatásköre
Az arbitrator kizárólagos hatáskörrel rendelkezik az itt arbitráció tárgyát képező összes vita rendezésére, beleértve korlátozás nélkül a jelen Arbitrációs Megállapodás értelmezésével, alkalmazhatóságával, végrehajthatóságával vagy kialakulásával kapcsolatos bármely vitát vagy annak bármely részével, kivéve a következőt: (1) az „Osztályos vagy egyéb nem egyedi jogorvoslat lemondása” című alszakaszból vagy azzal kapcsolatos összes Vita, beleértve bármely igényt, miszerint az „Osztályos vagy egyéb nem egyedi jogorvoslat lemondása” című alszakasz egésze vagy része végrehajthatatlan, jogellenes, semmis vagy semmissé tehető, vagy hogy az ilyen alszakasz megsérült, illetékes bíróság dönti el, nem az arbitrator; (2) kivéve ahogy az „Osztályos arbitráció” című alszakaszban kifejezetten meg van adva, az arbitrációs díjak kifizetésével kapcsolatos összes Vita kizárólag illetékes bíróság dönti el, nem az arbitrator; (3) a felek arbitráció előtti feltételeinek teljesítésével kapcsolatos összes Vita kizárólag illetékes bíróság dönti el, nem az arbitrator; és (4) azzal kapcsolatos összes Vita, hogy melyik verziója az Arbitrációs Megállapodásnak alkalmazandó, kizárólag illetékes bíróság dönti el, nem az arbitrator. Az arbitrációs eljárás nem egyesíthető más ügyekkel vagy csatlakoztatható más ügyekkel vagy felekhez, kivéve ahogy az „Osztályos arbitráció” című alszakaszban kifejezetten meg van adva. Az arbitrator hatáskörrel rendelkezik minden vagy részben bármely igény vagy vita eldöntésére irányuló indítványok jóváhagyására. Az arbitrator hatáskörrel rendelkezik pénzbeli károk megítélésére és bármely nem pénzbeli jogorvoslat vagy enyhítés megadására, amely egyéni fél számára alkalmazható a jog, az arbitrációs fórum szabályai és jelen Feltételek (beleértve az Arbitrációs Megállapodást) szerint. Az arbitrator írásbeli döntést és határozatot ad ki, amely leírja az alapvető megállapításokat és következtetéseket, amelyekre bármely döntés (vagy döntés a döntés elmulasztásáról) alapul, beleértve a megítélt károk kiszámítását. Az arbitrator az alkalmazandó jogot követi. Az arbitrator döntése végleges és Önre és ránk nézve kötelező. Az arbitrációi döntésről ítélet hozható bármely illetékes bíróságon.
(e) Esküdtbírósági ítélet lemondása
KIVÉVE AMINT A 10.2(A) SZAKASZBAN MEG VAN ADVA, ÖN ÉS A TÁRSASÁG FELEK ELÁLLNAK A BÍRÓSÁGI PERRE ÉS BÍRÓ ELŐTTI VAGY ESKÜDTBÍRÓSÁGI ÍTÉLETRE VALÓ ALKALMAZÁSI JOGUKTÓL. Ehelyett Ön és a Társaság Felek kizárólag arbitrációval rendezik az összes érintett igényt és vitát jelen Arbitrációs Megállapodás szerint, kivéve ahogy a fenti 10.2(a) szakaszban meg van adva. Az arbitrator egyedi alapon ugyanazokat a károkat és jogorvoslatot ítélheti meg, mint egy bíróság, és követnie kell jelen Feltételeket úgy, ahogy egy bíróság tenné. Azonban arbitrációban nincs bíró vagy esküdt, és az arbitrációs döntés bírósági felülvizsgálata nagyon korlátozott.
(f) Osztályos vagy egyéb nem egyedi jogorvoslat lemondása
ÖN ÉS A TÁRSASÁG MEGÁLLAPODIK ABBAN, HOGY KIVÉVE AMINT A 10.2(H) ALSZAKASZBAN MEG VAN ADVA, CSAK EGYÉNI ALAPON NYÚLHAT HATHATÓSÁGBA IGÉNYEKET A MÁSİK ELLEN, NEM OSZTÁLYOS, KÉPVISELŐ VAGY GYŰJTŐ ALAPON, ÉS A FELEK ELÁLLNAK ATTÓL, HOGY BÁRMELY VITÁT OSZTÁLYOS, GYŰJTŐ, KÉPVISELŐ VAGY TÖMEGES ELJÁRÁSBAN VEZETNEK, HALLGASSAK, KÉPVISELJENEK, RENDEZZENEK VAGY ARBITRÁLJANK. CSAK EGYÉDI JOGORVOSLAT ELÉRHETŐ, ÉS TÖBB MINT EGY ÜGYFÉL VAGY FELHASZNÁLÓ VITÁI NEM ARBITRÁL HATÓK VAGY EGYESÍTHETŐK BÁRMELY MÁS ÜGYFÉL VAGY FELHASZNÁLÓ VITÁIVAL. Jelen Arbitrációs Megállapodás tárgyához az arbitrator csak az egyedi jogorvoslatot kérő fél javára ítélhet meg nyilatkozati vagy előzetes jogorvoslatot, és csak annyira, amennyi szükséges az egyedi igény szerinti jogorvoslathoz. Semmi sem ebben a bekezdésben arra irányul vagy úgy értelmezendő, hogy befolyásolja a 10.2(h) alszakasz „Osztályos arbitráció” feltételeit és rendelkezéseit. Jelen Arbitrációs Megállapodás bármely ellenkező rendelkezéstől függetlenül, ha bíróság végleges döntéssel, amely nem fellebbezhető vagy további jogorvoslatnak nincs alávetve, úgy dönt, hogy jelen alszakasz, „Osztályos vagy egyéb nem egyedi jogorvoslat lemondása” korlátozásai érvénytelenek vagy végrehajthatatlanok egy adott igényre vagy jogorvoslat-kérésre (például nyilvános előzetes jogorvoslat kérésére), Ön és a Társaság megállapodik abban, hogy az adott igény vagy jogorvoslat-kérés (és csak az) kiválasztható az arbitrációból és perelhető a Delaware állambeli állami vagy szövetségi bíróságokon. Minden egyéb Vita arbitrációval vagy kisperben rendezendő. Ez az alszakasz nem akadályozza meg Önt vagy a Társaságot a osztályos peren kívüli egyezségben való részvételben.
(g) Ügyvédi díjak és költségek
A felek viselik saját ügyvédi díjaikat és költségeiket arbitrációban, kivéve, ha az arbitrator megállapítja, hogy a Vita tárgya vagy a Kérelemben kért jogorvoslat frivolus volt vagy nem megfelelő célra került benyújtásra (a Federal Rule of Civil Procedure 11(b) szabványai szerint mérve). Ha Önnek vagy a Társaságnak illetékes bíróságra kell hivatkoznia az arbitráció kikényszerítésére, akkor a arbitrációra kényszerítő rendeletet megszerző fél jogosult a másik féltől behajtani ésszerű költségeit, szükséges kifizetéseit és ésszerű ügyvédi díjait az arbitrációra kényszerítő rendelet biztosításával kapcsolatban. Bármely bírósági eljárásban a nyertes fél jogosult ésszerű költségei, szükséges kifizetései és ésszerű ügyvédi díjainak és költségeinek behajtására, amely az arbitráció előtti feltételek teljesítésével kapcsolatos, beleértve a Nem hivatalos vita rendezési folyamatot.
(h) Osztályos arbitráció
Az arbitrációk adminisztrációjának és rendezésének hatékonyságának növelése érdekében Ön és a Társaság megállapodik abban, hogy ha 100 vagy több lényegesen hasonló jellegű egyedi Kérelem kerül benyújtásra a Társaság ellen ugyanazon törvényi iroda, irodák csoportja vagy szervezetek segítségével 30 napon belül (vagy amint lehetséges ezután), a JAMS (1) kötegben kezeli az arbitrációs kérelmeket 100 Kérelem/kötetben (kiegészítve, ha kevesebb mint 100 Kérelem marad a fentiek szerinti kötegelés után, egy végső kötettel a maradékból); (2) minden kötethez egy arbitert nevez ki; és (3) minden kötethez egyetlen konszolidált arbitrációt biztosít egyetlen benyújtási és adminisztrációs díjjal oldalanként kötetenként, egyetlen eljárási naptárral, egyetlen meghallgatással (ha van) az arbitrator által meghatározott helyen és egyetlen végső döntéssel („Osztályos arbitráció”).
Minden fél megállapodik abban, hogy a Kérelmek „lényegesen hasonló jellegűek”, ha ugyanabból az eseményből vagy ténybeli forgatókönyvből erednek vagy azzal kapcsolatosak, ugyanazokat vagy hasonló jogi kérdéseket vetik fel és ugyanazt vagy hasonló jogorvoslatot kérik. Ha a felek nem értenek egyet az Osztályos arbitráció folyamat alkalmazásában, a nem értő fél értesíti a JAMS-t, és a JAMS kizárólagos álló arbitert nevez ki az Osztályos arbitráció folyamat alkalmazhatóságának meghatározására („Adminisztratív Arbitrator”). Az ilyen vita gyors rendezése érdekében az Adminisztratív Arbitrator olyan eljárásokat határozhat meg, amelyek szükségesek a viták gyors rendezéséhez. Az Adminisztratív Arbitrator díjait a Társaság fizeti.
Ön és a Társaság megállapodik abban, hogy jóhiszeműen együttműködik a JAMS-szal az Osztályos arbitráció folyamat végrehajtásában, beleértve a Kérelem-kötetek egységes benyújtási és adminisztrációs díjainak megfizetését, valamint az arbitráció idő- és költségcsökkentését célzó lépéseket, amelyek magukban foglalhatják: (1) felfedési különleges biztosításának kinevezését az arbitrator segítségére a felfedési viták rendezésében; és (2) az arbitrációs eljárás gyorsított naptárának elfogadását.
Ez az Osztályos arbitráció rendelkezés semmiképpen sem értelmezhető úgy, hogy osztályos, gyűjtő és/vagy tömeges arbitrációt vagy ügyet engedélyez bármilyen körülmények között, vagy közös vagy konszolidált igények arbitrációját, kivéve ahogy ebben a rendelkezésben kifejezetten meg van adva.
(i) 30 napos kilépési jog
Joga van kilépni jelen Arbitrációs Megállapodás rendelkezéseiből, ha időben írásbeli értesítést küld kilépési döntéséről a következő címre: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806, vagy e-mailben a privacy@croisa.com címre, 30 napon belül attól, hogy először e Megállapodás hatálya alá került. Értesítése tartalmazza nevét és címét, valamint egyértelmű nyilatkozatot arról, hogy ki szeretne lépni ebből az Arbitrációs Megállapodásból. Ha kilép ebből az Arbitrációs Megállapodásból, jelen Feltételek minden egyéb része továbbra is érvényes Önre. A kilépés ebből az Arbitrációs Megállapodásból nem érinti a velünk jelenleg fennálló egyéb arbitrációs megállapodásokat, vagy amelyeket később köthetünk.
(j) Érvénytelenség, lejárat
Kivéve ahogy az „Osztályos vagy egyéb nem egyedi jogorvoslat lemondása” című alszakaszban meg van adva, ha jelen Arbitrációs Megállapodás bármely része vagy részei a jog szerint érvénytelennek vagy végrehajthatatlannak minősülnek, akkor az ilyen konkrét rész vagy részek hatálytalanok és kiválaszthatók, és a Arbitrációs Megállapodás hátralévő része teljes erővel és hatállyal fennmarad. Ön továbbá megállapodik abban, hogy bármely Vitát, amely Önből és a Társaságból ered részletesen ebben az Arbitrációs Megállapodásban, az alkalmazandó elévülési időn belül kell arbitrációval kezdeményeznie az adott igényre vagy vitára vonatkozóan, különben örökre elévültnek minősül. Hasonlóképpen megállapodik abban, hogy az összes alkalmazandó elévülési törvény ugyanúgy érvényes az ilyen arbitrációra, ahogy az illetékes bíróságon alkalmaznák.
(k) Módosítás
Jelen Feltételek bármely ellenkező rendelkezésétől függetlenül megállapodik abban, hogy ha a Társaság bármilyen jövőbeli anyagi változást hajt végre ezen Arbitrációs Megállapodáson, Ön elutasíthatja azt 30 napon belül a változás hatálybalépésétől írásban a következő címre: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806, vagy e-mailben a privacy@croisa.com címre. Ha nem utasítja el a változást 30 napon belül írásban a fentiek szerint, a Weboldal és/vagy Szolgáltatások további használata, beleértve a Weboldalon kínált termékek és szolgáltatások elfogadását a változások közzététele után az ilyen változások elfogadását jelenti. Az Arbitrációs Megállapodás változásai nem adnak új lehetőséget a arbitrációból való kilépésre, ha korábban elfogadta jelen Feltételek verzióját és nem lépett ki érvényesen az arbitrációból. Ha elutasít bármely változást vagy frissítést ezen Arbitrációs Megállapodáson, és meglévő megállapodás kötötte Önt a Szolgáltatásokhoz vagy Weboldalhoz való hozzáféréssel vagy használatával kapcsolatos, vagy bármely kapott kommunikációval, a Weboldalon keresztül értékesített vagy forgalmazott termékekkel, Szolgáltatásokkal vagy jelen Feltételekkel kapcsolatos viták arbitrációjára, akkor a jelen Arbitrációs Megállapodás rendelkezései – ahogy Ön először elfogadta jelen Feltételeket (vagy bármely későbbi változásokat) – teljes erővel és hatállyal maradnak. A Társaság továbbra is tiszteletben tartja az Ön által korábban tett érvényes kilépéseket a korábbi Feltételek verziójából.
10.3 Export
A Weboldal az Egyesült Államok exportvezérlési törvényei alá eshet, és más országok export- vagy importszabályozásának alá eshet. Ön megállapodik abban, hogy nem exportál, nem újrakivitel vagy közvetve vagy közvetlenül át nem ad semmilyen Egyesült Államok-ból származó műszaki adatot, amelyet a Társaságtól szerzett, vagy ilyen adatokat tartalmazó termékeket az Egyesült Államok exporttörvényeinek vagy rendeleteinek megsértésével.
10.4 Közzétételek
A Társaság a 10.8. szakaszban megadott címen található. Ha kaliforniai lakos, panaszát a Kaliforniai Fogyasztói Ügyek Minisztériumának Fogyasztói Termék Osztályának Panaszsegítő Egységéhez jelentheti be írásban a 400 R Street, Sacramento, CA 95814 címen, vagy telefonon a (800) 952-5210 számon.
10.5 Elektronikus kommunikáció
Ön és a Társaság közötti kommunikáció elektronikus eszközöket használ, akár a Weboldalt használja, e-maileket küld nekünk, akár a Társaság értesítéseket tesz közzé a Weboldalon vagy e-mailben kommunikál Önnel. Szerződéses célra Ön (a) beleegyezik az elektronikus formában történő kommunikációk fogadásába a Társaságtól; és (b) megállapodik abban, hogy a Társaság által elektronikusan biztosított összes feltétel és rendelkezés, megállapodás, értesítés, közzététel és egyéb kommunikáció megfelel bármely jogi követelménynek, mintha kemény másolatban írott lenne. Ez nem érinti az Ön lemondhatatlan jogait.
10.6 Teljes Feltételek
Jelen Feltételek alkotják a teljes megállapodást Ön és köztünk a Weboldal használatára vonatkozóan. Azok a jogok vagy rendelkezések, amelyek gyakorlását vagy érvényesítését elmulasztjuk, nem jelentenek ilyen jog vagy rendelkezés lemondását. Jelen Feltételek szakaszcímei csak kényelmi célra szolgálnak, és nincs jogi vagy szerződéses hatásuk. A „beleértve” szó „korlátozás nélkül beleértve” jelentéssel bír. Ha jelen Feltételek bármely rendelkezése bármely okból érvénytelennek vagy végrehajthatatlannak minősül, a jelen Feltételek egyéb rendelkezései sértetlenek maradnak, és az érvénytelen vagy végrehajthatatlan rendelkezés úgy módosul, hogy a jog által megengedett legnagyobb mértékben érvényes és végrehajtható legyen. Az Ön és a Társaság közötti viszony független szerződő félé, és egyik fél sem a másik ügynöke vagy partnere. Jelen Feltételek, és az itt foglalt jogai és kötelezettségei nem rendelhetők át, nem adhatók ki alvállalkozóként, nem delegálhatók vagy egyébként át nem ruházhatók a Társaság előzetes írásbeli beleegyezése nélkül, és bármely ilyen tiltott átadás, kiadás, delegálás vagy átruházás semmis. A Társaság szabadon átruházhatja jelen Feltételeket. Jelen Feltételekben foglalt feltételek és rendelkezések az átruházottakra is kötelezőek.
10.7 Szerzői jog/Védjegy információk
Copyright © 2026 SoraWebs, Inc. Minden jog fenntartva. A Weboldalon megjelenített összes védjegy, logó és szolgáltatási védjegy („Védjegyek”) a mi tulajdonunkat képezik vagy harmadik felek tulajdonát. Nem használhatja ezeket a Védjegyeket a mi vagy az ilyen Védjegy tulajdonosa előzetes írásbeli beleegyezése nélkül.
10.8 Kapcsolat
SoraWebs, Inc.
Cím: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806
Telefon: +1 (302) 384-5323
E-mail: privacy@croisa.com