BRUGSVILKÅR FOR WEBSIDEN
VERSION 1.0
SISTE GANG REVIDERET DEN: 2025-05-09
Webstedet placeret på https://www.croisa.com (\"Webstedet\") er et ophavsretssikret værk tilhørende SoraWebs, Inc. (\"Selskabet\", \"os\", \"vores\" og \"vi\"). Visse funktioner på webstedet kan være underlagt yderligere retningslinjer, vilkår eller regler, som vil blive offentliggjort på webstedet i forbindelse med sådanne funktioner. Alle sådanne yderligere vilkår, retningslinjer og regler inkorporeres herved i disse vilkår.
DISSE BRUGSVILKÅR (\"VILKÅRENE\") INDEHOLDER DE JURIDISK BINDENDE VILKÅR OG BEFOLGELSER, DER REGULERER DIN BRUG AF WEBSIDEN. VED AT TILGÅ ELLER BRUGE WEBSIDEN ACCEPTERER DU DISSE VILKÅR (PÅ VEGNE AF DIG SELV ELLER DEN ENHED, DU REPRÆSENTERER), OG DU ERKLÆRER OG GARANTERER, AT DU HAR RETTEN, BEFØJELSEN OG KAPACITETEN TIL AT INNGÅ DISSE VILKÅR (PÅ VEGNE AF DIG SELV ELLER DEN ENHED, DU REPRÆSENTERER). DU MÅ IKKE TILGÅ ELLER BRUGE WEBSIDEN ELLER ACCEPTERE VILKÅRENE, HVIS DU IKKE ER MINDST 18 ÅR GAMMEL. HVIS DU IKKE SAMMENSTEMMER MED NOGET AF INDHOLD I DISSE VILKÅR, MÅ DU IKKE TILGÅ ELLER BRUGE WEBSIDEN.
VÆR OPMÆRKSOM PÅ, AT AF SNIT 10.2 INDEHOLDER BEFOLGELSER, DER REGULERER, HVORDAN TVISTER MELLLEM DIG OG SELSKABET SKAL LØSES. BLANT ANDET INKLUDERER AF SNIT 10.2 EN AFTALE OM ARBITRATION, SOM KRÆVER, MED BEGRÆNSEDE UNDANTAG, AT ALLE TVISTER MELLLEM DIG OG OS SKAL LØSES GJENNEM BINDENDE OG ENDELIG ARBITRATION. AF SNIT 10.2 INDEHOLDER OGSÅ EN FRAAFGIVELSE AF RETTEN TIL GRUPPESOVERTREDER-SAG OG RETTEN TIL NÆVNING. LÆS VENLIGST AF SNIT 10.2 OMHYGGELIGT.
MEDMINDRE DU MELDER DIG UD AF ARBITRATIONSAVTALEN INDENFOR 30 DAGE: (1) MÅ DU KUN FORFØLGE TVISTER ELLER KRAV OG SØGE RETSHJÆLP MOD OS PÅ INDIVIDUEL BASIS, IKKE SOM SAGSØgte ELLER GRUPPEMEDLEM I NOGEN GRUPPE- ELLER REPRÆSENTATIV SAGT ELLER FORLØB, OG DU FRAAFGIVER DIN RET TIL AT DELTA I EN GRUPPESOERTREDER-SAG ELLER GRUPPEVIDE ARBITRATION; OG (2) FRAAFGIVER DU DIN RET TIL AT FORFØLGE TVISTER ELLER KRAV OG SØGE RETSHJÆLP FORAN ET RETSVÆSEN OG TIL AT HAVE EN NÆVNGERETSSAG.
1. KONTI
1.1 Oprettelse af konto
For at bruge visse funktioner på webstedet skal du registrere en konto (\"Konto\") og angive visse oplysninger om dig selv som anvist i kontoregistreringsformularen. Du erklærer og garanterer, at: (a) alle påkrævede registreringsoplysninger, du indsender, er sandfærdige og nøjagtige; (b) du vil opretholde nøjagtigheden af sådanne oplysninger. Du kan slette din konto når som helst, af enhver grund, ved at følge instruktionerne på webstedet. Selskabet kan suspendere eller opsige din konto i overensstemmelse med afsnit 8.
1.2 Ansvar for kontoen
Du er ansvarlig for at opretholde fortroligheden af dine konto-loginoplysninger og er fuldt ansvarlig for alle aktiviteter, der sker under din konto. Du accepterer at informere selskabet omgående om enhver uautoriseret brug eller mistanke om uautoriseret brug af din konto eller enhver anden sikkerhedsbrud. Selskabet kan ikke og vil ikke være erstatningsberettiget for noget tab eller skade, der opstår som følge af din undladelse at overholde ovenstående krav.
2. ADGANG TIL WEBSIDEN
2.1 Licens
Underlagt disse vilkår giver selskabet dig en ikke-overdragelig, ikke-eksklusiv, tilladelig, begrænset licens til at bruge og tilgå webstedet udelukkende til din egen personlige, ikke-kommercielle brug.
2.2 Visse begrænsninger
De rettigheder, der er tildelt dig i disse vilkår, er underlagt følgende begrænsninger:
- du må ikke licensere, sælge, udleje, leje, overføre, overdrage, distribuere, hoste eller på anden vis udnytte webstedet kommercielt, verken helt eller delvist, eller noget af det indhold, der vises på webstedet;
- du må ikke ændre, lave derivative værker af, disassemblere, reverse compilere eller reverse engineere nogen del af webstedet;
- du må ikke tilgå webstedet for at opbygge en lignende eller konkurrerende hjemmeside, produkt eller tjeneste; og
- medmindre det udtrykkeligt er angivet heri, må ingen del af webstedet kopieres, reproduceres, distribueres, genudgives, downloades, vises, postes eller overføres i nogen form eller ved nogen metode.
Medmindre andet er angivet, skal enhver fremtidig udgivelse, opdatering eller anden tilføjelse til funktionaliteten på webstedet underlægges disse vilkår. Alle ophavsrets- og andre proprietære meddelelser på webstedet (eller på noget indhold vist på webstedet) skal bevares på alle kopier deraf.
2.3 Ændringer
Selskabet forbeholder sig retten til når som helst at ændre, suspendere eller afbryde webstedet (helt eller delvist) med eller uden varsel til dig. Du accepterer, at selskabet ikke vil være erstatningsberettiget over for dig eller en tredjepart for nogen ændring, suspension eller afbrydelse af webstedet eller nogen del deraf.
2.4 Ingen support eller vedligeholdelse
Du anerkender og accepterer, at selskabet ikke har nogen forpligtelse til at yde dig support eller vedligeholdelse i forbindelse med webstedet.
2.5 Ejerskab
Med undtagelse af eventuelt brugerindhold, du måtte levere (defineret nedenfor), anerkender du, at alle intellektuelle ejendomsrettigheder, herunder ophavsret, patenter, varemærker og erhvervshemmeligheder, i webstedet og dets indhold tilhører selskabet eller selskbets leverandører. Verken disse vilkår (eller din adgang til webstedet) overfører til dig eller en tredjepart nogen rettigheder, titel eller interesse i sådanne intellektuelle ejendomsrettigheder, med undtagelse af de begrænsede adgangsrettigheder, der udtrykkeligt er angivet i afsnit 2.1. Selskabet og dets leverandører forbeholder sig alle rettigheder, der ikke er tildelt i disse vilkår. Der gives ingen implicerede licenser i medfør af disse vilkår.
2.6 Feedback
Hvis du giver selskabet feedback eller forslag vedrørende webstedet (\"Feedback\"), overdraer du herved til selskabet alle rettigheder i sådan feedback og accepterer, at selskabet har retten til at bruge og fuldt udnytte sådan feedback og relaterede oplysninger på den måde, det finder passende. Selskabet vil behandle enhver feedback, du giver til selskabet, som ikke-fortrolig og ikke-proprietær. Du accepterer, at du ikke vil indsende til selskabet oplysninger eller idéer, som du anser for fortrolige eller proprietære.
3. BRUGERINDHOLD
3.1 Brugerindhold
\"Brugerindhold\" betyder alle oplysninger og indhold, som en bruger indsender til eller bruger med webstedet (f.eks. indhold i brugerens profil eller opslag). Du er alene ansvarlig for dit brugerindhold. Du påtager dig alle risici forbundet med brug af dit brugerindhold, herunder enhver afhængighed af dets nøjagtighed, fuldstændighed eller brugbarhed fra andre, eller enhver afsløring af dit brugerindhold, der personligt identificerer dig eller en tredjepart. Du erklærer og garanterer herved, at dit brugerindhold ikke krænker vores acceptabel brugspolitik (defineret i afsnit 3.3). Du må ikke repræsentere eller antyde over for andre, at dit brugerindhold på nogen måde er leveret, sponsoreret eller godkendt af selskabet. Da du alene er ansvarlig for dit brugerindhold, kan du udsætte dig selv for ansvar, hvis dit brugerindhold f.eks. krænker acceptabel brugspolitik. Selskabet er ikke forpligtet til at lave backup af brugerindhold, og dit brugerindhold kan slettes når som helst uden forudgående varsel. Du er alene ansvarlig for at oprette og opretholde dine egne backup-kopier af dit brugerindhold, hvis du ønsker det.
3.2 Licens
Du giver herved (og du erklærer og garanterer, at du har retten til at give) selskabet en uigenkaldelig, ikke-eksklusiv, royaltyfri og fuldt betalt, verdensomspændende licens til at reproducere, distribuere, offentligt vise og fremføre, forberede derivative værker af, inkorporere i andre værker og på anden vis bruge og udnytte dit brugerindhold samt til at give sublicenser til ovenstående rettigheder, udelukkende til formålene med at inkludere dit brugerindhold i webstedet. Du fravælger herved uigenkaldeligt (og accepterer at få fravaelget) enhver krav og påstande om moralske rettigheder eller attribution i forbindelse med dit brugerindhold.
3.3 Acceptabel brugspolitik
Følgende vilkår udgør vores \"Acceptabel brugspolitik\":
(a) Du accepterer ikke at bruge webstedet til at indsamle, uploade, overføre, vise eller distribuere brugerindhold:
- der krænker en tredjeparts rettigheder, herunder ophavsret, varemærke, patent, erhvervshemmelighed, moralsk rettighed, privatlivets freds rettighed, offentlighetens rettighed eller andre intellektuelle ejendomsrettigheder eller proprietære rettigheder,
- der er ulovlig, chikanerende, krænkende, skadelig, truende, skadelig, krænker en andens privatliv, vulgær, injurierende, falsk, bevidst vildledende, handelslæsterlig, pornografisk, obskøn, åbenlyst stødende, fremmer racisme, fanatisme, had eller fysisk skade af nogen art mod nogen gruppe eller person eller på anden vis er stødende,
- der er skadelig for mindreårige på nogen måde, eller
- der er i strid med nogen lov, forordning eller forpligtelser eller begrænsninger pålagt af en tredjepart.
(b) Desuden accepterer du ikke at:
- uploade, overføre eller distribuere til eller via webstedet computervirus, orme eller anden software beregnet til at beskadige eller ændre et computersystem eller data;
- sende via webstedet uønsket eller uautoriseret reklame, salgsmateriale, junkmail, spam, kædebreve, pyramidespil eller nogen anden form for duplikerede eller uønskede beskeder, uanset om de er kommercielle eller ej;
- bruge webstedet til at høste, indsamle, samle eller aflægge oplysninger eller data om andre brugere, herunder e-mailadresser, uden deres samtykke;
- forstyrre, afbryde eller skabe en uforholdsmæssig byrde på servere eller netværk forbundne til webstedet eller krænke reglerne, politikkerne eller procedurerne for sådanne netværk;
- forsøge at opnå uautoriseret adgang til webstedet (eller til andre computersystemer eller netværk forbundne til eller brugt sammen med webstedet), uanset om det sker gennem password mining eller andre midler;
- chikanere eller forstyrre en anden brugers brug og oplevelse af webstedet; eller
- bruge software eller automatiserede agenter eller scripts til at producere flere konti på webstedet eller til at generere automatiserede søgninger, anmodninger eller forespørgsler til (eller til at strippe, scrape eller mine data fra) webstedet (dog med den betingelse, at vi betinget giver operatører af offentlige søgemaskiner tilladelse til at bruge spiders til at kopiere materiale fra webstedet udelukkende til formålet med og i det omfang, der er nødvendigt for at oprette offentligt tilgængelige søgbare indekser af materialet, men ikke cachen eller arkiver af sådant materiale, underlagt parametrene angivet i vores robots.txt-fil).
3.4 Gennemtværgåelse
Vi forbeholder os retten (men har ingen forpligtelse) til at gennemgå, nægte og/eller fjerne brugerindhold efter vores eget skøn samt til at undersøge og/eller træffe passende handlinger mod dig efter vores eget skøn, hvis du krænker acceptabel brugspolitik eller nogen anden bestemmelse i disse vilkår eller på anden vis skaber ansvar for os eller en anden person. Sådan handling kan omfatte fjernelse eller ændring af dit brugerindhold, opsigelse af din konto i overensstemmelse med afsnit 8 og/eller anmeldelse af dig til politimyndighederne.
4. ERSTATNINGSANSVAR
Du accepterer at erstatte og holde selskabet (samt dets ledere, ansatte og agenter) skadesløst, herunder omkostninger og advokatomkostninger, fra ethvert krav eller forlangende rejst af en tredjepart som følge af eller i forbindelse med (a) din brug af webstedet, (b) din krænkelse af disse vilkår, (c) din krænkelse af gældende love eller forordninger eller (d) dit brugerindhold. Selskabet forbeholder sig retten, på dine omkostninger, til at påtage sig den eksklusive forsvar og kontrol af ethvert spørgsmål, hvor du er forpligtet til at erstatte os, og du accepterer at samarbejde om vores forsvar af disse krav. Du accepterer ikke at indgå forlig i nogen sag uden selskbets forudgående skriftlige samtykke. Selskabet vil gøre rimelige anstrengelser for at informere dig om ethvert sådant krav, handling eller forløb, når vi bliver opmærksomme på det.
5. TREDJEPARTSLINKS & ANNONCER; ANDRE BRUGERE
5.1 Tredjepartslinks & annoncer
Webstedet kan indeholde links til tredjeparts websteder og tjenester samt/eller vise annoncer for tredjeparter (kollektivt \"Tredjepartslinks & annoncer\"). Sådanne tredjepartslinks & annoncer er ikke under selskbets kontrol, og selskabet er ikke ansvarligt for tredjepartslinks & annoncer. Selskabet giver adgang til disse tredjepartslinks & annoncer udelukkende som en bekvemmelighed for dig og gennemgår, godkender, overvåger, støtter, garanterer eller giver erklæringer om tredjepartslinks & annoncer. Du bruger alle tredjepartslinks & annoncer på egen risiko og bør udvise en passende grad af forsigtighed og diskretion. Når du klikker på nogen af tredjepartslinks & annoncer, gælder den relevante tredjeparts vilkår og politikker, herunder tredjepartens praksis vedrørende privatliv og indsamling af data. Du bør foretage den undersøgelse, du finder nødvendig eller passende, før du fortsætter med nogen transaktion i forbindelse med sådanne tredjepartslinks & annoncer.
5.2 Andre brugere
Hver bruger af webstedet er alene ansvarlig for alt sit eget brugerindhold. Da vi ikke kontrollerer brugerindhold, anerkender og accepterer du, at vi ikke er ansvarlige for brugerindhold, uanset om det leveres af dig eller andre. Vi giver ingen garantier vedrørende nøjagtigheden, aktualiteten, egnetheden, passendeheden eller kvaliteten af brugerindhold. Dine interaktioner med andre brugere af webstedet er udelukkende mellem dig og sådanne brugere. Du accepterer, at selskabet ikke vil være ansvarligt for noget tab eller skade, der opstår som følge af sådanne interaktioner. Hvis der er en tvist mellem dig og en bruger af webstedet, er vi ikke forpligtet til at blande os.
5.3 Frigørelse
Du frigør herved og afgiver for altid selskabet (samt vores ledere, ansatte, agenter, efterfølgere og tildelte) fra og fravælger og afgiver enhver tidligere, nuværende og fremtidig tvist, krav, kontrovers, forlangende, ret, forpligtelse, ansvar, handling og årsag til handling af enhver art og natur (herunder personskader, død og ejendomsskade), der er opstået eller opstår direkte eller indirekte ud fra eller der relaterer direkte eller indirekte til webstedet (herunder enhver interaktion med eller handling eller undladelse fra andre brugere af webstedet eller tredjepartslinks & annoncer). HVIS DU ER BOSAT I CALIFORNIA, FRAAFGIVER DU HERVED California Civil Code Section 1542 I FORBINDELSE MED OVENSTÅENDE, SOM LYDER: \"EN ALMINDELIG FRIGØRELSE OMFATTER IKKE KRAV, SOM KREDITOR ELLER FRIGIVELSESPARTEN IKKE KENDER ELLER MISTÆNKER AT EK SISTERE TIL SIN GUNST VED FRIGIVELSENS UDFÆRDIGELSE, HVIS DET KENDES AF HAM/HENDE, VIL DET MATERIELT HAVE PÅVIRKET HAM/HENDES FORLIG MED GJÆLDNER ELLER FRIGIVELSESPARTEN.\"
5.5 DOMAIN SERVICES
5.5.1 Domain Registration and Management
Company offers domain registration and management services through third-party domain registrars. When you purchase a domain through our platform, you acknowledge and agree that:
- Domain registrations are facilitated through ICANN-accredited registrars and are subject to their respective terms and policies;
- Domain subscriptions are annual and automatically renew unless cancelled;
- We charge renewal fees 60 days before expiration to ensure sufficient time for payment processing;
- Domain registrars require renewal 45 days before expiration for processing;
- Two days before expiration, we automatically clean up domain records to ensure seamless website accessibility in your other custom domains or your .croisa.com subdomain;
- If a domain expires, it becomes available for registration by any party.
You retain ownership rights to domains registered through our service, subject to payment of applicable fees and compliance with registrar policies.
5.5.2 Domain Transfer and Cancellation
You may cancel domain subscriptions at any time through your account settings. Upon cancellation:
- Your domain remains active until the end of the current billing period;
- Two days before expiration, domain records are cleaned up for seamless transition;
- Your website remains accessible through other domains in your account or your free subdomain;
- You lose access to the cancelled domain two days before expiration;
- Once expired, the domain becomes available for registration by third parties.
Important: Cancelling a primary domain may result in loss of SEO benefits and search engine indexing associated with that domain. We recommend maintaining domain subscriptions for optimal online visibility.
5.5.3 Our Rights and Responsibilities
Company reserves the right to:
- Suspend or cancel domain services for non-payment or policy violations;
- Modify domain management procedures as required by registrars or regulations;
- Implement automated cleanup processes for expiring domains;
- Update domain pricing in accordance with registrar fee changes.
We are not responsible for domain availability, registrar service disruptions, or third-party domain marketplace activities.
5.5.4 Your Rights and Responsibilities
As a domain owner, you have the right to:
- Full control and ownership of registered domains;
- Transfer domains to other registrars;
- Cancel subscriptions at any time;
- Receive advance notice of renewal charges.
You are responsible for maintaining accurate contact information and ensuring timely payment for domain renewals.
5.5.5 Domain Privacy and WHOIS
All domains registered through our service include WHOIS privacy protection at no additional cost for TLDs that support it. Your personal information is protected and replaced with our privacy service contact information in public WHOIS databases where privacy protection is available and supported by the specific top-level domain.
5.5.6 Important Disclaimers
IMPORTANT NOTICE:
Company is not liable for any issues arising from:
- Incorrectly provided contact information during domain registration;
- Failure to verify or respond to email notifications sent by the domain registrar (including Route53) during or after registration;
- Domain suspension, cancellation, or transfer due to unverified or inaccurate contact information;
- Any consequences resulting from domain ownership disputes or administrative proceedings.
You are solely responsible for ensuring all contact information provided during domain registration is accurate and current, and for promptly responding to any verification emails from the domain registrar.
6. FRAAFGIVELSE AF GARANTIER
WEBSIDEN YDES \"SOM DEN ER\" OG \"SOM DEN ER TILGÆNGELIG\", OG SELSKABET (OG VORE LEVERANDØRER) FRAAFGIVER UDTRYKKELIGT ALLE GARANTIER OG BEFOLGELSER AF ALLE SLAG, UANSET OM DE ER UDTALTE, IMPLICEREDE ELLER LOVBESTEMTE, HERUNDER ALLE GARANTIER ELLER BEFOLGELSER FOR SALGBARHED, EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, TITEL, UFORSTYRRERET NYDelse, NØJAGTIGHED ELLER IKKE-KRÆNKELSE. VI (OG VORE LEVERANDØRER) GARANTERER IKKE, AT WEBSIDEN OPFYLGER DINE KRAV, VIL VÆRE TILGÆNGELIG UDEN AFBRYDELSE, PÅ RETTIDIG, SIKKER ELLER FEJLFRI BASIS ELLER VIL VÆRE NØJAGTIG, PÅLIDELIG, FRI FOR VIRUS ER ANDEN SKADEDELIG KODE, FULDSTÆNDIG, LOVLIG ELLER SIKKER. HVIS GÆLDENDE LOV KRÆVER NOGEN GARANTIER I FORBINDELSE MED WEBSIDEN, ER ALLE SÅDANNE GARANTIER BEGRÆNSET I VARIGHED TIL 90 DAGE FRA FØRSTE BRUGSDATO.
NOGEN JURISDIKTIONER TillADER IKKE UDELUKKELSE AF IMPLICEREDE GARANTIER, SÅ OVENSTÅENDE UDELUKKELSE KAN MÅSKE IKKE GÆLDE FOR DIG. NOGEN JURISDIKTIONER TillADER IKKE BEGRÆNSNINGER PÅ, HVOR LÆNGE EN IMPLICERET GARANTI GÆLDER, SÅ OVENSTÅENDE BEGRÆNSNING KAN MÅSKE IKKE GÆLDE FOR DIG.
7. BEGRÆNSNING AF ANSVAR
I DET MAKSIMALE OMFANG, LOVE TillADER, SKAL SELSKABET (ELLER VORE LEVERANDØRER) UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER VÆRE ERSTATNINGSBERETTIGET OVER FOR DIG ELLER EN TREDJEPART FOR TABT FORTJENESTE, TABTE DATA, OMKOSTNINGER TIL BESKAFFELSE AF ERSTATNINGSPRODUKTER ELLER NOGEN INDIREKTE, FØLGE, EXEMPLARiske, TILFÆLDIGE, SÆRLIGE ELLER STRAFFEERSTATNINGER, DER OPLÅNDER FRA ELLER RELATERER TIL DISSE VILKÅR ELLER DIN BRUG AF, ELLER MANGLENDE MULIGHED FOR AT BRUGE, WEBSIDEN, SELVOM SELSKABET ER BLIVET UNDERRET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNES SKADER. ADGANG TIL OG BRUG AF WEBSIDEN ER PÅ DIN EGEN RISIKO OG SKØNN, OG DU VIL ALENE VÆRE ANSVARLIG FOR SKADE PÅ DIN ENHED ELLER COMPUTERSYSTEM ELLER TAB AF DATA DERFRA.
I DET MAKSIMALE OMFANG, LOVE TillADER, UANSEET NOET MODSAT HERI, VIL VORT ANSVAR OVER FOR DIG FOR SKADER, DER OPLÅNDER FRA ELLER RELATERER TIL DISSE VILKÅR (AF NOET ÅRSAG OG UANSEET OM FORMEN FOR HANDLINGEN), AL TID VÆRE BEGRÆNSET TIL MAKSIMUM fifty US dollars. FOREKOMSTEN AF FLERE KRAV VIL IKKE UDDYMPLE DENNE BEGRÆNSNING. DU ACCEPTERER, AT VORE LEVERANDØRER IKKE VIL HAVE NOET ANSVAR AF NOET SLAG, DER OPLÅNDER FRA ELLER RELATERER TIL DISSE VILKÅR.
NOGEN JURISDIKTIONER TillADER IKKE BEGRÆNSNING ELLER UDELUKKELSE AF ANSVAR FOR TILFÆLDIGE ELLER FØLGE SKADER, SÅ OVENSTÅENDE BEGRÆNSNING ELLER UDELUKKELSE KAN MÅSKE IKKE GÆLDE FOR DIG.
8. LØBETID OG OPSIGELSE
Underlagt dette afsnit vil disse vilkår forblive fuldt gyldige, mens du bruger webstedet. Vi kan suspendere eller opsige dine rettigheder til at bruge webstedet (herunder din konto) når som helst af enhver grund efter vores eget skøn, herunder ved brug af webstedet i strid med disse vilkår. Ved opsigelse af dine rettigheder under disse vilkår ophører din konto og ret til at tilgå og bruge webstedet straks. Du forstår, at enhver opsigelse af din konto kan medføre sletning af dit brugerindhold forbundet med din konto fra vores live databaser. Selskabet vil ikke have noget ansvar over for dig for opsigelse af dine rettigheder under disse vilkår, herunder opsigelse af din konto eller sletning af dit brugerindhold. Selv efter dine rettigheder under disse vilkår er opsagt, vil følgende bestemmelser i disse vilkår forblive gyldige: Afsnit 2.2 til 2.6, afsnit 3 og afsnit 4 til 10.
9. OPHAFSRETSPOLITIK
Selskabet respekterer andres intellektuelle ejendom og beder brugere af vores websted om at gøre det samme. I forbindelse med vores websted har vi indført og implementeret en politik i overensstemmelse med ophavsretsloven, der sikrer fjernelse af krænkende materiale og opsigelse, under passende omstændigheder, af brugere af vores online websted, der gentagne gange krænker intellektuelle ejendomsrettigheder, herunder ophavsret. Hvis du mener, at en af vores brugere, gennem brug af vores websted, ulovligt krænker ophavsret(en) i et værk og ønsker at få det angiveligt krænkende materiale fjernet, skal følgende oplysninger i form af en skriftlig meddelelse (i henhold til 17 U.S.C. § 512(c)) gives til vores udpegede ophavsretsagent:
- din fysiske eller elektroniske signatur;
- identifikation af det ophavsretssikrede værk(er), som du hævder er blevet krænket;
- identifikation af det materiale på vores tjenester, som du hævder er krænkende, og som du anmoder os om at fjerne;
- tilstrækkelig information til at gøre det muligt for os at finde sådant materiale;
- din adresse, telefonnummer og e-mailadresse;
- en erklæring om, at du i god tro mener, at brugen af det anfægtede materiale ikke er autoriseret af ophavsretsindehaveren, dets agent eller i henhold til loven; og
- en erklæring om, at oplysningerne i meddelelsen er korrekte, og under falsk forklarings straf, at du enten er ejeren af den ophavsret, der angiveligt er blevet krænket, eller at du er bemyndiget til at handle på vegne af ophavsretsindehaveren.
Bemærk, at i henhold til 17 U.S.C. § 512(f) automatisk pålægger enhver vildledende opfattelse af væsentlige fakta (usandheder) i en skriftlig meddelelse klagende part ansvar for skader, omkostninger og advokatomkostninger, som vi pådrager os i forbindelse med den skriftlige meddelelse og påstanden om ophavsretskrænkelse.
Udpeget ophavsretsagent:
DMCA Croisa / SoraWebs, Inc.
Adresse: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806
Telefon: +1 (302) 384-5323
E-mail: dmca@croisa.com
10. ALMINDELIGE BESTEMMELSER
10.1 Ændringer
Disse vilkår kan revideres lejlighedsvis, og hvis vi foretager væsentlige ændringer, kan vi informere dig ved at sende en e-mail til den seneste e-mailadresse, du har givet os (hvis nogen), og/eller ved fremtrædende at opsætte meddelelse om ændringerne på vores websted. Du er ansvarlig for at give os din mest aktuelle e-mailadresse. Hvis den seneste e-mailadresse, du har givet os, ikke er gyldig eller af nogen grund ikke kan levere meddelelsen beskrevet ovenfor, udgør vores afsendelse af e-mailen med sådan meddelelse alligevel effektiv besked om de beskrevne ændringer. Fortsat brug af vores websted efter besked om sådanne ændringer udgør din anerkendelse af sådanne ændringer og accept af at være bundet af vilkårene og betingelserne for sådanne ændringer.
10.2 Tvisteretsløsning
Læs venligst følgende arbitrationsaftale i dette afsnit (\"Arbitrationsaftalen\") omhyggeligt. Den kræver, at du løser tvister med selskabet, dets moderselskaber, datterselskaber, tilknyttede selskaber, efterfølgere og tildelte samt alle deres respektive ledere, direktører, ansatte, agenter og repræsentanter (kollektivt \"Selskabspartierne\") og begrænser måden, du kan søge lindring fra selskabspartierne på.
(a) Anvendelighed af arbitrationsaftalen
Du accepterer, at enhver tvist mellem dig og nogen af selskabspartierne, der på nogen måde relaterer til webstedet, tjenesterne tilbudt på webstedet (\"Tjenesterne\") eller disse vilkår, skal løses gennem bindende arbitration i stedet for i retten, med undtagelse af, at (1) du og selskabspartierne kan rejse individualiserede krav i småkravretten, hvis kravene kvalificerer sig, forbliver i sådan ret og fremmes udelukkende på individuel, ikke-gruppebasis; og (2) du eller selskabspartierne kan søge ligebehandling i retten for krænkelse eller anden misbrug af intellektuelle ejendomsrettigheder (såsom varemærker, handelsdragter, domænenavne, erhvervshemmeligheder, ophavsret og patenter). Denne arbitrationsaftale overlever udløb eller opsigelse af disse vilkår og gælder uden begrænsning for alle krav, der opstod eller blev rejst, før du accepterede disse vilkår (i overensstemmelse med forordet) eller en tidligere version af disse vilkår. Denne arbitrationsaftale forhindrer dig ikke i at bringe spørgsmål til føderale, statslige eller lokale myndigheder. Sådanne myndigheder kan, hvis loven tillader det, søge lindring mod selskabspartierne på din vegne. Til formål med denne arbitrationsaftale vil \"Tvist\" også omfatte tvister, der opstod eller involverer fakta forekommet før eksistensen af denne eller tidligere versioner af aftalen samt krav, der kan opstå efter opsigelse af disse vilkår.
(b) Uformel tvisteretsløsning
Der kan være tilfælde, hvor en tvist opstår mellem dig og selskabet. Hvis det sker, er selskabet forpligtet til at arbejde med dig for at nå en rimelig løsning. Du og selskabet accepterer, at godtroede uformelle anstrengelser for at løse tvister kan resultere i en hurtig, lavpris og gensidigt fordelagtig udgang. Du og selskabet accepterer derfor, at før en part indleder arbitration mod den anden (eller iværksætter en handling i småkravretten, hvis en part vælger det), vil vi personligt mødes og konferere telefonisk eller via videoconference i god tro for at løse uformelt enhver tvist dækket af denne arbitrationsaftale (\"Uformel tvisteretsløsningskonference\"). Hvis du er repræsenteret af en advokat, kan din advokat deltage i konferencen, men du vil også deltage i konferencen.
Den part, der iværksætter en tvist, skal give den anden part skriftlig besked om sin hensigt til at iværksætte en uformel tvisteretsløsningskonference (\"Meddelelse\"), som skal afholdes indenfor 45 dage efter den anden parts modtagelse af sådan meddelelse, medmindre en forlængelse er aftalt gensidigt af parterne. Meddelelse til selskabet om, at du har til hensigt at iværksætte en uformel tvisteretsløsningskonference, skal sendes pr. e-mail til: privacy@croisa.com eller pr. almindelig post til 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806. Meddelelsen skal indeholde: (1) dit navn, telefonnummer, postadresse, e-mailadresse forbundet med din konto (hvis du har en); (2) navn, telefonnummer, postadresse og e-mailadresse for din advokat, hvis nogen; og (3) en beskrivelse af din tvist.
Den uformelle tvisteretsløsningskonference skal være individualiseret, så en separat konference skal afholdes hver gang en part iværksætter en tvist, selvom det samme advokatfirma eller gruppe af advokatfirmaer repræsenterer flere brugere i lignende sager, medmindre alle parter er enige; flere individer, der iværksætter en tvist, kan ikke deltage i den samme uformelle tvisteretsløsningskonference, medmindre alle parter er enige. I perioden mellem en parts modtagelse af meddelelsen og den uformelle tvisteretsløsningskonference må intet i denne arbitrationsaftale forhindre parterne i at engagere sig i uformelle kommunikationer for at løse den iværksættende parts tvist. Deltagelse i den uformelle tvisteretsløsningskonference er en betingelse præcendent og krav, der skal opfyldes, før arbitration iværksættes. Foreldelsesfrister og eventuelle ansøgningsgebyrfrister suspenderes, mens parterne deltager i den uformelle tvisteretsløsningskonferenceproces krævet i dette afsnit.
(c) Arbitrationsregler og forum
These Terms evidence a transaction involving interstate commerce; and notwithstanding any other provision herein with respect to the applicable substantive law, the Federal Arbitration Act, 9 U.S.C. § 1 et seq., will govern the interpretation and enforcement of this Arbitration Agreement and any arbitration proceedings. If the Informal Dispute Resolution Process described above does not resolve satisfactorily within 60 days after receipt of your Notice, you and Company agree that either party shall have the right to finally resolve the Dispute through binding arbitration. The Federal Arbitration Act governs the interpretation and enforcement of this Arbitration Agreement. The arbitration will be conducted by JAMS, an established alternative dispute resolution provider. Disputes involving claims and counterclaims with an amount in controversy under $250,000, not inclusive of attorneys' fees and interest, shall be subject to JAMS's most current version of the Streamlined Arbitration Rules and procedures available at http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/; all other claims shall be subject to JAMS's most current version of the Comprehensive Arbitration Rules and Procedures, available at http://www.jamsadr.com/rules-comprehensive-arbitration/. JAMS's rules are also available at http://www.jamsadr.com or by calling JAMS at 800-352-5267. A party who wishes to initiate arbitration must provide the other party with a request for arbitration (the "Request"). The Request must include: (1) the name, telephone number, mailing address, e-mail address of the party seeking arbitration and the account username (if applicable) as well as the email address associated with any applicable account; (2) a statement of the legal claims being asserted and the factual bases of those claims; (3) a description of the remedy sought and an accurate, good-faith calculation of the amount in controversy in United States Dollars; (4) a statement certifying completion of the Informal Dispute Resolution process as described above; and (5) evidence that the requesting party has paid any necessary filing fees in connection with such arbitration.
Hvis den part, der anmoder om arbitration, er repræsenteret af en advokat, skal anmodningen også indeholde advokatens navn, telefonnummer, postadresse og e-mailadresse. Sådan advokat skal også underskrive anmodningen. Ved underskrivning af anmodningen attesterer advokaten til det bedste af sin viden, information og tro, dannet efter en rimelig undersøgelse under omstændighederne, at: (1) anmodningen ikke fremmes til nogen urimelig formål, såsom chikane, unødvendig forsinkelse eller unødvendig øgning af omkostningerne til tvisteretsløsning; (2) kravene, forsvaret og andre juridiske argumenter er berettigede i henhold til gældende lov eller ved et ikke-frivilligt argument for udvidelse, ændring eller omstødelse af gældende lov eller for etablering af ny lov; og (3) de faktuelle og erstatningsmæssige påstande har bevisførsel eller, hvis specifikt identificeret, sandsynligvis vil have bevisførsel efter rimelig mulighed for yderligere undersøgelse eller opdagelse.
Medmindre du og selskabet aftaler andet, eller Batch Arbitration-proceduren diskuteret i underafsnit 10.2(h) udløses, vil arbitrationen blive gennemført i det amt, hvor du bor. Underlagt JAMS-reglerne kan arbitratoren anvise et begrænset og rimeligt udveksling af oplysninger mellem parterne i overensstemmelse med arbitrationens fremskyndede natur. Hvis JAMS ikke er tilgængelig til at arbitrere, vil parterne vælge et alternativt arbitralt forum. Dit ansvar for at betale JAMS-gebyrer og omkostninger vil udelukkende være som angivet i de relevante JAMS-regler.
Du og selskabet accepterer, at alt materiale og dokumenter udvekslet under arbitrationsforløbet skal holdes fortrolige og ikke deles med nogen undtagen parternes advokater, regnskabsførere eller erhvervsrådgivere, og da under forbeholdet, at de accepterer at holde alt materiale og dokumenter udvekslet under arbitrationsforløbet fortrolige.
(d) Arbitratorens beføjelse
Arbitratoren skal have eksklusiv beføjelse til at løse alle tvister underlagt arbitration herunder, herunder uden begrænsning enhver tvist relateret til fortolkningen, anvendeligheden, gennemtværgåelsen eller dannelse af denne arbitrationsaftale eller en hvilken som helst del af arbitrationsaftalen, med undtagelse af følgende: (1) alle tvister, der opstår ud fra eller relaterer til underafsnittet \"Fravælgelse af gruppe- eller anden ikke-individualiseret lindring\", herunder ethvert krav om, at hele eller del af underafsnittet \"Fravælgelse af gruppe- eller anden ikke-individualiseret lindring\" er ugyldig, ulovlig, ugyldig eller kan ugyldiggøres eller er brudt, skal afgøres af en kompetent ret og ikke af en arbitrator; (2) med undtagelse af det udtrykkeligt forudsatte i underafsnittet \"Batch Arbitration\", skal alle tvister om betaling af arbitrationsgebyrer afgøres udelukkende af en kompetent ret og ikke af en arbitrator; (3) alle tvister om, hvorvidt en part har opfyldt nogen betingelse præcendent for arbitration, skal afgøres udelukkende af en kompetent ret og ikke af en arbitrator; og (4) alle tvister om, hvilken version af arbitrationsaftalen der gælder, skal afgøres udelukkende af en kompetent ret og ikke af en arbitrator. Arbitrationsforløbet vil ikke blive konsolideret med andre sager eller forenet med andre sager eller parter, med undtagelse af det udtrykkeligt angivet i underafsnittet \"Batch Arbitration\". Arbitratoren skal have beføjelse til at afgøre sager, der afgør hele eller del af ethvert krav eller tvist. Arbitratoren skal have beføjelse til at tildele pengeerstatning og at give enhver ikke-monetær lindring eller hjælp tilgængelig for en individuel part under gældende lov, det arbitrale forums regler og disse vilkår (herunder arbitrationsaftalen). Arbitratoren skal udstede en skriftlig afgørelse og beslutningsbeskrivelse, der beskriver de væsentlige fund og konklusioner, på hvilke en afgørelse (eller beslutning om ikke at afgive en afgørelse) er baseret, herunder beregningen af tildelte skader. Arbitratoren skal følge gældende lov. Arbitratorens afgørelse er endelig og bindende for dig og os. Dom på arbitrationsafgørelsen kan iværksættes i enhver ret med jurisdiktion.
(e) Fravælgelse af nævning
UNDERTAGET SOM ANGIVET I A FS NIT 10.2(A) FRAAFGIVER DU OG SELSKABSPARTIERNE HERVED ALLE KONSTITUTIONELLE OG LOVBESTEMTE RETTIGHEDER TIL AT SÆTTE SAGEN FOR RETTEN OG HAVE EN RETSSAG FORAN EN DOMMER ELLER NÆVN. Du og selskabspartierne vælger i stedet, at alle dækkede krav og tvister udelukkende skal løses gennem arbitration under denne arbitrationsaftale, med undtagelse af som angivet i afsnit 10.2(a) ovenfor. En arbitrator kan tildele på individuel basis de samme skader og lindring som en ret og skal følge disse vilkår som en ret ville. Der er dog ingen dommer eller nævn i arbitration, og retlig gennemgang af en arbitrationsafgørelse underlægges meget begrænset gennemgang.
(f) Fravælgelse af gruppe- eller anden ikke-individualiseret lindring
DU OG SELSKABET ACCEPTERER, AT MED UNDTAGELSE AF DET ANGIVET I UNDERAFSNIT 10.2(H), KAN HVOR AF OS KUN REJSE KRAV MOD DEN ANDEN PÅ INDIVIDUEL BASIS OG IKKE PÅ GRUPPE-, REPRÆSENTATIV ELLER KOLLEKTIV BASIS, OG PARTNERNE FRAAFGIVER HERVED ALLE RETTIGHEDER TIL AT HAVE NOGEN TVIST FREMBRAGT, HØRT, ADMINISTRERET, LØST ELLER ARBITRERET PÅ GRUPPE-, KOLLEKTIV, REPRÆSENTATIV ELLER MASSAHANDLING BASIS. KUN INDIVIDUEL LINDERING ER TILGÆNGELIG, OG TVISTER FOR FLERE END EN KUNDE ELLER BRUGER KAN IKKE ARBITRERES ELLER KONSOLIDERES MED DE FOR NOGEN ANDEN KUNDE ELLER BRUGER. Underlagt denne arbitrationsaftale kan arbitratoren tildele erklærende eller injunktiv lindring udelukkende til fordel for den individuelle part, der søger lindring, og kun i det omfang, der er nødvendigt for at give lindring berettiget af partens individuelle krav. Intet i dette afsnit er beregnet til at påvirke eller skal påvirke vilkårene og betingelserne i underafsnit 10.2(h) \"Batch Arbitration\". Underlagt noet modsæt i denne arbitrationsaftale, hvis en ret afgør ved en endelig afgørelse, ikke underlagt yderligere appel eller klagemulighed, at begrænsningerne i dette underafsnit \"Fravælgelse af gruppe- eller anden ikke-individualiseret lindring\" er ugyldige eller ikke-gennemtværgåelige i forhold til et specifikt krav eller anmodning om lindring (såsom en anmodning om offentlig injunktiv lindring), accepterer du og selskabet, at det specifikke krav eller anmodning om lindring (og kun det specifikke krav eller anmodning om lindring) skal adskilles fra arbitrationen og kan føres for statslig eller føderal ret i Delaware. Alle andre tvister skal arbitreres eller føres i småkravretten. Dette underafsnit forhindrer ikke dig eller selskabet i at deltage i et gruppeforlig af krav.
(g) Advokatomkostninger og omkostninger
Partierne skal bære deres egne advokatomkostninger og omkostninger i arbitration, medmindre arbitratoren finder, at enten substansen af tvisten eller lindringen søgt i anmodningen var frivillig eller fremmet til et urimeligt formål (målt efter standarderne i Federal Rule of Civil Procedure 11(b)). Hvis du eller selskabet skal påberåbe en kompetent rets myndighed til at tvinge arbitration, har den part, der opnår en ordre om at tvinge arbitration i sådan handling, retten til at inddrive fra den anden part dens rimelige omkostninger, nødvendige udbetalinger og rimelige advokatomkostninger pådraget ved sikring af en ordre om at tvinge arbitration. Den vindende part i enhver retssag relateret til, hvorvidt en part har opfyldt nogen betingelse præcendent for arbitration, herunder den uformelle tvisteretsløsningsproces, har ret til at genvinde deres rimelige omkostninger, nødvendige udbetalinger og rimelige advokatomkostninger og omkostninger.
(h) Batch Arbitration
For at øge effektiviteten af administration og løsning af arbitrationer accepterer du og selskabet, at i tilfælde hvor der er 100 eller flere individuelle anmodninger af væsentligt lignende art indgivet mod selskabet af eller med hjælp fra det samme advokatfirma, gruppe af advokatfirmaer eller organisationer indenfor en 30-dages periode (eller så snart som muligt derefter), skal JAMS (1) administrere arbitrationskravene i batcher på 100 anmodninger pr. batch (plus, i det omfang der er færre end 100 anmodninger tilbage efter batchingen beskrevet ovenfor, en sidste batch bestående af de resterende anmodninger); (2) udpege én arbitrator pr. batch; og (3) sørge for løsning af hver batch som én konsolideret arbitration med ét sæt ansøgnings- og administrative gebyrer pr. side pr. batch, én procedurkalender, én høring (hvis nogen) på et sted bestemt af arbitratoren og én endelig afgørelse (\"Batch Arbitration\").
Alle parter accepterer, at anmodninger er af \"væsentligt lignende art\", hvis de opstår ud fra eller relaterer til samme begivenhed eller faktascenarie og rejser samme eller lignende juridiske spørgsmål og søger samme eller lignende lindring. I det omfang parterne er uenige om anvendelsen af Batch Arbitration-proceduren, skal den uenige part informere JAMS, og JAMS skal udpege en enkelt stående arbitrator til at bestemme anvendeligheden af Batch Arbitration-proceduren (\"Administrativ arbitrator\"). For at fremskynde løsningen af enhver sådan tvist af den administrative arbitrator accepterer parterne, at den administrative arbitrator kan fastsætte sådanne procedurer, der er nødvendige for hurtigt at løse tvister. Den administrative arbitrators gebyrer skal betales af selskabet.
Du og selskabet accepterer at samarbejde i god tro med JAMS for at implementere Batch Arbitration-proceduren, herunder betaling af enkelt ansøgnings- og administrative gebyrer for batcher af anmodninger samt enhver trin for at minimere tid og omkostninger ved arbitration, som kan omfatte: (1) udpegning af en opdagelsesspecialist til at hjælpe arbitratoren med løsning af opdagelsestvister; og (2) vedtagelse af en fremskydet kalender for arbitrationsforløbet.
Denne Batch Arbitration-bestemmelse skal under ingen omstændigheder tolkes som en autorisation til en gruppe-, kollektiv eller massearbitration eller handling af nogen art eller arbitration involverende fælles eller konsoliderede krav under nogen omstændigheder, med undtagelse af det udtrykkeligt fastsat i denne bestemmelse.
(i) 30-dages ret til at melde sig ud
Du har retten til at melde dig ud af bestemmelserne i denne arbitrationsaftale ved at sende en rettidig skriftlig besked om din beslutning om at melde dig ud til følgende adresse: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806 eller e-mail til privacy@croisa.com indenfor 30 dage efter først at blive underlagt denne arbitrationsaftale. Din besked skal indeholde dit navn og adresse samt en klar erklæring om, at du ønsker at melde dig ud af denne arbitrationsaftale. Hvis du melder dig ud af denne arbitrationsaftale, vil alle andre dele af disse vilkår fortsat gælde for dig. At melde sig ud af denne arbitrationsaftale har ingen virkning på andre arbitrationsaftaler, du muligvis har med os nu, eller som du kan indgå i fremtiden med os.
(j) Ugyldighed, udløb
Med undtagelse af det angivet i underafsnittet \"Fravælgelse af gruppe- eller anden ikke-individualiseret lindring\", hvis nogen del eller dele af denne arbitrationsaftale under loven findes ugyldige eller ikke-gennemtværgåelige, skal sådan specifik del eller dele ikke have kraft og virkning og skal adskilles, og resten af arbitrationsaftalen skal fortsætte i fuld kraft og virkning. Du accepterer yderligere, at enhver tvist, du har med selskabet som beskrevet i denne arbitrationsaftale, skal iværksættes via arbitration indenfor den relevante foreldelsesfrist for det krav eller den kontrovers, eller det vil være evigt foreldet. På lignende vis accepterer du, at alle relevante foreldelsesfrister vil gælde for sådan arbitration på samme måde som de ville gælde i den relevante kompetente ret.
(k) Ændring
Underlagt nogen bestemmelse i disse vilkår til modsætning accepterer vi, at hvis selskabet foretager nogen fremtidig væsentlig ændring af denne arbitrationsaftale, kan du afvise den ændring indenfor 30 dage efter, at ændringen træder i kraft, ved at skrive til selskabet på følgende adresse: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806 eller e-mail til privacy@croisa.com. Medmindre du afviser ændringen indenfor 30 dage efter, at den træder i kraft, ved at skrive til selskabet i overensstemmelse med ovenstående, udgør din fortsatte brug af webstedet og/eller tjenesterne, herunder accept af produkter og tjenester tilbudt på webstedet efter opsætning af ændringer til denne arbitrationsaftale, din accept af sådanne ændringer. Ændringer til denne arbitrationsaftale giver dig ikke en ny mulighed for at melde dig ud af arbitrationsaftalen, hvis du tidligere har accepteret en version af disse vilkår og ikke gyldigt har meldt dig ud af arbitration. Hvis du afviser nogen ændring eller opdatering til denne arbitrationsaftale, og du var bundet af en eksisterende aftale om at arbitrere tvister opstået ud fra eller relateret til din adgang til eller brug af tjenesterne eller webstedet, enhver kommunikation du modtager, produkter solgt eller distribueret via webstedet, tjenesterne eller disse vilkår, forbliver bestemmelserne i denne arbitrationsaftale pr. datoen, du først accepterede disse vilkår (eller accepterede efterfølgende ændringer til disse vilkår) fuldt gyldige. Selskabet vil fortsætte med at respektere gyldige meldinger om udmeldelse af arbitrationsaftalen, som du har givet til en tidligere version af disse vilkår.
10.3 Eksport
Webstedet kan være underlagt amerikanske eksportkontrollove og kan være underlagt eksport- eller importregler i andre lande. Du accepterer ikke at eksportere, reeksportere eller overføre, direkte eller indirekte, nogen amerikanske tekniske data erhvervet fra selskabet eller nogen produkter, der anvender sådanne data, i strid med amerikanske eksportlove eller -regler.
10.4 Offentliggørelser
Selskabet er beliggende på adressen i afsnit 10.8. Hvis du er bosat i Californien, kan du rapportere klager til Complaint Assistance Unit i Division of Consumer Product i California Department of Consumer Affairs ved at kontakte dem skriftligt på 400 R Street, Sacramento, CA 95814 eller telefonisk på (800) 952-5210.
10.5 Elektronisk kommunikation
Kommunikationen mellem dig og selskabet sker elektronisk, uanset om du bruger webstedet eller sender os e-mails eller selskabet poster meddelelser på webstedet eller kommunikerer med dig via e-mail. Til kontraktsformål (a) samtykker du i at modtage kommunikation fra selskabet i elektronisk form; og (b) accepterer du, at alle vilkår og betingelser, aftaler, meddelelser, oplysninger og anden kommunikation, som selskabet giver dig elektronisk, opfylder ethvert juridisk krav, som sådan kommunikation ville opfylde, hvis det var i hårdkopi. Ovenstående påvirker ikke dine ikke-fravælgelige rettigheder.
10.6 Fuldstændige vilkår
Disse vilkår udgør hele aftalen mellem dig og os vedrørende brug af webstedet. Vores undladelse til at udøve eller gennemtvælge nogen ret eller bestemmelse i disse vilkår udgør ikke en fravælgelse af sådan ret eller bestemmelse. Afsnitstitlerne i disse vilkår er kun til bekvemmelighed og har ingen juridisk eller kontraktsmæssig virkning. Ordet \"herunder\" betyder \"herunder uden begrænsning\". Hvis nogen bestemmelse i disse vilkår er ugyldig eller ikke-gennemtværgåelig af nogen grund, vil de øvrige bestemmelser i disse vilkår forblive upåvirket, og den ugyldige eller ikke-gennemtværgåelige bestemmelse vil anses for ændret, så den er gyldig og gennemtværgåelig i maksimalt tilladt omfang efter loven. Dit forhold til selskabet er det som en selvstændig entreprenør, og ingen part er agent eller partner for den anden. Disse vilkår og dine rettigheder og forpligtelser heri må ikke overdrages, subcontractes, delegeres eller på anden vis overføres af dig uden selskbets forudgående skriftlige samtykke, og enhver forsøgt overdragelse, subcontract, delegation eller overførsel i strid hermed vil være ugyldig og ikke-bindende. Selskabet kan frit overdrage disse vilkår. Vilkårene og betingelserne i disse vilkår er bindende for overdragerne.
10.7 Ophavsret/varemærkeinformation
Copyright © 2026 SoraWebs, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Alle varemærker, logoer og servicemærker (\"Mærker\") vist på webstedet er vores ejendom eller ejendommen for andre tredjeparter. Du må ikke bruge disse mærker uden vores eller den relevante tredjeparts forudgående skriftlige samtykke.
10.8 Kontaktinformation
SoraWebs, Inc.
Adresse: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806
Telefon: +1 (302) 384-5323
E-mail: privacy@croisa.com