TERMENI ȘI CONDIȚII DE UTILIZARE A SITE-ULUI

VERSIUNEA 1.0

ULTIMA REVIZUIRE LA: 2025-05-09

Site-ul web de la https://www.croisa.com („Site-ul”) este o operă protejată prin drepturi de autor aparținând SoraWebs, Inc. („Companie”, „noi”, „nostru” și „noi”). Unele funcționalități ale Site-ului pot fi supuse unor ghiduri, termeni sau reguli suplimentare, care vor fi postate pe Site în legătură cu aceste funcționalități. Toți acești termeni, ghiduri și reguli suplimentare sunt încorporați prin referință în acești Termeni.

ACEȘTI TERMENI ȘI CONDIȚII DE UTILIZARE („TERMENII”) STABILESC TERMENII ȘI CONDIȚIILE CU CARACTER LEGAL OBLIGATORIU CARE GUVERNEAZĂ UTILIZAREA SITE-ULUI DE CĂTRE DUMNEAVOASTRĂ. PRIN ACCESAREA SAU UTILIZAREA SITE-ULUI, ACCEPTAȚI ACEști TERMENI (ÎN NUME PROPRIU SAU AL ENTITĂȚII PE CARE O REPREZENTAȚI) ȘI DECLARAȚI ȘI GARANTAȚI CĂ AVEȚI DREPTUL, AUTORITATEA ȘI CAPACITATEA DE A INTRA ÎN ACEȘTI TERMENI (ÎN NUME PROPRIU SAU AL ENTITĂȚII PE CARE O REPREZENTAȚI). NU PUTEȚI ACCESA SAU UTILIZA SITE-UL SAU ACCEPTA ACEȘTI TERMENI DACĂ NU AVEȚI CEL PUȚIN 18 ANI. DACĂ NU SUNTEȚI DE ACORD CU TOATE DISPOZIȚIILE ACESTOR TERMENI, NU ACCESAȚI ȘI/NU UTILIZAȚI SITE-UL.

VA RUGĂM SĂ FIȚI CONștIENȚI CĂ SECȚIUNEA 10.2 CONȚINE DISPOZIȚII CARE GUVERNEAZĂ MODUL DE REZOLVARE A DISPUTELOR ÎNTRE DUMNEAVOASTRĂ ȘI COMPANIE. ÎNTRE ALTE LUCRURI, SECȚIUNEA 10.2 INCLUDE UN ACORD DE ARBITRAJ CARE PREVEDE, CU EXCEPȚII LIMITATE, CA TOATE DISPUTELE ÎNTRE DUMNEAVOASTRĂ ȘI NOI SĂ FIE REZOLVATE PRIN ARBITRAJ OBLIGATORIU ȘI FINAL. SECȚIUNEA 10.2 CONȚINE, DE ASEMENEA, O RENUNȚARE LA ACȚIUNI COLECTIVE ȘI LA JURIU. VA RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE SECȚIUNEA 10.2.

cu excepția cazului în care renunțați la Acordul de arbitraj în termen de 30 de zile: (1) veți putea iniția dispute sau pretenții și solicita despăgubiri împotriva noastră numai pe bază individuală, nu în calitate de reclamant sau membru al clasei în orice acțiune sau procedură de clasă sau reprezentativă și renunțați la dreptul de a participa la o acțiune în justiție de clasă sau arbitraj de clasă; și (2) renunțați la dreptul de a iniția dispute sau pretenții și de a solicita despăgubiri într-un tribunal și de a avea un proces cu juriu.

1. CONTURI

1.1 Crearea contului

Pentru a utiliza anumite funcționalități ale Site-ului, trebuie să vă înregistrați pentru un cont („Cont”) și să furnizați anumite informații despre dumneavoastră, așa cum este solicitat de formularul de înregistrare a contului. Declarați și garantați că: (a) toate informațiile de înregistrare obligatorii pe care le furnizați sunt veridice și corecte; (b) veți menține acuratețea acestor informații. Puteți șterge Contul în orice moment, din orice motiv, urmând instrucțiunile de pe Site. Compania poate suspenda sau rezilia Contul în conformitate cu Secțiunea 8.

1.2 Responsabilități privind contul

Sunteți responsabil pentru menținerea confidențialității informațiilor de autentificare ale Contului și răspundeți integral pentru toate activitățile care au loc sub Contul dvs. Vă angajați să notificați imediat Compania cu privire la orice utilizare neautorizată sau presupusă utilizare neautorizată a Contului dvs. sau orice altă breșă de securitate. Compania nu poate și nu va fi răspunzătoare pentru nicio pierdere sau daună rezultată din neîndeplinirea cerințelor de mai sus de către dvs.

2. ACCES LA SITE

2.1 Licență

Sub rezerva acestor Termeni, Compania vă acordă o licență limitată, nerestituibilă, neexclusivă, revocabilă, pentru utilizarea și accesarea Site-ului exclusiv în scopuri personale, necomerciale.

2.2 Restricții specifice

Drepturile acordate în acești Termeni sunt supuse următoarelor restricții:

  • nu veți licencia, vinde, închiria, da în leasing, transfera, ceda, distribui, găzdui sau exploata în alt mod în scopuri comerciale Site-ul, în întregime sau parțial, sau orice conținut afișat pe Site;
  • nu veți modifica, crea opere derivate din, dezasambla, deconpila sau inginerie inversă a nici unei părți a Site-ului;
  • nu veți accesa Site-ul în scopul creării unui site web, produs sau serviciu similar sau concurent; și
  • cu excepția cazului expres menționat aici, nicio parte a Site-ului nu poate fi copiată, reprodusă, distribuită, republicată, descărcată, afișată, postată sau transmisă sub orice formă sau prin orice mijloace.

Cu excepția cazului în care se prevede altfel, orice lansare viitoare, actualizare sau altă adăugare la funcționalitatea Site-ului va fi supusă acestor Termeni. Toate notificările de drepturi de autor și alte notificări proprietare de pe Site (sau pe orice conținut afișat pe Site) trebuie păstrate pe toate copiile acestora.

2.3 Modificare

Compania își rezervă dreptul, în orice moment, de a modifica, suspenda sau întrerupe Site-ul (în întregime sau parțial), cu sau fără notificare prealabilă. Sunteți de acord că Compania nu va fi răspunzătoare față de dvs. sau față de orice terță parte pentru nicio modificare, suspendare sau întrerupere a Site-ului sau a oricărei părți a acestuia.

2.4 Fără suport sau mentenanță

Recunoașteți și sunteți de acord că Compania nu are nicio obligație de a vă furniza suport sau mentenanță în legătură cu Site-ul.

2.5 Proprietate

Cu excepția Conținutului Utilizator furnizat de dvs. (definit mai jos), recunoașteți că toate drepturile de proprietate intelectuală, inclusiv drepturile de autor, brevetele, mărcile comerciale și secretele comerciale, aferente Site-ului și conținutului său aparțin Companiei sau furnizorilor Companiei. Nici acești Termeni (nici accesul dvs. la Site) nu transferă către dvs. sau către orice terță parte drepturi, titluri sau interese în sau asupra acestor drepturi de proprietate intelectuală, cu excepția drepturilor limitate de acces expres menționate în Secțiunea 2.1. Compania și furnizorii săi își rezervă toate drepturile neacordate în acești Termeni. Nu se acordă licențe implicite în temeiul acestor Termeni.

2.6 Feedback

Dacă furnizați Companiei orice feedback sau sugestii privind Site-ul („Feedback”), cedezi aici Companiei toate drepturile asupra acelui Feedback și sunteți de acord ca Compania să aibă dreptul de a utiliza și exploata pe deplin acel Feedback și informațiile aferente în orice mod pe care îl consideră potrivit. Compania va trata orice Feedback furnizat către Companie ca fiind neconfidențial și non-proprietar. Sunteți de acord să nu furnizați Companiei nicio informație sau idee pe care o considerați confidențială sau proprietară.

3. CONȚINUT UTILIZATOR

3.1 Conținut utilizator

„Conținut Utilizator” înseamnă orice și toate informațiile și conținutul pe care un utilizator le trimite către, sau le utilizează cu, Site-ul (de ex., conținutul din profilul utilizatorului sau postările). Sunteți singurul responsabil pentru Conținutul dvs. Utilizator. Întindeți toate riscurile asociate utilizării Conținutului dvs. Utilizator, inclusiv orice încredere în acuratețea, completitudinea sau utilitatea acestuia de către alții sau orice dezvăluire a Conținutului dvs. Utilizator care vă identifică personal sau pe orice terță parte. Declarați și garantați aici că Conținutul dvs. Utilizator nu încalcă Politica noastră de Utilizare Acceptabilă (definită în Secțiunea 3.3). Nu puteți reprezenta sau implica altora că Conținutul dvs. Utilizator este furnizat, sponsorizat sau aprobat în orice mod de către Companie. Deoarece sunteți singurul responsabil pentru Conținutul dvs. Utilizator, vă puteți expune la răspundere dacă, de exemplu, Conținutul dvs. Utilizator încalcă Politica de Utilizare Acceptabilă. Compania nu este obligată să facă backup pentru niciun Conținut Utilizator, iar Conținutul dvs. Utilizator poate fi șters în orice moment fără notificare prealabilă. Sunteți singurul responsabil pentru crearea și menținerea propriilor copii de rezervă ale Conținutului dvs. Utilizator, dacă doriți acest lucru.

3.2 Licență

Acordați aici (și declarați și garantați că aveți dreptul să acordați) Companiei o licență irevocabilă, neexclusivă, fără redevențe și plătită integral, la nivel mondial, pentru a reproduce, distribui, afișa și executa public, a pregăti opere derivate din, a încorpora în alte opere și a utiliza și exploata în alt mod Conținutul dvs. Utilizator și pentru a acorda sublicențe ale drepturilor de mai sus, exclusiv în scopurile includerii Conținutului dvs. Utilizator în Site. Renunțați aici în mod irevocabil (și vă angajați să provocați renunțarea) la orice pretenții și afirmații privind drepturile morale sau de atribuire cu privire la Conținutul dvs. Utilizator.

3.3 Politica de utilizare acceptabilă

Următorii termeni constituie „Politica noastră de utilizare acceptabilă”:

(a) Sunteți de acord să nu utilizați Site-ul pentru a colecta, încărca, transmite, afișa sau distribui niciun Conținut Utilizator:

  • care încalcă orice drept al unei terțe părți, inclusiv orice drept de autor, marcă comercială, brevet, secret comercial, drept moral, drept la viață privată, drept la publicitate sau orice alt drept de proprietate intelectuală sau proprietară,
  • care este ilegal, hărțuitor, abuziv, ilicit, amenințător, dăunător, invadator al vieții private a altcuiva, vulgar, defăimător, fals, în mod intenționat înșelător, calomnios în materie comercială, pornografic, obscen, vădit ofensator, promovează rasismul, fanatismul, ura sau vătămarea fizică de orice fel împotriva oricărui grup sau individ sau este în alt mod objectionabil,
  • care este dăunător minorilor în orice mod sau
  • care încalcă orice lege, regulament sau obligații sau restricții impuse de orice terță parte.

(b) În plus, sunteți de acord să nu:

  • încărcați, transmiteți sau distribuiți către sau prin intermediul Site-ului orice virusuri informatice, viermi sau orice software destinat să deterioreze sau să modifice un sistem informatic sau date;
  • trimiteți prin intermediul Site-ului publicitate nesolicitată sau neautorizată, materiale promoționale, e-mailuri nedorite, spam, scrisori în lanț, scheme piramidale sau orice altă formă de mesaje duplicative sau nesolicitate, fie comerciale, fie de altă natură;
  • utilizați Site-ul pentru a recolta, colecta, aduna sau asambla informații sau date referitoare la alți utilizatori, inclusiv adrese de e-mail, fără consimțământul acestora;
  • interferați cu, perturbați sau creați o povară excesivă pe serverele sau rețelele conectate la Site sau încălcați regulamentele, politicile sau procedurile acestor rețele;
  • încercați să obțineți acces neautorizat la Site (sau la alte sisteme informatice sau rețele conectate la sau utilizate împreună cu Site-ul), fie prin minare de parole, fie prin orice alte mijloace;
  • hărțuiți sau interferați cu utilizarea și disfrutarea Site-ului de către orice alt utilizator; sau
  • utilizați software sau agenți sau scripturi automate pentru a produce conturi multiple pe Site sau pentru a genera căutări, cereri sau interogări automate către (sau pentru a extrage, răzuia sau mina date de pe) Site (cu toate acestea, acordăm condiționat operatorilor motoarelor de căutare publice permisiunea revocabilă de a utiliza arahnide pentru a copia materiale de pe Site exclusiv în scopul și în măsura necesară creării de indecși publici căutabili ale materialelor, dar nu memorii cache sau arhive ale acestor materiale, supuse parametrilor stabiliți în fișierul nostru robots.txt).

3.4 Aplicare

Ne rezervăm dreptul (dar nu avem obligația) de a examina, refuza și/sau elimina orice Conținut Utilizator la lată noastră discreție și de a investiga și/sau a lua măsurile corespunzătoare împotriva dvs. la lată noastră discreție dacă încălcați Politica de Utilizare Acceptabilă sau orice altă dispoziție a acestor Termeni sau creați răspundere pentru noi sau pentru orice altă persoană. Astfel de acțiuni pot include eliminarea sau modificarea Conținutului dvs. Utilizator, rezilierea Contului dvs. în conformitate cu Secțiunea 8 și/sau sesizarea autorităților de aplicare a legii.

4. DESPĂGUBIRI

Sunteți de acord să despăgubiți și să mențineți Compania (și ofițerii, angajații și agenții acesteia) scutită de răspundere, inclusiv costuri și onorarii de avocați, pentru orice pretenție sau cerere formulată de orice terță parte datorită sau rezultând din (a) utilizarea Site-ului de către dvs., (b) încălcarea acestor Termeni de către dvs., (c) încălcarea legilor sau regulamentelor aplicabile de către dvs. sau (d) Conținutul dvs. Utilizator. Compania își rezervă dreptul, pe cheltuiala dvs., să preia apărarea și controlul exclusiv al oricărei chestiuni pentru care sunteți obligat să ne despăgubiți, iar dvs. sunteți de acord să cooperați cu apărarea noastră a acestor pretenții. Sunteți de acord să nu soluționați nicio chestiune fără consimțământul prealabil scris al Companiei. Compania va depune eforturi rezonabile pentru a vă notifica cu privire la orice astfel de pretenție, acțiune sau procedură imediat ce devine conștientă de aceasta.

5. LEGĂTURI ȘI RECLAME ALE TERȚILOR; ALȚI UTILIZATORI

5.1 Legături și reclame ale terților

Site-ul poate conține legături către site-uri web și servicii ale terților și/sau poate afișa reclame pentru terți (colectiv, „Legături și reclame ale terților”). Aceste Legături și reclame ale terților nu sunt sub controlul Companiei, iar Compania nu răspunde pentru nicio Legătură sau reclamă a terților. Compania oferă acces la aceste Legături și reclame ale terților doar pentru comoditatea dvs. și nu examinează, aprobă, monitorizează, endorsează, garantează sau face vreo reprezentare cu privire la Legăturile și reclamele terților. Utilizați toate Legăturile și reclamele terților pe propriul risc și ar trebui să aplicați un nivel adecvat de precauție și discernământ în acest sens. Când dați clic pe oricare dintre Legăturile și reclamele terților, termenii și politicile terței părți aplicabile se aplică, inclusiv practicile terței părți privind confidențialitatea și colectarea datelor. Ar trebui să efectuați orice investigație pe care o considerați necesară sau corespunzătoare înainte de a proceda la orice tranzacție în legătură cu astfel de Legături și reclame ale terților.

5.2 Alți utilizatori

Fiecare utilizator al Site-ului este singurul responsabil pentru propriul său Conținut Utilizator. Deoarece nu controlăm Conținutul Utilizator, recunoașteți și sunteți de acord că nu răspundem pentru niciun Conținut Utilizator, fie furnizat de dvs., fie de alții. Nu oferim garanții cu privire la acuratețea, actualitatea, potrivirea, adecvarea sau calitatea oricărui Conținut Utilizator. Interacțiunile dvs. cu alți utilizatori ai Site-ului se desfășoară exclusiv între dvs. și acești utilizatori. Sunteți de acord că Compania nu va fi răspunzătoare pentru nicio pierdere sau daună suferită ca urmare a unor astfel de interacțiuni. Dacă există o dispută între dvs. și un utilizator al Site-ului, nu avem nicio obligație să ne implicăm.

5.3 Eliberare

Îl eliberați aici și îl descarcați pe veci pe Companie (și pe ofițerii, angajații, agenții, succesorii și cesionarii noștri) de, și renunțați și renunțați aici la, fiecare și la toate disputele, pretențiile, controversele, cererile, drepturile, obligațiile, răspunderile, acțiunile și cauzele de acțiune de orice fel și natură (inclusiv vătămări corporale, deces și daune la proprietate) care au apărut sau apar direct sau indirect din, sau care se referă direct sau indirect la, Site (inclusiv orice interacțiuni cu, sau act sau omisiune a, altor utilizatori ai Site-ului sau a oricăror Legături și reclame ale terților). DACA SUNTEȚI LOCUITOR AL STATULUI CALIFORNIA, RENUNȚAȚI AICI LA California Civil Code Section 1542 ÎN LEGĂTURĂ CU CELE DE MAI SUS, CARE PREVEDE: „O ELIBERARE GENERALĂ NU SE EXTINDE LA PRETENȚIILE PE CARE CREDITORUL SAU PARTEA ELIBERATOARE NU LE CUNOȘTE SAU NU LE BĂNUIEȘTE A EXISTĂ ÎN FAVOAREA SA LA MOMENTUL EXECUTĂRII ELIBERĂRII, CARE, DACĂ AR FI CUNOSCUTE DE ACESTA, AR FI AFECTAT MATERIAL ÎN REGULMENTUL SĂU CU DEBTORUL SAU PARTEA ELIBERATĂ.”

5.5 DOMAIN SERVICES

5.5.1 Domain Registration and Management

Company offers domain registration and management services through third-party domain registrars. When you purchase a domain through our platform, you acknowledge and agree that:

  • Domain registrations are facilitated through ICANN-accredited registrars and are subject to their respective terms and policies;
  • Domain subscriptions are annual and automatically renew unless cancelled;
  • We charge renewal fees 60 days before expiration to ensure sufficient time for payment processing;
  • Domain registrars require renewal 45 days before expiration for processing;
  • Two days before expiration, we automatically clean up domain records to ensure seamless website accessibility in your other custom domains or your .croisa.com subdomain;
  • If a domain expires, it becomes available for registration by any party.

You retain ownership rights to domains registered through our service, subject to payment of applicable fees and compliance with registrar policies.

5.5.2 Domain Transfer and Cancellation

You may cancel domain subscriptions at any time through your account settings. Upon cancellation:

  • Your domain remains active until the end of the current billing period;
  • Two days before expiration, domain records are cleaned up for seamless transition;
  • Your website remains accessible through other domains in your account or your free subdomain;
  • You lose access to the cancelled domain two days before expiration;
  • Once expired, the domain becomes available for registration by third parties.

Important: Cancelling a primary domain may result in loss of SEO benefits and search engine indexing associated with that domain. We recommend maintaining domain subscriptions for optimal online visibility.

5.5.3 Our Rights and Responsibilities

Company reserves the right to:

  • Suspend or cancel domain services for non-payment or policy violations;
  • Modify domain management procedures as required by registrars or regulations;
  • Implement automated cleanup processes for expiring domains;
  • Update domain pricing in accordance with registrar fee changes.

We are not responsible for domain availability, registrar service disruptions, or third-party domain marketplace activities.

5.5.4 Your Rights and Responsibilities

As a domain owner, you have the right to:

  • Full control and ownership of registered domains;
  • Transfer domains to other registrars;
  • Cancel subscriptions at any time;
  • Receive advance notice of renewal charges.

You are responsible for maintaining accurate contact information and ensuring timely payment for domain renewals.

5.5.5 Domain Privacy and WHOIS

All domains registered through our service include WHOIS privacy protection at no additional cost for TLDs that support it. Your personal information is protected and replaced with our privacy service contact information in public WHOIS databases where privacy protection is available and supported by the specific top-level domain.

5.5.6 Important Disclaimers

IMPORTANT NOTICE:

Company is not liable for any issues arising from:

  • Incorrectly provided contact information during domain registration;
  • Failure to verify or respond to email notifications sent by the domain registrar (including Route53) during or after registration;
  • Domain suspension, cancellation, or transfer due to unverified or inaccurate contact information;
  • Any consequences resulting from domain ownership disputes or administrative proceedings.

You are solely responsible for ensuring all contact information provided during domain registration is accurate and current, and for promptly responding to any verification emails from the domain registrar.

6. DECLINĂRI DE RĂSPUNDERE

SITE-UL ESTE FURNIZAT „Așa CUM ESTE” ȘI „CÂT ESTE DISPONIBIL”, IAR COMPANIA (ȘI FURNIZORII NOȘTRI) RENUNȚĂ EXPRESS LA ORICE ȘI TOATE GARANȚIILE ȘI CONDIȚIILE DE ORICE FEL, FIIND ELE EXPRESS, IMPLICITE SAU LEGALE, INCLUSIV TOATE GARANȚIILE SAU CONDIȚIILE DE COMERCIALIZABILITATE, POTRIVIRE PENTRU UN SCOP ANUME, TITLU, DISFRUTARE LINIȘTITĂ, ACURATEȚE SAU NON-ÎNÇELCARE. NOI (ȘI FURNIZORII NOȘTRI) NU GARANTĂM CĂ SITE-UL VA ÎNDEPLINI CERINȚELE DVS., VA FI DISPONIBIL FĂRĂ ÎNTRERUPERI, LA TIMP, SIGUR SAU FĂRĂ EROARE, SAU VA FI ACURAT, SIGUR, FĂRĂ VIRUSURI SAU ALTE CODURI DĂUNĂTOARE, COMPLET, LEGAL SAU SIGUR. DACĂ LEGEA APLICABILĂ PREVEDE ORICE GARANȚII CU PRIVIRE LA SITE, TOATE ACESTE GARANȚII SUNT LIMITATE CA DURATĂ LA 90 DE ZILE DE LA DATA PRIMEI UTILIZĂRI.

UNELE JURISDICȚII NU PERMIT EXCLUDEREA GARANȚIILOR IMPLICITE, AȘA CĂ EXCLUDEREA DE MAI SUS POATE SĂ NU SE APLICĂ DUMNEAVOASTRĂ. UNELE JURISDICȚII NU PERMIT LIMITĂRI PRIVIND DURATA UNEI GARANȚII IMPLICITE, AȘA CĂ LIMITAREA DE MAI SUS POATE SĂ NU SE APLICĂ DUMNEAVOASTRĂ.

7. LIMITARE A RĂSPUNDERII

PÂNĂ LA EXTINSA MEA PERMISĂ DE LEGĂLE, ÎN NICIUN CAZ COMPANIA (SAU FURNIZORII NOȘTRI) NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE FAȚĂ DE DUMNEAVOASTRĂ SAU FAȚĂ DE ORICE TERȚĂ PARTE PENTRU ORICE PROFITURI PIERDUTE, DATE PIERDUTE, COSTURI DE PROCURARE A PRODUSELOR DE ÎNLOCUIRE SAU ORICE DAUNE INDIRECTE, CONSECINTIALE, EXEMPLARE, INCIDENTALE, SPECIALE SAU PUNITIVE REZULTATE DIN SAU ÎN LEGĂTURĂ CU ACEȘTI TERMENI SAU UTILIZAREA DVS., SAU INCAPACITATEA DE A UTILIZA, SITE-UL, CHIAAR DACA COMPANIA A FOST INFORMATA DE POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE DAUNE. ACCESAREA ȘI UTILIZAREA SITE-ULUI SE FACE PE PROPRIUL RISC ȘI DISCREȚIE AL DVS., ȘI VEȚI FI SINGURUL RĂSPUNDZĂTOR PENTRU ORICE DAUNĂ ADUSĂ DISPOZITIVULUI SAU SISTEMULUI DVS. INFORMATIC SAU PENTRU PIERDEREA DATELOR REZULTATE.

PÂNĂ LA EXTINSA MEA PERMISĂ DE LEGĂLE, ÎN DEPAȘTEA ORICĂREI DISPOZIȚII CONTRARE CONȚINUTE AICI, RĂSPUNDEREA NOASTRĂ FAȚĂ DE DVS. PENTRU ORICE DAUNE REZULTATE DIN SAU ÎN LEGĂTURĂ CU ACEȘTI TERMENI (DIN ORICE CAUZĂ ȘI INDIFERENT DE FORMA ACȚIUNII), VA FI ÎNTotdeauna LIMITATĂ LA UN MAXIMUM DE fifty US dollars. EXISTENȚA A MAI MULT DE O PRETENȚIE NU VA MĂRI ACEASTĂ LIMITĂ. SUNTEȚI DE ACORD CĂ FURNIZORII NOȘTRI NU VOR AVEA NICIUN FEL DE RĂSPUNDERE REZULTATĂ DIN SAU ÎN LEGĂTURĂ CU ACEȘTI TERMENI.

UNELE JURISDICȚII NU PERMIT LIMITAREA SAU EXCLUDEREA RĂSPUNDERII PENTRU DAUNE INCIDENTALE SAU CONSECINTIALE, AȘA CĂ LIMITAREA SAU EXCLUDEREA DE MAI SUS POATE SĂ NU SE APLICĂ DUMNEAVOASTRĂ.

8. DURATA ȘI REZILIERE

Sub rezerva acestei Secțiuni, acești Termeni vor rămâne în vigoare integrală cât timp utilizați Site-ul. Putem suspenda sau rezilia drepturile dvs. de a utiliza Site-ul (inclusiv Contul dvs.) în orice moment, din orice motiv, la lată noastră discreție, inclusiv pentru orice utilizare a Site-ului care încalcă acești Termeni. La rezilierea drepturilor dvs. în temeiul acestor Termeni, Contul dvs. și dreptul de acces și utilizare a Site-ului vor înceta imediat. Înțelegeți că orice reziliere a Contului dvs. poate implica ștergerea Conținutului dvs. Utilizator asociat Contului dvs. din bazele noastre de date active. Compania nu va avea nicio răspundere față de dvs. pentru nicio reziliere a drepturilor dvs. în temeiul acestor Termeni, inclusiv pentru rezilierea Contului dvs. sau ștergerea Conținutului dvs. Utilizator. Chiar și după ce drepturile dvs. în temeiul acestor Termeni sunt reziliate, următoarele dispoziții ale acestor Termeni vor rămâne în vigoare: Secțiunile 2.2 până la 2.6, Secțiunea 3 și Secțiunile 4 până la 10.

9. POLITICA DE DREPTURI DE AUTOR

Compania respectă proprietatea intelectuală a altora și solicită utilizatorilor Site-ului nostru să facă la fel. În legătură cu Site-ul nostru, am adoptat și implementat o politică care respectă legea drepturilor de autor, care prevede eliminarea oricărui material care încalcă drepturile de autor și rezilierea, în circumstanțe corespunzătoare, a utilizatorilor Site-ului nostru online care sunt infractori repetiți ai drepturilor de proprietate intelectuală, inclusiv drepturi de autor. Dacă credeți că unul dintre utilizatorii noștri încalcă în mod ilegal, prin utilizarea Site-ului nostru, drepturile de autor asupra unei opere și doriți eliminarea materialului presupus infractor, trebuie furnizate agentului nostru desemnat pentru drepturi de autor următoarele informații sub formă de notificare scrisă (în temeiul 17 U.S.C. § 512(c)):

  1. semnătura dvs. fizică sau electronică;
  2. identificarea operelor protejate prin drepturi de autor pe care le pretindeți că au fost încălcate;
  3. identificarea materialului de pe serviciile noastre pe care îl pretindeți că încalcă drepturile de autor și pe care ne cereți să îl eliminăm;
  4. informații suficiente pentru a ne permite să localizăm acel material;
  5. adresa dvs., numărul de telefon și adresa de e-mail;
  6. o declarație prin care afirmați că aveți convingerea de bună-credință că utilizarea materialului objectionabil nu este autorizată de proprietarul drepturilor de autor, agentul acestuia sau în temeiul legii; și
  7. o declarație că informațiile din notificare sunt corecte și, sub pedeapsa sperjurului, că sunteți fie proprietarul drepturilor de autor care se pretinde că au fost încălcate, fie că sunteți autorizat să acționați în numele proprietarului drepturilor de autor.

Vă rugăm să rețineți că, în temeiul 17 U.S.C. § 512(f), orice reprezentare eronată a faptelor materiale (falsități) într-o notificare scrisă vă supune automat părții care se plânge la răspundere pentru orice daune, costuri și onorarii de avocați suportate de noi în legătură cu notificare scrisă și acuzația de încălcare a drepturilor de autor.

Agent desemnat pentru drepturi de autor:

DMCA Croisa / SoraWebs, Inc.
Adresă: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806
Telefon: +1 (302) 384-5323
E-mail: dmca@croisa.com

10. DISPOZIȚII GENERALE

10.1 Modificări

Acești Termeni pot fi revizuiți ocazional, iar dacă facem modificări substanțiale, vă putem notifica trimițându-vă un e-mail la ultima adresă de e-mail furnizată (dacă există) și/sau postând în mod vizibil notificare a modificărilor pe Site-ul nostru. Sunteți responsabil să ne furnizați cea mai recentă adresă de e-mail. În cazul în care ultima adresă de e-mail furnizată nu este validă sau, din orice motiv, nu poate livra notificarea descrisă mai sus, trimiterea e-mailului care conține acea notificare va constitui totuși notificare efectivă a modificărilor descrise în notificare. Utilizarea continuă a Site-ului nostru după notificarea acestor modificări va indica recunoașterea acestor modificări și acordul de a fi obligat de termenii și condițiile acestor modificări.

10.2 Rezolvarea disputelor

Vă rugăm să citiți cu atenție acordul de arbitraj de mai jos din această Secțiune („Acordul de arbitraj”). Acesta vă obligă să arbitrați disputele cu Compania, companiile-mamă, filialele, afiliații, succesorii și cesionarii acesteia și pe toți ofițerii, directorii, angajații, agenții și reprezentanții respectivi (colectiv, „Părțile Companiei”) și limitează modul în care puteți solicita remedii de la Părțile Companiei.

(a) Aplicabilitatea Acordului de arbitraj

Sunteți de acord că orice dispută între dvs. și oricare dintre Părțile Companiei, legată în orice mod de Site, serviciile oferite pe Site („Serviciile”) sau acești Termeni, va fi rezolvată prin arbitraj obligatoriu, și nu în instanță, cu excepția cazului în care (1) dvs. și Părțile Companiei puteți formula pretenții individualizate în instanța de judecată de proximitate dacă pretențiile se califică, rămân în acea instanță și avansează exclusiv pe bază individuală, non-clasă; și (2) dvs. sau Părțile Companiei puteți solicita remedii echitabile în instanță pentru încălcarea sau utilizarea abuzivă a drepturilor de proprietate intelectuală (cum ar fi mărcile comerciale, înfățișarea comercială, numele de domeniu, secretele comerciale, drepturile de autor și brevetele). Acest Acord de arbitraj va supraviețui expirării sau rezilierii acestor Termeni și se va aplica, fără limită, tuturor pretențiilor care au apărut sau au fost formulate înainte ca dvs. să fi fost de acord cu acești Termeni (conform preambulului) sau cu orice versiune anterioară a acestor Termeni. Acest Acord de arbitraj nu vă împiedică să aduceți probleme în atenția agențiilor federale, de stat sau locale. Astfel de agenții pot, dacă legea permite, să solicite remedii împotriva Părților Companiei în numele dvs. În scopurile acestui Acord de arbitraj, „Dispută” va include, de asemenea, disputele care au apărut sau implică fapte petrecute înainte de existența acestui Acord sau a oricărei versiuni anterioare a acestuia, precum și pretenții care pot apărea după rezilierea acestor Termeni.

(b) Rezolvarea informală a disputelor

Pot exista cazuri în care o Dispută apare între dvs. și Companie. Dacă se întâmplă acest lucru, Compania se angajează să colaboreze cu dvs. pentru a ajunge la o rezolvare rezonabilă. Dvs. și Compania sunteți de acord că eforturile informale de bună-credință pentru rezolvarea Disputelor pot duce la un rezultat prompt, cu costuri reduse și reciproc avantajos. Prin urmare, dvs. și Compania sunteți de acord ca, înainte ca oricare parte să inițieze arbitrajul împotriva celeilalte (sau să inițieze o acțiune în instanța de proximitate dacă o parte alege acest lucru), să ne întâlnim personal și să conferim telefonic sau prin videoconferință, într-un efort de bună-credință pentru a rezolva informal orice Dispută acoperită de acest Acord de arbitraj („Conferința de rezolvare informală a disputelor”). Dacă sunteți reprezentat de un avocat, avocatul dvs. poate participa la conferință, dar dvs. veți participa, de asemenea, la conferință.

Partea care inițiază o Dispută trebuie să dea notificare celeilalte părți în scris cu privire la intenția sa de a iniția o Conferință de rezolvare informală a disputelor („Notificare”), care va avea loc în termen de 45 de zile de la primirea Notificării de către cealaltă parte, cu excepția cazului în care părțile convin de comun acord asupra unei prelungiri. Notificarea către Companie că intenționați să inițiați o Conferință de rezolvare informală a disputelor trebuie trimisă prin e-mail la: privacy@croisa.com sau prin poștă obișnuită la 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806. Notificarea trebuie să includă: (1) numele dvs., numărul de telefon, adresa poștală, adresa de e-mail asociată contului dvs. (dacă aveți unul); (2) numele, numărul de telefon, adresa poștală și adresa de e-mail a avocatului dvs., dacă există; și (3) o descriere a Disputei dvs.

Conferința de rezolvare informală a disputelor va fi individualizată astfel încât o conferință separată trebuie ținută de fiecare dată când oricare parte inițiază o Dispută, chiar dacă aceeași firmă de avocatură sau grup de firme de avocatură reprezintă mai mulți utilizatori în cazuri similare, cu excepția cazului în care toate părțile sunt de acord; mai multe persoane care inițiază o Dispută nu pot participa la aceeași Conferință de rezolvare informală a disputelor decât dacă toate părțile sunt de acord. În perioada dintre primirea Notificării de către o parte și Conferința de rezolvare informală a disputelor, nimic din acest Acord de arbitraj nu va interzice părților să se angajeze în comunicări informale pentru a rezolva Disputa părții inițiatoare. Participarea la Conferința de rezolvare informală a disputelor este o condiție precedentă și o cerință care trebuie îndeplinită înainte de inițierea arbitrajului. Prescripția extinctivă și orice termene limită pentru depunerea cererilor vor fi suspendate în timp ce părțile participă la procesul de Conferință de rezolvare informală a disputelor cerut de această secțiune.

(c) Regulile și forul de arbitraj

These Terms evidence a transaction involving interstate commerce; and notwithstanding any other provision herein with respect to the applicable substantive law, the Federal Arbitration Act, 9 U.S.C. § 1 et seq., will govern the interpretation and enforcement of this Arbitration Agreement and any arbitration proceedings. If the Informal Dispute Resolution Process described above does not resolve satisfactorily within 60 days after receipt of your Notice, you and Company agree that either party shall have the right to finally resolve the Dispute through binding arbitration. The Federal Arbitration Act governs the interpretation and enforcement of this Arbitration Agreement. The arbitration will be conducted by JAMS, an established alternative dispute resolution provider. Disputes involving claims and counterclaims with an amount in controversy under $250,000, not inclusive of attorneys' fees and interest, shall be subject to JAMS's most current version of the Streamlined Arbitration Rules and procedures available at http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/; all other claims shall be subject to JAMS's most current version of the Comprehensive Arbitration Rules and Procedures, available at http://www.jamsadr.com/rules-comprehensive-arbitration/. JAMS's rules are also available at http://www.jamsadr.com or by calling JAMS at 800-352-5267. A party who wishes to initiate arbitration must provide the other party with a request for arbitration (the "Request"). The Request must include: (1) the name, telephone number, mailing address, e-mail address of the party seeking arbitration and the account username (if applicable) as well as the email address associated with any applicable account; (2) a statement of the legal claims being asserted and the factual bases of those claims; (3) a description of the remedy sought and an accurate, good-faith calculation of the amount in controversy in United States Dollars; (4) a statement certifying completion of the Informal Dispute Resolution process as described above; and (5) evidence that the requesting party has paid any necessary filing fees in connection with such arbitration.

Dacă partea care solicită arbitrajul este reprezentată de un avocat, Cererea va include, de asemenea, numele, numărul de telefon, adresa poștală și adresa de e-mail a avocatului. Acest avocat trebuie să semneze, de asemenea, Cererea. Prin semnarea Cererii, avocatul certifică, în măsura cunoștințelor, informațiilor și credinței sale, formate după o anchetă rezonabilă în circumstanțe, că: (1) Cererea nu este prezentată în niciun scop necorespunzător, cum ar fi hărțuirea, provocarea de întârzieri inutile sau creșterea inutilă a costurilor de rezolvare a disputei; (2) pretențiile, apărările și alte conținuturi legale sunt justificate de legea existentă sau printr-un argument non-frivol pentru extinderea, modificarea sau inversarea legii existente sau pentru stabilirea unei noi legi; și (3) conținuturile factuale și de daune au suport probatoriu sau, dacă sunt identificate în mod specific, vor avea probabil suport probatoriu după o oportunitate rezonabilă de investigație suplimentară sau descoperire.

Cu excepția cazului în care dvs. și Compania sunteți de acord altfel sau procesul de arbitraj în loturi discutat în Subsecțiunea 10.2(h) este declanșat, arbitrajul va fi condus în județul în care locuiți. Sub rezerva Regulilor JAMS, arbitratorul poate dispune un schimb limitat și rezonabil de informații între părți, în concordanță cu natura expediată a arbitrajului. Dacă JAMS nu este disponibil pentru arbitraj, părțile vor selecta un alt for arbitral. Responsabilitatea dvs. de a plăti taxele și costurile JAMS va fi exclusiv așa cum este prevăzut în Regulile JAMS aplicabile.

Dvs. și Compania sunteți de acord că toate materialele și documentele schimbate în timpul procedurilor de arbitraj vor fi păstrate confidențiale și nu vor fi partajate cu nimeni în afară de avocații, contablii sau consilierii de afaceri ai părților, supuse condiției că aceștia acceptă să păstreze confidențiale toate materialele și documentele schimbate în timpul procedurilor de arbitraj.

(d) Autoritatea arbitratorului

Arbitratorul va avea autoritate exclusivă de a rezolva toate disputele supuse arbitrajului aici, inclusiv, fără limită, orice dispută legată de interpretarea, aplicabilitatea, executabilitatea sau formarea acestui Acord de arbitraj sau a oricărei porțiuni a Acordului de arbitraj, cu excepția următoarelor: (1) toate Disputele rezultate din sau legate de subsecțiunea intitulată „Renunțare la acțiuni de clasă sau alte remedii non-individualizate”, inclusiv orice pretenție că totalitatea sau o parte a subsecțiunii intitulată „Renunțare la acțiuni de clasă sau alte remedii non-individualizate” este neexecutabilă, ilegală, nulă sau anulabilă sau că acea subsecțiune intitulată „Renunțare la acțiuni de clasă sau alte remedii non-individualizate” a fost încălcată, vor fi decise de o instanță competentă și nu de un arbitrator; (2) cu excepția prevederilor expres contemplate în subsecțiunea intitulată „Arbitraj în loturi”, toate Disputele privind plata taxelor de arbitraj vor fi decise numai de o instanță competentă și nu de un arbitrator; (3) toate Disputele privind dacă oricare parte a îndeplinit orice condiție precedentă arbitrajului vor fi decise numai de o instanță competentă și nu de un arbitrator; și (4) toate Disputele privind versiunea Acordului de arbitraj care se aplică vor fi decise numai de o instanță competentă și nu de un arbitrator. Procedura de arbitraj nu va fi consolidată cu alte chestiuni sau unită cu alte cazuri sau părți, cu excepția prevederilor expres în subsecțiunea intitulată „Arbitraj în loturi”. Arbitratorul va avea autoritatea de a acorda moțiuni dispositive pentru totalitatea sau o parte a oricărei pretenții sau dispute. Arbitratorul va avea autoritatea de a acorda daune monetare și de a acorda orice remediu sau relief non-monetar disponibil unei părți individuale în temeiul legii aplicabile, regulilor forului arbitral și acestor Termeni (inclusiv Acordul de arbitraj). Arbitratorul va emite o decizie scrisă și o declarație de decizie care descrie constatările și concluziile esențiale pe care se bazează orice decizie (sau decizia de a nu emite o decizie), inclusiv calculul oricăror daune acordate. Arbitratorul va urma legea aplicabilă. Decizia arbitratorului este finală și obligatorie pentru dvs. și pentru noi. O hotărâre asupra deciziei de arbitraj poate fi pronunțată în orice instanță competentă.

(e) Renunțare la proces cu juriu

CU EXCEPȚIA PREVEDERILOR DIN SECȚIUNEA 10.2(A), DVS. ȘI PĂRȚILE COMPANIEI RENUNȚAȚI AICI LA ORICE DREPTURI CONSTITUȚIONALE ȘI LEGALE DE A DA ÎN JUDECATĂ ȘI DE A AVEA UN PROCES ÎN FAȚA UNUI JUDECĂTOR SAU A UNUI JURIU. În schimb, dvs. și Părțile Companiei alegeți ca toate pretențiile și disputele acoperite să fie rezolvate exclusiv prin arbitraj în temeiul acestui Acord de arbitraj, cu excepția prevederilor din Secțiunea 10.2(a) de mai sus. Un arbitrator poate acorda pe bază individuală aceleași daune și remedii ca o instanță și trebuie să urmeze acești Termeni așa cum ar face o instanță. Totuși, în arbitraj nu există judecător sau juriu, iar revizuirea instanței a unei decizii de arbitraj este supusă unei revizuiri foarte limitate.

(f) Renunțare la acțiuni de clasă sau alte remedii non-individualizate

DVS. ȘI COMPANIA SUNTEȚI DE ACORD CĂ, CU EXCEPȚIA PREVEDERILOR DIN SUBSECȚIUNEA 10.2(H), FIECARE DINTRE NOI POATE FORMULA PRETENȚII ÎMPOTRIVA CELUIALALT NUMAI PE BAZĂ INDIVIDUALĂ ȘI NU PE BAZĂ DE CLASĂ, REPREZENTATIVĂ SAU COLECTIVĂ, IAR PĂRȚILE RENUNȚĂ AICI LA TOATE DREPTURILE DE A AVEA ORICE DISPUTĂ ADUSĂ, AUDIATĂ, ADMINISTRATĂ, REZOLVATĂ SAU ARBITRATĂ PE BAZĂ DE ACȚIUNE DE CLASĂ, COLECTIVĂ, REPREZENTATIVĂ SAU DE MASĂ. ESTE DISPONIBIL DOAR RELIEF INDIVIDUAL, ȘI DISPUTELE A MAI MULT DE UN CLIENT SAU UTILIZATOR NU POT FI ARBITRATE SAU CONSOLIDATE CU CELE ALE ORICĂRUI ALȚI CLIENȚI SAU UTILIZATORI. Sub rezerva acestui Acord de arbitraj, arbitratorul poate acorda relief declaratoriu sau injunctiv numai în favoarea părții individuale care solicită relief și numai în măsura necesară pentru a furniza relief justificat de pretenția individuală a părții. Nimic din acest paragraf nu intenționează să afecteze, nici nu va afecta, termenii și condițiile din Subsecțiunea 10.2(h) intitulată „Arbitraj în loturi”. Îndeosebi în acest Acord de arbitraj, dacă o instanță decide printr-o decizie finală, nesupusă niciunui apel suplimentar sau recurs, că limitările acestei subsecțiuni, „Renunțare la acțiuni de clasă sau alte remedii non-individualizate”, sunt invalide sau neexecutabile cu privire la o anumită pretenție sau cerere de relief (cum ar fi o cerere de relief injunctiv public), dvs. și Compania sunteți de acord că acea pretenție sau cerere specifică de relief (și numai acea pretenție sau cerere specifică de relief) va fi separată de arbitraj și poate fi litigiată în instanțele de stat sau federale situate în Statul Delaware. Toate celelalte Disputele vor fi arbitrate sau litigate în instanța de proximitate. Această subsecțiune nu vă împiedică pe dvs. sau pe Companie să participați la o înțelegere de clasă a pretențiilor.

(g) Onorarii și costuri de avocați

Părțile își vor suporta propriile onorarii și costuri de avocați în arbitraj, cu excepția cazului în care arbitratorul constată că substanța Disputei sau relief solicitat în Cerere a fost frivolă sau a fost adusă în scop necorespunzător (măsurat prin standardele stabilite în Federal Rule of Civil Procedure 11(b)). Dacă dvs. sau Compania trebuie să invocați autoritatea unei instanțe competente pentru a obliga arbitrajul, atunci partea care obține un ordin de obligare la arbitraj în acea acțiune va avea dreptul să colecteze de la cealaltă parte costurile rezonabile, decontările necesare și onorariile rezonabile de avocați suportate pentru obținerea ordinului de obligare la arbitraj. Partea prevalentă în orice acțiune judecătorească legată de dacă oricare parte a îndeplinit orice condiție precedentă arbitrajului, inclusiv Procesul de rezolvare informală a disputelor, are dreptul la recuperarea costurilor rezonabile, decontărilor necesare și onorariilor și costurilor rezonabile de avocați.

(h) Arbitraj în loturi

Pentru a crește eficiența administrării și rezolvării arbitrajelor, dvs. și Compania sunteți de acord că, în cazul în care există 100 sau mai multe Cereri individuale de natură substanțial similară depuse împotriva Companiei de către sau cu asistența aceleiași firme de avocatură, grup de firme de avocatură sau organizații, într-o perioadă de 30 de zile (sau cât mai curând posibil după aceea), JAMS va (1) administra cererile de arbitraj în loturi de 100 de Cereri pe lot (plus, în măsura în care rămân mai puțin de 100 de Cereri după gruparea descrisă mai sus, un lot final constând din Cererile rămase); (2) numi un arbitrator pentru fiecare lot; și (3) prevedea rezolvarea fiecărui lot ca un singur arbitraj consolidat cu un set de taxe de depunere și administrative datorate pe parte pe lot, un calendar procedural, o audiere (dacă există) într-un loc stabilit de arbitrator și o decizie finală („Arbitraj în loturi”).

Toate părțile sunt de acord că Cererile sunt de „natură substanțial similară” dacă rezultă din sau se referă la același eveniment sau scenariu factual și ridică aceleași sau probleme legale similare și solicită aceleași sau remedii similare. În măsura în care părțile nu sunt de acord cu aplicarea procesului de Arbitraj în loturi, partea care nu este de acord va informa JAMS, iar JAMS va numi un arbitrator permanent unic pentru a determina aplicabilitatea procesului de Arbitraj în loturi („Arbitrator administrativ”). Pentru a accelera rezolvarea oricărei astfel de dispute de către Arbitratorul administrativ, părțile sunt de acord că Arbitratorul administrativ poate stabili astfel de proceduri care sunt necesare pentru a rezolva prompt orice dispute. Taxele Arbitratorului administrativ vor fi plătite de Companie.

Dvs. și Compania sunteți de acord să colaborați de bună-credință cu JAMS pentru a implementa procesul de Arbitraj în loturi, inclusiv plata taxelor unice de depunere și administrative pentru loturi de Cereri, precum și orice măsuri pentru a minimiza timpul și costurile arbitrajului, care pot include: (1) numirea unui maestru special pentru descoperire pentru a asista arbitratorul în rezolvarea disputelor de descoperire; și (2) adoptarea unui calendar expediat al procedurilor de arbitraj.

Această dispoziție privind Arbitrajul în loturi nu va fi interpretată în niciun fel ca autorizând o acțiune sau arbitraj de clasă, colectiv și/sau de masă de orice fel sau arbitraj implicând pretenții comune sau consolidate în nicio circumstanță, cu excepția prevederilor expres în această dispoziție.

(i) Drept de renunțare în 30 de zile

Aveți dreptul să renunțați la prevederile acestui Acord de arbitraj trimițând o notificare scrisă oportună a deciziei dvs. de renunțare la adresa următoare: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806 sau prin e-mail la privacy@croisa.com, în termen de 30 de zile de la data la care ați devenit supus acestui Acord de arbitraj. Notificarea dvs. trebuie să includă numele și adresa dvs. și o declarație clară că doriți să renunțați la acest Acord de arbitraj. Dacă renunțați la acest Acord de arbitraj, toate celelalte părți ale acestor Termeni vor continua să se aplice dvs. Renunțarea la acest Acord de arbitraj nu are niciun efect asupra altor acorduri de arbitraj pe care le puteți avea în prezent cu noi sau pe care le puteți încheia în viitor cu noi.

(j) Nulitate, expirare

Cu excepția prevederilor din subsecțiunea intitulată „Renunțare la acțiuni de clasă sau alte remedii non-individualizate”, dacă orice parte sau părți ale acestui Acord de arbitraj sunt considerate invalide sau neexecutabile în temeiul legii, atunci acea parte sau părți specifice nu vor avea niciun efect și vor fi separate, iar restul Acordului de arbitraj va continua în vigoare integrală. Sunteți de acord, de asemenea, că orice Dispută pe care o aveți cu Compania așa cum este detaliat în acest Acord de arbitraj trebuie inițiată prin arbitraj în termenul de prescripție extinctivă aplicabil acelei pretenții sau controverse, altfel va fi prescrisă pe veci. În mod similar, sunteți de acord că toate termenele de prescripție extinctivă aplicabile se vor aplica arbitrajului în același mod în care s-ar aplica în instanța competentă aplicabilă.

(k) Modificare

Îndeosebi orice dispoziție contrară din acești Termeni, suntem de acord că, dacă Compania face orice modificare materială viitoare a acestui Acord de arbitraj, puteți respinge acea modificare în termen de 30 de zile de la data intrării în vigoare a modificării prin scrierea Companiei la adresa următoare: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806 sau prin e-mail la privacy@croisa.com. Cu excepția cazului în care respingeți modificarea în termen de 30 de zile de la intrarea sa în vigoare prin scrierea către Companie în conformitate cu cele de mai sus, utilizarea continuă a Site-ului și/sau a Serviciilor, inclusiv acceptarea produselor și serviciilor oferite pe Site după postarea modificărilor la acest Acord de arbitraj, constituie acceptarea dvs. a oricăror astfel de modificări. Modificările aduse acestui Acord de arbitraj nu vă oferă o nouă oportunitate de a renunța la Acordul de arbitraj dacă ați fost de acord anterior cu o versiune a acestor Termeni și nu ați renunțat valid la arbitraj. Dacă respingeți orice modificare sau actualizare a acestui Acord de arbitraj și erați obligat de un acord existent de a arbitra Disputele rezultate din sau legate în orice mod de accesul sau utilizarea dvs. a Serviciilor sau a Site-ului, orice comunicare primită, orice produse vândute sau distribuite prin Site, Servicii sau acești Termeni, prevederile acestui Acord de arbitraj la data la care ați acceptat pentru prima dată acești Termeni (sau ați acceptat orice modificări ulterioare ale acestor Termeni) rămân în vigoare integrală. Compania va continua să respecte orice renunțări valide la Acordul de arbitraj pe care le-ați făcut la o versiune anterioară a acestor Termeni.

10.3 Export

Site-ul poate fi supus legilor de control al exporturilor din S.U.A. și poate fi supus regulamentelor de export sau import în alte țări. Sunteți de acord să nu exportați, reexportați sau transferați, direct sau indirect, orice date tehnice din S.U.A. obținute de la Companie sau orice produse care utilizează astfel de date, în încălcarea legilor sau regulamentelor de export din Statele Unite.

10.4 Divulgări

Compania este situată la adresa din Secțiunea 10.8. Dacă sunteți locuitor al Californiei, puteți raporta plângeri Unității de asistență pentru plângeri a Diviziei pentru Produse de Consum a Departamentului pentru Afaceri de Consum al Californiei contactându-i în scris la 400 R Street, Sacramento, CA 95814 sau telefonic la (800) 952-5210.

10.5 Comunicări electronice

Comunicările dintre dvs. și Companie utilizează mijloace electronice, fie că utilizați Site-ul sau ne trimiteți e-mailuri, fie că Compania postează notificări pe Site sau comunică cu dvs. prin e-mail. În scopuri contractuale, (a) consimțiți să primiți comunicări de la Companie în formă electronică; și (b) sunteți de acord că toți termenii și condițiile, acordurile, notificările, dezvăluirile și alte comunicări furnizate electronic de Companie vă satisfac orice cerință legală pe care astfel de comunicări ar satisface-o dacă ar fi în scris pe suport hârtie. Prevederile de mai sus nu afectează drepturile dvs. non-renunțabile.

10.6 Termeni integrați

Acești Termeni constituie întregul acord între dvs. și noi cu privire la utilizarea Site-ului. Neîndeplinirea noastră de a exercita sau aplica orice drept sau dispoziție a acestor Termeni nu va opera ca o renunțare la acel drept sau dispoziție. Titlurile secțiunilor din acești Termeni sunt doar pentru comoditate și nu au efect legal sau contractual. Cuvântul „inclusiv” înseamnă „inclusiv fără limitare”. Dacă orice dispoziție a acestor Termeni este considerată invalidă sau neexecutabilă, din orice motiv, celelalte dispoziții ale acestor Termeni nu vor fi afectate, iar dispoziția invalidă sau neexecutabilă va fi considerată modificată astfel încât să fie validă și executabilă în măsura maximă permisă de lege. Relația dvs. cu Compania este aceea de contractor independent, iar nicio parte nu este agent sau partener al celeilalte. Acești Termeni și drepturile și obligațiile dvs. aici nu pot fi cedate, subcontractate, delegate sau transferate în alt mod de către dvs. fără consimțământul prealabil scris al Companiei, iar orice cesiune, subcontractare, delegare sau transfer încercat în încălcarea celor de mai sus va fi nul și neavând niciun efect. Compania poate cesiona liber acești Termeni. Termenii și condițiile prevăzuți în acești Termeni vor fi obligatorii pentru cesionari.

10.7 Informații privind drepturile de autor/mărcile comerciale

Copyright © 2026 SoraWebs, Inc. Toate drepturile rezervate. Toate mărcile comerciale, logo-urile și mărcile de serviciu („Mărci”) afișate pe Site sunt proprietatea noastră sau proprietatea altor terțe părți. Nu aveți permisiunea să utilizați aceste Mărci fără consimțământul nostru prealabil scris sau consimțământul acelei terțe părți care poate deține Mărcile.

10.8 Informații de contact

SoraWebs, Inc.
Adresă: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806
Telefon: +1 (302) 384-5323
E-mail: privacy@croisa.com

    Suntem aici să vă ajutăm

    Trimiteți-ne un email, iar noi vă vom răspunde cât mai curând posibil.

    Trimite E-mail