UVJETI KORIŠTENJA WEB STRANICE
VERZIJA 1.0
POSLEDNJE AŽURIRANO: 2025-05-09
Web stranica na https://www.croisa.com („Stranica“) je autorsko djelo koje pripada SoraWebs, Inc. („Tvrtka“, „mi“, „naše“ i „nama“). Određene značajke Stranice mogu biti podložne dodatnim smjernicama, uvjetima ili pravilima koji će biti objavljeni na Stranici u vezi s tim značajkama. Svi takvi dodatni uvjeti, smjernice i pravila uključeni su referencom u ove Uvjete.
OVI UVJETI KORIŠTENJA („UVJETI“) ODREĐUJU pravno obvezujuće uvjete i odredbe koji reguliraju vašu upotrebu Stranice. PRISTUPANJEM ILI KORIŠTENJEM STRANICE, PRIHVATITE OVE UVJETE (U IME SEBE ILI PODSTANKE KOJU PREDSTAVLJATE), A IZJAVLJUJETE I JAMČITE DA IMATE PRAVO, OVLASĆENJE I KAPACITET ZA SKLAPANJE OVIH UVJETA (U IME SEBE ILI PODSTANKE KOJU PREDSTAVLJATE). NE SMIJETE PRISTUPITI ILI KORISTITI STRANICU ILI PRIHVATITI UVJETE AKO NEMATE BAR 18 GODINA. AKO SE NE SLAŽETE SA SVIOM ODNDBAMA OVIH UVJETA, NEMOJTE PRISTUPATI ILI KORISTITI STRANICU.
OBAVIJESTITE SE DA ODJELJAK 10.2 SADRŽI ODNDBE KOJE REGULIRAJU NAČIN RIJEŠAVANJA SPOROVA IZMEĐU VAS I TVRTKE. OD SVEGA OSTALOG, ODJELJAK 10.2 UKLJUČUJE SPORAZUM O ARBITRAŽI KOJI ZAHTIJEVAT ĆE, S ODNDBAMA, DA SVI SPOROVI IZMEĐU VAS I NAS BUDU RIJEŠENI VезAZUЮЋOM I KONAČNOM ARBITRAŽOM. ODJELJAK 10.2 TAKOĐER SADRŽI ODPUSANJE OD KOLEKIVNIH TUŽBI I SUDENJA PRED ŽIRIJEM. PAŽLJIVO PROČITAJTE ODJELJAK 10.2.
OSIM AKO NE ODBIJETE SPORAZUM O ARBITRAŽI UNUTAR 30 DANA: (1) BIT ĆETE OVLASŤENI SAMO NA INDIVIDUALNOJ OSNOVI PROSLEĐIVATI SPOROVE ILI ZAHTJEVE I TRAŽITI OL AKŠENJE PROTIV NAS, NE KAO TUŽITELJ ILI ČLAN KOLEKIVNE TUŽBE U KOJEJ BIPOTUŽNI GUPO; I (2) ODPUSATE PRAVO DA PROSLEĐUJETE SPOROVE ILI ZAHTJEVE I TRAŽITE OL AKŠENJE PRED SUDOM I DA IMATE SUDENJE PRED ŽIRIJEM.
1. RAČUNI
1.1. Stvaranje računa
Kako biste koristili određene značajke Stranice, morate se registrirati za račun („Račun“) i dostaviti određene informacije o sebi prema uputama u obrascu za registraciju računa. Izjavljujete i jamčite da: (a) sve potrebne informacije o registraciji koje dostavite istinite su i točne; (b) održavat ćete točnost takvih informacija. Možete izbrisati svoj Račun u bilo koje vrijeme, iz bilo kojeg razloga, slijedeći upute na Stranici. Tvrtka može suspendirati ili terminirati vaš Račun u skladu s Odjeljkom 8.
1.2. Odgovornosti računa
Odgovorni ste za očuvanje povjerljivosti podataka za prijavu na vaš Račun i u potpunosti ste odgovorni za sve aktivnosti koje se događaju pod vašim Računom. Obvezujete se da ćete odmah obavijestiti Tvrtku o bilo kakvom neovlaštenom korištenju ili sumnji na neovlašteno korištenje vašeg Računa ili bilo kakav drugi prijelom sigurnosti. Tvrtka ne može i neće snositi odgovornost za bilo kakvu štetu ili gubitak proizašao iz vašeg nepoštivanja gore navedenih zahtjeva.
2. PRISTUP STRANICI
2.1. Licenca
Podložno ovim Uvjetima, Tvrtka vam dodjeljuje neprenosivu, neisključivu, opozivivu, ograničenu licencu za korištenje i pristup Stranici isključivo za vašu osobnu, nekomercijalnu upotrebu.
2.2. Određena ograničenja
Prava dodijeljena vama ovim Uvjetima podliježu sljedećim ograničenjima:
- ne smijete licencirati, prodavati, iznajmljivati, davati u najam, prenijeti, dodijeliti, distribuirati, hostati ili na bilo koji drugi način komercijalno iskorištavati Stranicu, bilo u cijelosti ili djelomično, ili bilo koji sadržaj prikazan na Stranici;
- ne smijete modificirati, stvarati derivativna djela, rastavljati, obrnuto kompilirati ili obrnuto inženjerski analizirati bilo koji dio Stranice;
- ne smijete pristupati Stranici s ciljem izgradnje slične ili konkurentne web stranice, proizvoda ili usluge; i
- osim ako je izričito navedeno u ovome, nijedan dio Stranice se ne smije kopirati, reproducirati, distribuirati, ponovno objavljivati, preuzimati, prikazivati, objavljivati ili prenositi u bilo kojem obliku ili na bilo koji način.
Osim ako nije drugačije navedeno, svako buduće izdanje, ažuriranje ili drugi dodaci funkcionalnosti Stranice podlijet će ovim Uvjetima. Svi obavijesti o autorskim pravima i drugim vlasničkim obavijestima na Stranici (ili na bilo kojem sadržaju prikazanom na Stranici) moraju se zadržati na svim kopijama istih.
2.3. Modifikacija
Tvrtka zadržava pravo da u bilo koje vrijeme modificira, suspendira ili obustavi Stranicu (u cijelosti ili djelomično) s ili bez prethodne obavijesti vama. Slažete se da Tvrtka neće biti odgovorna vama ili bilo kojoj trećoj strani za bilo kakvu modifikaciju, suspenziju ili obustavu Stranice ili bilo kojeg njezina dijela.
2.4. Bez podrške ili održavanja
Priznajete i slažete se da Tvrtka nema obvezu pružiti vam bilo kakvu podršku ili održavanje u vezi sa Stranicom.
2.5. Vlasništvo
Osim Sadržaja korisnika koji možete dostaviti (definirano dolje), priznajete da su sva intelektualna vlasnička prava, uključujući autorska prava, patente, zaštitne znakove i poslovne tajne, na Stranici i njezinom sadržaju u vlasništvu Tvrtke ili dobavljača Tvrtke. Nijedni od ovih Uvjeta (ni vaš pristup Stranici) ne prenose vama ili bilo kojoj trećoj strani bilo kakva prava, naslove ili interese u takvim intelektualnim vlasničkim pravima, osim ograničenih prava pristupa izričito navedenih u Odjeljku 2.1. Tvrtka i njezini dobavljači zadržavaju sva prava koja nisu dodijeljena ovim Uvjetima. Nema dodijeljenih implicitnih licenci ovim Uvjetima.
2.6. Povratne informacije
Ako dostavite Tvrtki bilo kakve povratne informacije ili prijedloge u vezi sa Stranicom („Povratne informacije“), ovime dodjeljujete Tvrtki sva prava na takve Povratne informacije i slažete se da Tvrtka ima pravo koristiti i u potpunosti iskorištavati takve Povratne informacije i povezane informacije na bilo koji način koji smatra prikladnim. Tvrtka će tretirati bilo kakve Povratne informacije koje joj dostavite kao nepovjerljive i nevlasničke. Slažete se da nećete dostaviti Tvrtki nikakve informacije ili ideje koje smatrate povjerljivima ili vlasničkima.
3. SADRŽAJ KORISNIKA
3.1. Sadržaj korisnika
„Sadržaj korisnika“ znači sve informacije i sadržaj koje korisnik dostavlja Stranici ili koristi s njom (npr. sadržaj u profilu korisnika ili objave). Vi ste isključivo odgovorni za svoj Sadržaj korisnika. Preuzimate sve rizike povezane s korištenjem svog Sadržaja korisnika, uključujući bilo kakvu oslanjanja na njegovu točnost, potpunost ili korisnost od strane drugih ili bilo kakvo otkrivanje vašeg Sadržaja korisnika koji vas osobno identificira ili bilo koju treću stranu. Ovime izjavljujete i jamčite da vaš Sadržaj korisnika ne krši našu Politiku prihvatljive upotrebe (definiranu u Odjeljku 3.3). Ne smijete drugim sugerirati ili implicirati da vaš Sadržaj korisnika na bilo koji način pruža, sponzorira ili odobrava Tvrtka. Budući da ste sami odgovorni za svoj Sadržaj korisnika, možete se izložiti odgovornosti ako, primjerice, vaš Sadržaj korisnika krši Politiku prihvatljive upotrebe. Tvrtka nije obvezna backupirati bilo kakav Sadržaj korisnika, a vaš Sadržaj korisnika može biti izbrisan u bilo koje vrijeme bez prethodne obavijesti. Vi ste isključivo odgovorni za stvaranje i održavanje vlastitih sigurnosnih kopija svog Sadržaja korisnika ako to želite.
3.2. Licenca
Ovime dodjeljujete (i izjavljujete i jamčite da imate pravo dodijeliti) Tvrtki neopozivivu, neisključivu, besplatnu i u potpunosti plaćenu, svjetsku licencu za reproduciranje, distribuciju, javno prikazivanje i izvođenje, pripremu derivativnih djela, uključivanje u druga djela i inače korištenje i iskorištavanje vašeg Sadržaja korisnika te dodjeljivanje podlicenci gore navedenih prava, isključivo u svrhu uključivanja vašeg Sadržaja korisnika na Stranicu. Ovime neopozivo odričete (i obvezujete se izazvati odricanje) bilo kakvih zahtjeva i tvrdnji moralnih prava ili atribucije u vezi sa vašim Sadržajem korisnika.
3.3. Politika prihvatljive upotrebe
Sljedeći uvjeti čine našu „Politiku prihvatljive upotrebe“:
(a) Slažete se da nećete koristiti Stranicu za prikupljanje, otpremanje, prijenos, prikazivanje ili distribuciju bilo kojeg Sadržaja korisnika:
- koji krši bilo koje pravo treće strane, uključujući bilo kakvo autorsko pravo, zaštitni znak, patent, poslovnu tajnu, moralno pravo, pravo na privatnost, pravo na javnu pojavu ili bilo koje drugo vlasničko ili intelektualno vlasničko pravo,
- koji je nezakonit, uznemirujući, zlostavljački, namjerni prekršaj, prijeti, štetan, narušava privatnost druge osobe, vulgaran, klevetnički, lažan, namjerno zavaravajući, trgovinski klevetnički, pornografski, obscen, očito uvredljiv, promiče rasizam, netrpeljivost, mržnju ili bilo kakvu fizičku štetu bilo koje vrste protiv bilo koje skupine ili pojedinca ili je na bilo koji drugi način neprihvatljiv,
- koji je na bilo koji način štetan za maloljetnike, ili
- koji krši bilo koji zakon, propis ili obveze ili ograničenja nametnuta od strane bilo koje treće strane.
(b) Osim toga, slažete se da nećete:
- otpremati, prenositi ili distribuirati na ili preko Stranice bilo kakve računalne viruse, crve ili bilo koji softver namijenjen oštetiti ili izmijeniti računalni sustav ili podatke;
- slati preko Stranice nezahtijevanu ili neovlaštenu reklamu, promotivne materijale, neželjenu poštu, spam, lancane pisme, piramidalne sheme ili bilo koju drugu vrstu dupliciranih ili nezahtijevanih poruka, bilo komercijalne prirode ili ne;
- koristiti Stranicu za prikupljanje, sabiranje ili skupljanje informacija ili podataka o drugim korisnicima, uključujući e-mail adrese, bez njihove suglasnosti;
- miješati se, ometati ili stvarati neopravdano opterećenje na serverima ili mrežama povezanima sa Stranicom ili kršiti propise, politike ili procedure takvih mreža;
- pokušavati dobiti neovlašteni pristup Stranici (ili drugim računalnim sustavima ili mrežama povezanima s Stranicom ili korištenima zajedno sa Stranicom), bilo kroz rudarenje lozinki ili bilo koji drugi način;
- uznemiravati ili ometati korištenje i uživanje Stranice od strane bilo kojeg drugog korisnika; ili
- koristiti softver ili automatizirane agente ili skripte za stvaranje više računa na Stranici ili za generiranje automatiziranih pretraga, zahtjeva ili upita na Stranicu (ili za skidanje, struganje ili rudarenje podataka sa Stranice) (uz uvjet da operatorskim sustavima javnih tražnica dodjeljujemo uvjetnu, opozivivu dozvolu za korištenje paukova za kopiranje materijala sa Stranice isključivo u svrhu i samo u mjeri nužnoj za stvaranje javno dostupnih pretraživih indeksa takvih materijala, ali ne i predmemorija ili arhiva takvih materijala, podložno parametrima navedenim u našoj robots.txt datoteci).
3.4. Provedba
Zadržavamo pravo (ali nemamo obvezu) pregledavati, odbiti i/ili ukloniti bilo koji Sadržaj korisnika po našoj jediničnoj diskreciji te istraživati i/ili poduzimati odgovarajuće mjere protiv vas po našoj jediničnoj diskreciji ako kršite Politiku prihvatljive upotrebe ili bilo koje drugo odredbe ovih Uvjeta ili na drugi način stvarate odgovornost za nas ili bilo koju drugu osobu. Takve mjere mogu uključivati uklanjanje ili modifikaciju vašeg Sadržaja korisnika, terminaciju vašeg Računa u skladu s Odjeljkom 8 i/ili prijavljivanje vas nadležnim tijelima za provođenje zakona.
4. NADOKNADA ŠTETE
Slažete se da ćete štititi i držati neškodnom Tvrtku (i njezine dužnosnike, zaposlenike i agente), uključujući troškove i odvjetničke naknade, od bilo kakvog zahtjeva ili tužbe podnesenog od strane bilo koje treće strane zbog ili u vezi s (a) vašim korištenjem Stranice, (b) vašim kršenjem ovih Uvjeta, (c) vašim kršenjem primjenjivih zakona ili propisa ili (d) vašim Sadržajem korisnika. Tvrtka zadržava pravo, na vaš trošak, preuzeti isključivu obranu i kontrolu bilo kojeg predmeta za koji ste dužni nas nadoknaditi, a slažete se surađivati u našoj obrani takvih zahtjeva. Slažete se ne rješavati nijedan predmet bez prethodne pisme suglasnosti Tvrtke. Tvrtka će uložiti razumne napore kako bi vas obavijestila o bilo kojem takvom zahtjevu, radnji ili postupku čim sazna za njega.
5. VEZOVE I REKLAME TREĆIH STRANA; DRUGI KORISNICI
5.1. Vezovi i reklame trećih strana
Stranica može sadržavati veze na web stranice i usluge trećih strana te/ili prikazivati reklame za treće strane (ukupno, „Vezovi i reklame trećih strana“). Takvi Vezovi i reklame trećih strana nisu pod kontrolom Tvrtke, a Tvrtka nije odgovorna za njih. Tvrtka pruža pristup tim Vezovima i reklamama trećih strana samo kao pogodnost vama i ne pregledava, odobrav, nadgleda, odobrava, jamči ili čini bilo kakve izjave u vezi s Vezovima i reklamama trećih strana. Vi koristite sve Vezove i reklame trećih strana na vlastiti rizik i trebali biste primijeniti odgovarajuću razinu opreza i diskrecije. Kada kliknete na bilo koji od Vezova i reklama trećih strana, primjenjuju se uvjeti i politike primjenjive treće strane, uključujući prakse privatnosti i prikupljanja podataka treće strane. Trebali biste izvršiti bilo kakva istraživanja koja smatrate nužnima ili prikladnima prije nastavka s bilo kojom transakcijom u vezi s takvim Vezovima i reklamama trećih strana.
5.2. Drugi korisnici
Svaki korisnik Stranice isključivo je odgovoran za sav svoj Sadržaj korisnika. Budući da ne kontroliramo Sadržaj korisnika, priznajete i slažete se da nismo odgovorni za bilo kakav Sadržaj korisnika, bez obzira je li pružen od vas ili drugih. Ne jamčimo za točnost, aktualnost, prikladnost, odgovornost ili kvalitetu bilo kojeg Sadržaja korisnika. Vaše interakcije s drugim korisnicima Stranice isključivo su između vas i takvih korisnika. Slažete se da Tvrtka neće biti odgovorna za bilo kakav gubitak ili štetu proizašlu iz bilo kakvih takvih interakcija. Ako postoji spor između vas i bilo kojeg korisnika Stranice, nismo u obvezi uključiti se.
5.3. Oslobađanje
Ovime oslobađate i zauvijek otpustite Tvrtku (i naše dužnosnike, zaposlenike, agente, nasljednike i ovlaštenike) od svakog prošlog, sadašnjeg i budućeg spora, zahtjeva, kontroverzi, tužbe, prava, obveza, odgovornosti, radnje i uzroka radnje sve vrste i narav (uključujući osobne ozljede, smrt i štetu na imovini) koji su proizašli ili proističu izravno ili neizravno iz, ili se izravno ili neizravno odnose na Stranicu (uključujući bilo kakve interakcije s drugim korisnicima Stranice ili bilo kakav Vez ili reklame trećih strana). AKO STE STANOVNIK KALIFORNIJE, OVIME ODPUSATE California Civil Code Section 1542 U VEZI S GORNJIM, KOJI GLASI: „OPĆE OSLobađanje NE PROŠIRUJE SE NA ZAHTJEVE KOJE VJEROVNIK ILI OTPUSTONA STRANA NE ZNA ILI NE SUMNJČE DA POSTOJE U NJEGOVU ILI NJENOVU PRZIGODU U VREMENU IZVRŠENJA OSLobađanja, ŠTO BI, DA JE Znano, MORAlo MATERIJALNO UTJECATI NA NJEGOVU ILI NJENOVO NAREĐENJE S DUŽNIKOM ILI OTPUSTONOM STRANOM.“
5.5 DOMAIN SERVICES
5.5.1 Domain Registration and Management
Company offers domain registration and management services through third-party domain registrars. When you purchase a domain through our platform, you acknowledge and agree that:
- Domain registrations are facilitated through ICANN-accredited registrars and are subject to their respective terms and policies;
- Domain subscriptions are annual and automatically renew unless cancelled;
- We charge renewal fees 60 days before expiration to ensure sufficient time for payment processing;
- Domain registrars require renewal 45 days before expiration for processing;
- Two days before expiration, we automatically clean up domain records to ensure seamless website accessibility in your other custom domains or your .croisa.com subdomain;
- If a domain expires, it becomes available for registration by any party.
You retain ownership rights to domains registered through our service, subject to payment of applicable fees and compliance with registrar policies.
5.5.2 Domain Transfer and Cancellation
You may cancel domain subscriptions at any time through your account settings. Upon cancellation:
- Your domain remains active until the end of the current billing period;
- Two days before expiration, domain records are cleaned up for seamless transition;
- Your website remains accessible through other domains in your account or your free subdomain;
- You lose access to the cancelled domain two days before expiration;
- Once expired, the domain becomes available for registration by third parties.
Important: Cancelling a primary domain may result in loss of SEO benefits and search engine indexing associated with that domain. We recommend maintaining domain subscriptions for optimal online visibility.
5.5.3 Our Rights and Responsibilities
Company reserves the right to:
- Suspend or cancel domain services for non-payment or policy violations;
- Modify domain management procedures as required by registrars or regulations;
- Implement automated cleanup processes for expiring domains;
- Update domain pricing in accordance with registrar fee changes.
We are not responsible for domain availability, registrar service disruptions, or third-party domain marketplace activities.
5.5.4 Your Rights and Responsibilities
As a domain owner, you have the right to:
- Full control and ownership of registered domains;
- Transfer domains to other registrars;
- Cancel subscriptions at any time;
- Receive advance notice of renewal charges.
You are responsible for maintaining accurate contact information and ensuring timely payment for domain renewals.
5.5.5 Domain Privacy and WHOIS
All domains registered through our service include WHOIS privacy protection at no additional cost for TLDs that support it. Your personal information is protected and replaced with our privacy service contact information in public WHOIS databases where privacy protection is available and supported by the specific top-level domain.
5.5.6 Important Disclaimers
IMPORTANT NOTICE:
Company is not liable for any issues arising from:
- Incorrectly provided contact information during domain registration;
- Failure to verify or respond to email notifications sent by the domain registrar (including Route53) during or after registration;
- Domain suspension, cancellation, or transfer due to unverified or inaccurate contact information;
- Any consequences resulting from domain ownership disputes or administrative proceedings.
You are solely responsible for ensuring all contact information provided during domain registration is accurate and current, and for promptly responding to any verification emails from the domain registrar.
6. ISKLJUČIVANJE JAMSTAVA
STRANICA SE PRUŽA „KAO ŠTO JESTE“ I „KAO ŠTO JE DOSTUPNA“ OSNOVA, A TVRTKA (I NAŠI DOBAVLJAČI) IZRIČITO ISKLJUČUJU SVA JAMSTVA I UVJETE SVE VRSTE, BILO IZRIČITI, IMPLICITI ILI ZAKONSKI, UKLJUČUJUĆI SVA JAMSTVA ILI UVJETE PRODAJNOSTI, PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU, NASLOVA, TIHOG UŽIVANJA, TOČNOSTI ILI NEKRŠENJA. MI (I NAŠI DOBAVLJAČI) NE JAMČIMO DA ĆE STRANICA ISPUSTITI VAŠE ZAHTJEVE, BITI DOSTUPNA NA NEPREKIDnoj, PRAVOVREMENoj, SIGURNOJ ILI BEZ GREŠAKA OSNOVI ILI BITI TOČNA, POUZDANA, BEZ VIRUSA ILI DRUGOG Štetnog KODA, POTPUNA, ZAKONSKA ILI SIGURNA. AKO PRIMJENJIVI ZAKON ZAHTIJEVAT JAMSTVA U VEZI SA STRANICOM, SVA TAKVA JAMSTVA SU OGRANIČENA NA 90 DANA OD DATUMA PRVOG KORIŠTENJA.
NEKE JURISDIKCIJE NE DOPUŠTAJU ISKLJUČIVANJE IMPLICITNIH JAMSTAVA, PA GORNJE ISKLJUČIVANJE MOŽDA NE VAŽI ZA VAS. NEKE JURISDIKCIJE NE DOPUŠTAJU OGRANIČENJA NA TRAJANJE IMPLICITNOG JAMSTVA, PA GORNJE OGRANIČENJE MOŽDA NE VAŽI ZA VAS.
7. OGRANIČENJE ODGVORNOSTI
DO MAKSIMALNOG MJERE DOPUŠTENE ZAKONOM, U NIJEDNOM SLUČAJU TVRTKA (ILI NAŠI DOBAVLJAČI) NEĆE BITI ODGOVORNA VAMA ILI BILO KOJOJ TREĆOJ STRANI ZA IZGUBLJENE DOBITKE, IZGUBLJENE PODATKE, TROŠKOVE NABAVE ZAMJENSKIH PROIZVODA ILI BILO KOJU NEIZRAVNU, POSLEDIČNU, PRIMJERENU, SLUČAJNU, posebnu ILI KAZNENU ŠTETU PROIZAŠLU IZ ILI U VEZI S OVIM UVJETIMA ILI VAŠIM KORIŠTENJEM ILI NEMOĆNOSTI KORIŠTENJA STRANICE, ČAK I AKO JE TVRTKA OBAVIJESTENA O MOGUĆNOSTI TAKVIH ŠTETA. PRISTUP I KORIŠTENJE STRANICE JE NA VAŠU DISKRECIJU I RIZIK, A VI STE ISKLJUČIVO ODGOVORNI ZA BILO KAKVU ŠTETU NA VAŠEM UREĐAJU ILI RAČUNALNOM SUSTAVU ILI GUBITAK PODATAKA PROIZAŠAVAJUĆI IZ TOGA.
DO MAKSIMALNOG MJERE DOPUŠTENE ZAKONOM, UNATOČ BILO ČEMU SUPROTNOM U OVOME, NAŠA ODGVORNOST PREMA VAMA ZA BILO KAKVU ŠTETU PROIZAŠLU IZ ILI U VEZI S OVIM UVJETIMA (ZA SVE UZROKE I BEZ OBZIRA NA OBLIK RADNJE) U SVAKOM TRENUTKU ĆE BITI OGRANIČENA NA MAKSIMUM OD fifty US dollars. POSTOJANJE VIŠE ZAHTJEVA NEĆE PROŠIRITI OVO OGRANIČENJE. SLAŽETE SE DA NAŠI DOBAVLJAČI NEMAJU ODGVORNOST BILO KOJE VRSTE PROIZAŠLU IZ ILI U VEZI S OVIM UVJETIMA.
NEKE JURISDIKCIJE NE DOPUŠTAJU OGRANIČENJE ILI ISKLJUČIVANJE ODGVORNOSTI ZA SLUČAJNU ILI POSLEDIČNU ŠTETU, PA GORNJE OGRANIČENJE ILI ISKLJUČIVANJE MOŽDA NE VAŽI ZA VAS.
8. TRAJANJE I RAZDVAJANJE
Podložno ovom Odjeljku, ovi Uvjeti ostaju u potpunoj snazi dok koristite Stranicu. Možemo suspendirati ili terminirati vaša prava na korištenje Stranice (uključujući vaš Račun) u bilo koje vrijeme iz bilo kojeg razloga po našoj jediničnoj diskreciji, uključujući korištenje Stranice u kršenju ovih Uvjeta. Po terminaciji vaših prava po ovim Uvjetima, vaš Račun i pravo pristupa i korištenja Stranice terminirat će se trenutno. Razumijete da terminacija vašeg Računa može uključivati brisanje vašeg Sadržaja korisnika povezanog s vašim Računom iz naših živih baza podataka. Tvrtka neće imati nikakvu odgovornost prema vama za bilo kakvu terminaciju vaših prava po ovim Uvjetima, uključujući terminaciju vašeg Računa ili brisanje vašeg Sadržaja korisnika. Čak i nakon terminacije vaših prava po ovim Uvjetima, sljedeće odredbe ovih Uvjeta ostaju na snazi: Odjeljci 2.2. do 2.6., Odjeljak 3. i Odjeljci 4. do 10.
9. POLITIKA AUTORSKIH PRAVA
Tvrtka poštuje intelektualno vlasništvo drugih i traži da korisnici naše Stranice učine isto. U vezi s našom Stranicom, usvojili smo i provodimo politiku poštovanja autorskih prava koja predviđa uklanjanje bilo kakvog kršećeg materijala i terminaciju, u prikladnim okolnostima, korisnika naše online Stranice koji su ponovljeni kršitelji intelektualnog vlasništva, uključujući autorska prava. Ako vjerujete da jedan od naših korisnika, korištenjem naše Stranice, nezakonito krši autorska prava u djelu i želite da se navedeni kršeći materijal ukloni, sljedeće informacije u obliku pisanog obavještenja (prema 17 U.S.C. § 512(c)) moraju se dostaviti našem imenovanom Agentu za autorska prava:
- vaš fizički ili elektronički potpis;
- identifikacija autorskih djela koja tvrdite da su vam prekršena;
- identifikacija materijala na našim uslugama koji smatrate kršenjem i koji zahtijevate da uklonimo;
- dovoljno informacija kako bismo mogli locirati takav materijal;
- vaša adresa, telefonski broj i e-mail adresa;
- izjava da u dobroj vjeri vjerujete da korištenje spornog materijala nije ovlašteno vlasnikom autorskih prava, njegovim agentom ili zakonom; i
- izjava da su informacije u obavijesti točne te da, pod kaznom krivokletstva, ste ili vlasnik autorskih prava koji je navodno prekršen ili ste ovlašteni djelovati u ime vlasnika autorskih prava.
Imajte na umu da, prema 17 U.S.C. § 512(f), bilo kakvo netočno predstavljanje materijalnih činjenica (laži) u pisanom obavještenju automatski podliježe tužiteljcu odgovornosti za bilo kakve štete, troškove i odvjetničke naknade utrošene od nas u vezi s pisanom obavijesti i optužbom za kršenje autorskih prava.
Imenovani Agent za autorska prava:
DMCA Croisa / SoraWebs, Inc.
Adresa: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806
Telefon: +1 (302) 384-5323
E-mail: dmca@croisa.com
10. OPĆE
10.1. Promjene
Ovi Uvjeti podliježu povremenim revizijama, a ako unesemo značajne promjene, možemo vas obavijestiti slanjem e-maila na posljednju e-mail adresu koju ste nam dostavili (ako postoji) i/ili istaknutim objavljivanjem obavijesti o promjenama na našoj Stranici. Odgovorni ste za dostavu najnovije e-mail adrese. Ako posljednja e-mail adresa koju ste nam dostavili nije valjana ili iz bilo kojeg razloga nije sposobna dostaviti vam obavijest opisanu gore, naše slanje e-maila s takvom obaviješću ipak će predstavljati valjanu obavijest o promjenama opisanim u obavijesti. Nastavljeno korištenje naše Stranice nakon obavijesti o takvim promjenama ukazivat će na vaše priznanje takvih promjena i suglasnost s njima.
10.2. Rješavanje sporova
Pažljivo pročitajte sljedeći sporazum o arbitraži u ovom Odjeljku („Sporazum o arbitraži“). Zahtijeva da arbitrirate spore s Tvrtkom, njezinim matičnim društvima, podružnicama, povezanim društvima, nasljednicima i ovlaštenicima te svim njihovim dužnosnicima, direktorima, zaposlenicima, agentima i predstavnicima (ukupno, „Strane Tvrtke“) i ograničava način na koji možete tražiti olakšicu od Strana Tvrtke.
(a) Primjenjivost Sporazuma o arbitraži
Slažete se da će bilo koji spor između vas i bilo koje Strane Tvrtke koji se bilo kako odnosi na Stranicu, usluge pružene na Stranici („Usluge“) ili ove Uvjete biti riješen vезAZUЮЋOM arbitražom, a ne pred sudom, osim da (1) vi i Strane Tvrtke možete podnijeti individualne zahtjeve u sudu malog zahtjeva ako zahtjevi ispunjavaju uvjete, ostanu u tom sudu i napreduju isključivo na individualnoj, nekolektivnoj osnovi; i (2) vi ili Strane Tvrtke možete tražiti pravednu olakšicu pred sudom za kršenje ili zloupotrebu intelektualnog vlasništva (kao što su zaštitni znakovi, zaštita dizajna, domena, poslovne tajne, autorska prava i patenti). Ovaj Sporazum o arbitraži preživljava isteka ili terminaciju ovih Uvjeta i primjenjuje se, bez ograničenja, na sve zahtjeve koji su nastali ili podneseni prije nego što ste pristali na ove Uvjete (prema uvodu) ili bilo koju prethodnu verziju ovih Uvjeta. Ovaj Sporazum o arbitraži ne sprječava vas da pitate savezne, državne ili lokalne agencije. Takve agencije mogu, ako zakon dopušta, tražiti olakšicu protiv Strana Tvrtke u vaše ime. U svrhu ovog Sporazuma o arbitraži, „Spor“ uključuje i spore koji su nastali ili uključuju činjenice prije postojanja ovog ili bilo koje prethodne verzije Sporazuma kao i zahtjeve koji mogu nastati nakon terminacije ovih Uvjeta.
(b) Neformalno rješavanje spora
Može doći do slučajeva kada nastane Spor između vas i Tvrtke. Ako se to dogodi, Tvrtka se obvezuje surađivati s vama kako bi se postiglo razumno rješenje. Vi i Tvrtka slažete se da napori u dobroj vjeri za neformalno rješavanje Sporova mogu rezultirati brzim, niskotroškovnim i obostranim korisnim ishodom. Stoga se vi i Tvrtka slažete da prije nego što jedna strana započne arbitražu protiv druge (ili pokrene radnju u sudu malog zahtjeva ako strana tako odluči), osobno ćemo se sresti i konzultirati telefonom ili video konferencijom, u dobroj vjeri kako bismo neformalno riješili bilo koji Spor pokriven ovim Sporazumom o arbitraži („Neformalna konferencija za rješavanje spora“). Ako vas predstavlja odvjetnik, vaš odvjetnik može sudjelovati na konferenciji, ali vi također sudjelujete.
Strana koja pokreće Spor mora dati pisanu obavijest drugoj strani o namjeri pokretanja Neformalne konferencije za rješavanje spora („Obavijest“), koja će se održati unutar 45 dana od primitka Obavijesti od strane druge strane, osim ako se strane ne slože o produženju. Obavijest Tvrtki da namjeravate pokrenuti Neformalnu konferenciju za rješavanje spora šaljite e-mailom na: privacy@croisa.com ili redovnom poštom na 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806. Obavijest mora uključivati: (1) vaše ime, telefonski broj, poštansku adresu, e-mail adresu povezanu s vašim računom (ako imate); (2) ime, telefonski broj, poštansku adresu i e-mail adresu vašeg odvjetnika, ako ga imate; i (3) opis vašeg Spora.
Neformalna konferencija za rješavanje spora mora biti individualizirana tako da se zasebna konferencija mora održati svaki put kada jedna strana pokrene Spor, čak i ako istu pravnu firmu ili skupinu pravnih firmi predstavljaju više korisnika u sličnim slučajevima, osim ako se sve strane ne slože; više pojedinaca koji pokreću Spor ne može sudjelovati na istoj Neformalnoj konferenciji za rješavanje spora osim ako se sve strane ne slože. U razdoblju između primitka Obavijesti od strane strane i Neformalne konferencije za rješavanje spora, ništa u ovom Sporazumu o arbitraži ne sprječava strane da se bave neformalnim komunikacijama za rješavanje Spora inicijatora. Sudjelovanje na Neformalnoj konferenciji za rješavanje spora je uvjet prethodnog i zahtjev koji se mora ispuniti prije započinjanja arbitraže. Rokovi zastare i bilo kakvi rokovi za podnošenje naknade troškova bit će obustavljeni dok strane provode proces Neformalne konferencije za rješavanje spora propisan ovim odjeljkom.
(c) Pravila i forum arbitraže
These Terms evidence a transaction involving interstate commerce; and notwithstanding any other provision herein with respect to the applicable substantive law, the Federal Arbitration Act, 9 U.S.C. § 1 et seq., will govern the interpretation and enforcement of this Arbitration Agreement and any arbitration proceedings. If the Informal Dispute Resolution Process described above does not resolve satisfactorily within 60 days after receipt of your Notice, you and Company agree that either party shall have the right to finally resolve the Dispute through binding arbitration. The Federal Arbitration Act governs the interpretation and enforcement of this Arbitration Agreement. The arbitration will be conducted by JAMS, an established alternative dispute resolution provider. Disputes involving claims and counterclaims with an amount in controversy under $250,000, not inclusive of attorneys' fees and interest, shall be subject to JAMS's most current version of the Streamlined Arbitration Rules and procedures available at http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/; all other claims shall be subject to JAMS's most current version of the Comprehensive Arbitration Rules and Procedures, available at http://www.jamsadr.com/rules-comprehensive-arbitration/. JAMS's rules are also available at http://www.jamsadr.com or by calling JAMS at 800-352-5267. A party who wishes to initiate arbitration must provide the other party with a request for arbitration (the "Request"). The Request must include: (1) the name, telephone number, mailing address, e-mail address of the party seeking arbitration and the account username (if applicable) as well as the email address associated with any applicable account; (2) a statement of the legal claims being asserted and the factual bases of those claims; (3) a description of the remedy sought and an accurate, good-faith calculation of the amount in controversy in United States Dollars; (4) a statement certifying completion of the Informal Dispute Resolution process as described above; and (5) evidence that the requesting party has paid any necessary filing fees in connection with such arbitration.
Ako strana koja traži arbitražu ima odvjetnika, Zahtjev također mora uključivati ime odvjetnika, telefonski broj, poštansku adresu i e-mail adresu. Takav odvjetnik također mora potpisati Zahtjev. Potpisom Zahtjeva, odvjetnik potvrđuje, koliko zna i vjeruje nakon razumnog istraživanja pod okolnostima: (1) da se Zahtjev ne podnosi u neprimjerenoj svrsi, kao što je uznemiravanje, uzrokovanje nepotrebnog odgađanja ili nepotrebno povećanje troškova rješavanja spora; (2) da su zahtjevi, obrane i drugi pravni stavovi utemeljeni postojećim pravom ili nefrivoloznim argumentom za proširenje, izmjenu ili preokret postojećeg prava ili uspostavu novog prava; i (3) da činjenični i štetni stavovi imaju dokaznu podršku ili, ako su specifično identificirani, vjerojatno će imati dokaznu podršku nakon razumne prilike za daljnje istraživanje ili otkrivanje.
Osim ako vi i Tvrtka drugačije ne složite se ili Proces grupne arbitraže opisan u Pododjeljku 10.2(h) nije pokrenut, arbitraža će se provesti u okrugu gdje stanujete. Podložno pravilima JAMS-a, arbitar može naložiti ograničenu i razumnu razmjenu informacija između strana, u skladu s ubrzanom prirodom arbitraže. Ako JAMS nije dostupan za arbitražu, strane će odabrati alternativni arbitražni forum. Vaša odgovornost za plaćanje bilo kakvih naknada i troškova JAMS-a bit će isključivo onako kako je navedeno u primjenjivim pravilima JAMS-a.
Vi i Tvrtka slažete se da će svi materijali i dokumenti razmijenjeni tijekom arbitražnih postupaka biti povjerljivi i neće se dijeliti s nikim osim odvjetnika, računovođa ili poslovnih savjetnika strana, pod uvjetom da se slažu zadržati sve materijale i dokumente razmijenjene tijekom arbitražnih postupaka povjerljivima.
(d) Ovl last arbitra
Arbitar će imati isključivu ovlast rješavati sve spore podložne arbitraži ovdje uključujući, bez ograničenja, bilo kakav spor vezan uz tumačenje, primjenjivost, izvršivost ili sklapanje ovog Sporazuma o arbitraži ili bilo kojeg dijela Sporazuma o arbitraži, osim za sljedeće: (1) svi Sporovi koji proizlaze iz ili se odnose na pododjeljak pod nazivom „Odpus od kolektivne ili druge nekolektivne olakšice“, uključujući bilo kakav zahtjev da je sav ili dio pododjeljka „Odpus od kolektivne ili druge nekolektivne olakšice“ neizvršiv, nezakonit, ništavan ili poništiv ili da je takav pododjeljak „Odpus od kolektivne ili druge nekolektivne olakšice“ prekršen, odlučuje sud nadležne jurisdikcije, a ne arbitar; (2) osim kako je izričito predviđeno u pododjeljku pod nazivom „Grupna arbitraža“, svi Sporovi o plaćanju naknada arbitraže odlučuje samo sud nadležne jurisdikcije, a ne arbitar; (3) svi Sporovi o tome je li strana ispunila bilo kakav uvjet prethodno arbitraži odlučuje samo sud nadležne jurisdikcije, a ne arbitar; i (4) svi Sporovi o tome koja verzija Sporazuma o arbitraži vrijedi odlučuje samo sud nadležne jurisdikcije, a ne arbitar. Arbitražni postupak neće se spojiti s drugim stvarima ili pridružiti drugim slučajevima ili strankama, osim kako je izričito navedeno u pododjeljku pod nazivom „Grupna arbitraža“. Arbitar će imati ovlast dodijeliti odluke koje odlučuju o cijelom ili dijelu bilo kojeg zahtjeva ili spora. Arbitar će imati ovlast dodijeliti novčane štete i dodijeliti bilo koju nemonetu olakšicu ili olakšicu dostupnu individualnoj strani po primjenjivom pravu, pravilima arbitražnog foruma i ovim Uvjetima (uključujući Sporazum o arbitraži). Arbitar će izdati pisanu nagradu i izjavu o odluci koja opisuje ključne nalaze i zaključke na kojima je bilo koja nagrada (ili odluka da se nagrada ne izda) utemeljena, uključujući izračun bilo kakvih dodijeljenih šteta. Arbitar će slijediti primjenjivo pravo. Nagrada arbitra je konačna i obvezujuća za vas i nas. Presuda na arbitražnu nagradu može se unijeti u bilo koji sud s jurisdikcijom.
(e) Odpus prava na suđenje pred žirijem
OSIM KAKO JE NAVEDENO U ODJELJKU 10.2(A), VI I STRANE TVRTKE OVIME ODPUSATE BILO KAKVA USTAVNA I ZAKONSKA PRAVA NA TUŽBU PRED SUDOM I SUDENJE PRED SUDOM ILI ŽIRIJEM. Umjesto toga, birate da se svi pokriveni zahtjevi i sporovi rješavaju isključivo arbitražom po ovom Sporazumu o arbitraži, osim kako je navedeno u Odjeljku 10.2(a) gore. Arbitar može na individualnoj osnovi dodijeliti iste štete i olakšicu kao sud i mora slijediti ove Uvjete kao sud. Međutim, u arbitraži nema suca ili žirija, a sudski pregled arbitražne nagrade podliježe vrlo ograničenom pregledu.
(f) Odpus kolektivne ili druge nekolektivne olakšice
VI I TVRTKA SE SLAŽETE DA, OSIM KAKO JE NAVEDENO U PODODJELJKU 10.2(H), SVI MI MOŽEMO PODNOSITI ZAHTJEVE PROTIV DRUGE STRANE SAMO NA INDIVIDUALNOJ OSNOVI, A NE NA KOLEKTIVNOJ, PREDSTAVNIČKOJ ILI GRUPOJ OSNOVI, A STRANE OVIME ODPUSUJU SVA PRAVA DA SE BILO KAKAV SPOR PODNES E, ČUJE, VODI, RJEŠAVA ILI ARBITRIRA NA KOLEKTIVNOJ, GRUPOJ, PREDSTAVNIČKOJ ILI MASOVNOJ OSNOVI. DOSTUPNA JE SAMO INDIVIDUALNA OLAKŠICA, A SPOROVI VIŠE KLIJENATA ILI KORISNIKA NE MOGU SE ARBITRIRATI ILI SPOJITI S ONIMA BILO KOJEG DRUGOG KLIJENTA ILI KORISNIKA. Podložno ovom Sporazumu o arbitraži, arbitar može dodijeliti deklaratornu ili injuktivnu olakšicu samo u korist individualne strane koja traži olakšicu i samo u mjeri nužnoj za pružanje olakšice utemeljene individualnim zahtjevom strane. Ništa u ovom stavku nije namijenjeno utjecati, niti će utjecati, na uvjete i odredbe Pododjeljka 10.2(h) pod nazivom „Grupna arbitraža“. Unatoč bilo čemu suprotnom u ovom Sporazumu o arbitraži, ako sud odluči konačnom odlukom, koja nije podložna daljnjem žalbenom postupku, da su ograničenja ovog pododjeljka, „Odpus kolektivne ili druge nekolektivne olakšice“, nevaljani ili neizvršivi u pogledu određenog zahtjeva ili zahtjeva za olakšicu (kao što je zahtjev za javnom injuktivnom olakšicom), vi i Tvrtka slažete se da će taj određeni zahtjev ili zahtjev za olakšicu (i samo taj određeni zahtjev ili zahtjev za olakšicu) biti odvojen od arbitraže i može se sudski rješavati pred državnim ili federalnim sudovima u savezničkoj Državi Delaware. Svi drugi Sporovi bit će arbitrirani ili sudski rješavani u sudu malog zahtjeva. Ovaj pododjeljak ne sprječava vas ili Tvrtku da sudjelujete u kolektivnom nagodbi zahtjeva.
(g) Odvjetničke naknade i troškovi
Strane nose vlastite odvjetničke naknade i troškove u arbitraži osim ako arbitar ne utvrdi da je supstanca Spora ili olakšica tražena u Zahtjevu bila frivolozna ili podnesena u neprimjerenoj svrsi (mjereno standardima navedenim u Federal Rule of Civil Procedure 11(b)). Ako vi ili Tvrtka trebate pozvati ovlast suda nadležne jurisdikcije za prisiljavanje arbitraže, strana koja dobije nalog za prisiljavanje arbitraže u takvoj radnji imat će pravo naplatiti od druge strane razumne troškove, neophodne isplate i razumne odvjetničke naknade utrošene za osiguranje naloga za prisiljavanje arbitraže. Prevladavajuća strana u bilo kojoj sudskoj radnji u vezi s time je li strana ispunila uvjet prethodno arbitraži, uključujući Proces neformalnog rješavanja spora, ima pravo na povrat razumnih troškova, neophodnih isplata i razumnih odvjetničkih naknada i troškova.
(h) Grupna arbitraža
Kako bismo povećali učinkovitost administracije i rješavanja arbitraža, vi i Tvrtka slažete se da u slučaju da postoji 100 ili više individualnih Zahtjeva slične prirode podnesenih protiv Tvrtke od strane ili uz pomoć iste pravne firme, skupine pravnih firmi ili organizacija, unutar 30-dnevnog razdoblja (ili što je prije moguće nakon toga), JAMS će (1) administrirati zahtjeve arbitraže u grupama od 100 Zahtjeva po grupi (plus, u mjeri u kojoj ih ima manje od 100 preostalih nakon grupiranja gore, završna grupa s preostalim Zahtjevima); (2) imenovati jednog arbitra po grupi; i (3) osigurati rješavanje svake grupe kao jedne spojene arbitraže s jednim setom naknada za podnošenje i administrativnih naknada po strani po grupi, jednim proceduralnim kalendarom, jednim ročištem (ako postoji) na mjestu koje odredi arbitar i jednom konačnom nagradom („Grupna arbitraža“).
Sve strane slažu se da su Zahtjevi „slične prirode“ ako proizlaze iz ili se odnose na isti događaj ili činjenični scenarij i podižu iste ili slične pravne probleme i traže istu ili sličnu olakšicu. U mjeri u kojoj se strane ne slažu o primjeni Proces grupe arbitraže, nesuglasna strana će obavijestiti JAMS, a JAMS će imenovati jednog stalnog arbitra za određivanje primjenjivosti Proces grupe arbitraže („Administrativni arbitar“). Kako bi ubrzali rješavanje bilo kakvog takvog spora od strane Administrativnog arbitra, strane slažu se da Administrativni arbitar može postaviti takve procedure koje su potrebne za brzo rješavanje sporova. Naknade Administrativnog arbitra plaća Tvrtka.
Vi i Tvrtka slažete se surađivati u dobroj vjeri s JAMS-om za provedbu Proces grupe arbitraže uključujući plaćanje jedinstvenih naknada za podnošenje i administrativnih naknada za grupe Zahtjeva, kao i bilo kakve korake za minimiziranje vremena i troškova arbitraže, što može uključivati: (1) imenovanje specijalnog majstora za otkrivanje kako bi pomogao arbitru u rješavanju sporova o otkrivanju; i (2) usvajanje ubrzanog kalendara arbitražnih postupaka.
Ova odredba o grupnoj arbitraži neće se tumačiti kao ovlašćenje za kolektivnu, grupnu i/ili masovnu arbitražu ili radnju bilo koje vrste ili arbitražu koja uključuje spojene ili konsolidirane zahtjeve pod bilo kojim okolnostima, osim kako je izričito navedeno u ovoj odredbi.
(i) 30-dnevno pravo odbijanja
Imate pravo odbiti odredbe ovog Sporazuma o arbitraži slanjem pravovremenog pisanog obavješća o vašoj odluci o odbijanju na sljedeću adresu: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806 ili e-mailom na privacy@croisa.com, unutar 30 dana od kada prvi put postajete podložni ovom Sporazumu o arbitraži. Vaša obavijest mora uključivati vaše ime i adresu te jasnu izjavu da želite odbiti ovaj Sporazum o arbitraži. Ako se odbijete ovog Sporazuma o arbitraži, svi drugi dijelovi ovih Uvjeta nastavljaju važiti za vas. Odbijanje ovog Sporazuma o arbitraži nema učinka na bilo koje druge sporazume o arbitraži koje trenutno imate s nama ili možete sklopiti u budućnosti s nama.
(j) Nevažnost, isteka
Os im kako je navedeno u pododjeljku pod nazivom „Odpus kolektivne ili druge nekolektivne olakšice“, ako se bilo koji dio ili dijelovi ovog Sporazuma o arbitraži pokažu po zakonu nevaljanim ili neizvršivim, tada će taj specifičan dio ili dijelovi biti bez snage i učinka i bit će odvojeni, a ostatak Sporazuma o arbitraži ostaje u potpunoj snazi. Dalje se slažete da bilo koji Spor koji imate s Tvrtkom kako je detaljno opisano u ovom Sporazumu o arbitraži mora biti započet putem arbitraže unutar primjenjivog roka zastare za taj zahtjev ili kontroverzu, ili će zauvijek biti vremenski isključen. Slično, slažete se da će se svi primjenjivi rokovi zastare primijeniti na takvu arbitražu na isti način kao da bi se primijenili u primjenjivom sudu nadležne jurisdikcije.
(k) Izmjena
Unatoč bilo čemu suprotnom u ovim Uvjetima, slažemo se da ako Tvrtka unese bilo kakvu buduću materijalnu promjenu ovog Sporazuma o arbitraži, možete odbiti tu promjenu unutar 30 dana od stupanja na snagu slanjem pisma Tvrtki na sljedeću adresu: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806 ili e-mailom na privacy@croisa.com. Osim ako ne odbijete promjenu unutar 30 dana od stupanja na snagu slanjem Tvrtki u skladu s gornjim, vaše nastavljeno korištenje Stranice i/ili Usluga, uključujući prihvaćanje proizvoda i usluga ponuđenih na Stranici nakon objave promjena ovog Sporazuma o arbitraži, čini vaše prihvaćanje bilo kakvih takvih promjena. Promjene ovog Sporazuma o arbitraži ne pružaju vam novu priliku za odbijanje Sporazuma o arbitraži ako ste prethodno pristali na verziju ovih Uvjeta i niste valjano odbili arbitražu. Ako odbijete bilo kakvu promjenu ili ažuriranje ovog Sporazuma o arbitraži i bili ste vezani postojećim sporazumom o arbitraži sporova koji proizlaze iz ili se odnose na vaš pristup ili korištenje Usluga ili Stranice, bilo kakve komunikacije koje primate, bilo kakve proizvode prodane ili distribuirane preko Stranice, Usluga ili ovih Uvjeta, odredbe ovog Sporazuma o arbitraži na dan kada ste prvi put prihvatili ove Uvjete (ili prihvatili bilo kakve kasnije promjene ovih Uvjeta) ostaju u potpunoj snazi. Tvrtka će nastaviti poštovati bilo kakve valjane odbijanja Sporazuma o arbitraži koje ste učinili za prethodnu verziju ovih Uvjeta.
10.3. Izvoz
Stranica može biti podložna zakonima o kontroli izvoza SAD-a i može biti podložna propisima o izvozu ili uvozu u drugim zemljama. Slažete se da nećete izvoziti, ponovno izvoziti ili prenijeti, izravno ili neizravno, bilo kakve tehničke podatke SAD-a stečene od Tvrtke ili bilo kakve proizvode koji koriste takve podatke, u kršenju zakona ili propisa o izvozu Sjedinjenih Američkih Država.
10.4. Otkrivanja
Tvrtka se nalazi na adresi u Odjeljku 10.8. Ako ste stanovnik Kalifornije, možete prijaviti prigovore Jedinici za pomoć u prigovorima Odjela za proizvode potrošača Državnog ureda za poslove potrošača Kalifornije slanjem pisma na 400 R Street, Sacramento, CA 95814 ili telefonom na (800) 952-5210.
10.5. Elektroničke komunikacije
Komunikacije između vas i Tvrtke koriste elektroničke sredstva, bilo da koristite Stranicu ili nam šaljete e-mailove ili Tvrtka objavljuje obavijesti na Stranici ili komunicira s vama e-mailom. U ugovornoj svrhi, vi (a) pristajete primati komunikacije od Tvrtke u elektroničkom obliku; i (b) slažete se da svi uvjeti i odredbe, sporazumi, obavijesti, otkrivanja i druge komunikacije koje Tvrtka pruža elektronički zadovoljavaju bilo kakav pravni zahtjev koji bi takve komunikacije zadovoljile da su u tvrdom obliku. Gornje ne utječe na vaša neodpustiva prava.
10.6. Potpuni uvjeti
Ovi Uvjeti čine potpuni sporazum između vas i nas u vezi s korištenjem Stranice. Naše neostvarivanje ili neprovođenje bilo kojeg prava ili odredbe ovih Uvjeta neće djelovati kao odpus takvog prava ili odredbe. Naslovi odjeljaka u ovim Uvjetima služe samo pogodnosti i nemaju pravni ili ugovorni učinak. Riječ „uključujući“ znači „uključujući bez ograničenja“. Ako je bilo koja odredba ovih Uvjeta, iz bilo kojeg razloga, držana nevaljanom ili neizvršivom, druge odredbe ovih Uvjeta ostaju nepromijenjene, a nevaljana ili neizvršiva odredba smatra se izmijenjenom tako da je valjana i izvršiva u maksimalnoj mjeri dopuštenoj zakonom. Vaš odnos prema Tvrtki je onaj neovisnog izvođača radova, a nijedna strana nije agent ili partner druge. Ovi Uvjeti i vaša prava i obveze ovdje ne smiju se dodijeliti, subcontractirati, delegirati ili na drugi način prenijeti bez prethodne pisme suglasnosti Tvrtke, a bilo kakav pokušaj dodjele, subcontracta, delegacije ili prenosa u kršenju gornjeg bit će ništavan. Tvrtka može slobodno dodijeliti ove Uvjete. Uvjeti i odredbe navedeni u ovim Uvjetima obvezuju dodijelitelje.
10.7. Informacije o autorskim pravima/zaštitnim znakovima
Copyright © 2026 SoraWebs, Inc. Sva prava pridržana. Svi zaštitni znakovi, logotipi i zaštitni znakovi usluga („Oznake“) prikazani na Stranici su naša imovina ili imovina drugih trećih strana. Ne smijete koristiti te Oznake bez naše prethodne pisme suglasnosti ili suglasnosti takve treće strane koja ih posjeduje.
10.8. Kontakt informacije
SoraWebs, Inc.
Adresa: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806
Telefon: +1 (302) 384-5323
E-mail: privacy@croisa.com