MGA TUNTUNIN NG PAGGAMIT NG WEBSITE

BERSYON 1.0

HULING BINAGO NOONG: 2025-05-09

Ang website na matatagpuan sa https://www.croisa.com (ang "Site") ay isang copyrighted work na pagmamay-ari ng SoraWebs, Inc. ("Company", "kami", "atin" at "amin"). Ang ilang feature ng Site ay maaaring sumailalim sa karagdagang guidelines, terms, o rules, na ipo-post sa Site na may kaugnayan sa mga feature na iyon. Lahat ng karagdagang terms, guidelines, at rules na iyan ay isinasama sa pamamagitan ng reference sa mga Tuntunang ito.

ANG MGA TUNTUNING ITO NG PAGGAMIT (ANG MGA "TUNTUNIN") AY NAGlalaman NG LEHAL NA BINDING NA MGA TUNTUNIN AT KONDISYON NA NAMAMAHALA SA IYONG PAGGAMIT NG SITE. SA PAMAMAGITAN NG PAG-ACESS O PAGGAMIT NG SITE, TINATANGGAP MO ANG MGA TUNTUNING ITO (SA NGALAN MO O NG ENTITY NA IYONG PINAPATUTUAN), AT IPINAPAHAYAG MO AT INAARI MO NA MAY KARAPATAN KA, AWTORIDAD, AT KAKAYAHAN NA PUMASOK SA MGA TUNTUNING ITO (SA NGALAN MO O NG ENTITY NA IYONG PINAPATUTUAN). HINDI MO MAAACCESS O GAGAMITIN ANG SITE O TATANGGAPIN ANG MGA TUNTUNIN KUNG HINDI KA PA 18 TAONG GULANG. KUNG HINDI KA SUMASANG-AYON SA LAHAT NG MGA PROVISYON NG MGA TUNTUNING ITO, HUWAG MONG ACCESSIN AT/O MAKAGAMIT NG SITE.

PAKINGGAN MONG MAIGTING NA ANG Seksiyon 10.2 AY NAGLAHAD NG MGA PROVISYON NA NAMAMAHALA KUNG PAANO MARESOLBA ANG MGA DISPUTE SA PAGITAN MO AT NG COMPANY. BUOD, ANG Seksiyon 10.2 AY NAGLAHAD NG ISANG AGREEMENT TO ARBITRATE NA NAGRE-REQUIRE, NA MAY MGA LIMITADONG EKSEPSYON, NA LAHAT NG MGA DISPUTE SA PAGITAN MO AT NG AMIN AY MARESOLBAHIN NG BINDING AT FINAL NA ARBITRATION. ANG Seksiyon 10.2 AY NAGLAHAD RIN NG CLASS ACTION AT JURY TRIAL WAIVER. PAKINGGAN MONG MAIGTING ANG Seksiyon 10.2.

MALIBAN KUNG OPT OUT KA SA AGREEMENT TO ARBITRATE SA LOOB NG 30 ARAW: (1) PINAPAHINTULUTAN KANG MAG-PURSIUE NG DISPUTE O CLAIM AT HUMINGI NG RELIEF LABAN SA AMIN SA INDIBIDUAL BASIS LAMANG, HINDI BILANG PLAINTIFF O CLASS MEMBER SA ANUMANG CLASS O REPRESENTATIVE ACTION O PROCEEDING AT NAWAIVE MO ANG IYONG KARAPATAN NA SUMALI SA CLASS ACTION LAWSUIT O CLASS-WIDE ARBITRATION; AT (2) NAWAIVE MO ANG IYONG KARAPATAN NA MAG-PURSIUE NG DISPUTE O CLAIM AT HUMINGI NG RELIEF SA ISANG COURT OF LAW AT MAGKARAPATAN SA JURY TRIAL.

1. MGA ACCOUNT

1.1 Paglikha ng Account

Upang magamit ang ilang feature ng Site, kailangan mong magrehistro ng account ("Account") at magbigay ng ilang impormasyon tungkol sa iyo gaya ng hiningi sa account registration form. Ipinapahayag at inaari mo na: (a) lahat ng kinakailangang registration information na isusumite mo ay totoo at tama; (b) pananatilihin mo ang katumpakan ng impormasyong iyon. Maaari mong tanggalin ang iyong Account anumang oras, sa anumang dahilan, sa pamamagitan ng pagsunod sa mga tagubilin sa Site. Maaaring mag-suspend o mag-terminate ang Company ng iyong Account ayon sa Seksiyon 8.

1.2 Mga Responsibilidad ng Account

Responsable ka sa pagpapanatili ng confidentiality ng iyong Account login information at lubos na responsable sa lahat ng aktibidad na mangyayari sa ilalim ng iyong Account. Sumasang-ayon ka na agad mong ipaalam sa Company ang anumang hindi awtorisadong paggamit, o suspected unauthorized use ng iyong Account o anumang iba pang breach of security. Hindi makakagawa at hindi mananagot ang Company sa anumang loss o damage na nagmumula sa iyong pagkabigo na sumunod sa mga kinakailangan sa itaas.

2. ACCESS SA SITE

2.1 Lisensya

Sa ilalim ng mga Tuntunang ito, nagbibigay ang Company sa iyo ng non-transferable, non-exclusive, revocable, limited license upang gamitin at ma-access ang Site nang eksklusibo para sa iyong personal, noncommercial use.

2.2 Ilang Mga Pagsusumite

Ang mga karapatang ibinigay sa iyo sa mga Tuntunang ito ay sumusunod sa mga sumusunod na pagsusumite:

  • hindi mo maglilisensya, magbebenta, magrenta, magmamarka, maglilipat, mag-a-assign, magdidistribyut, magho-host, o gagamitin nang komersyal ang Site, bahagi man o buo, o anumang nilalaman na ipinapakita sa Site;
  • hindi mo babaguhin, gumagawa ng derivative works, magdi-disassemble, mag-reverse compile o mag-reverse engineer ng anumang bahagi ng Site;
  • hindi mo gagamitin ang Site upang bumuo ng katulad o mapagkumpitensyang website, produkto, o serbisyo; at
  • maliban kung walang pahintulot na ibinigay dito, walang bahagi ng Site ang maaaring kopyahin, kopyahin, ipamahagi, muling i-publish, i-download, ipakita, mag-post o ipahiwatig sa anumang anyo o sa pamamagitan ng anumang paraan.

Maliban kung iba ang ipinahiwatig, anumang future release, update, o iba pang addition sa functionality ng Site ay sasailalim sa mga Tuntunang ito. Lahat ng copyright at iba pang proprietary notices sa Site (o sa anumang content na ipinapakita sa Site) ay dapat mapanatili sa lahat ng kopya nito.

2.3 Pagbabago

Nagpipigil ang Company ng karapatan, anumang oras, na baguhin, mag-suspend, o mag-discontinue ng Site (buo man o bahagi) na may o walang paunawa sa iyo. Sumasang-ayon ka na hindi mananagot ang Company sa iyo o sa anumang ikatlong panig sa anumang pagbabago, suspension, o discontinuation ng Site o anumang bahagi nito.

2.4 Walang Support o Maintenance

Kinikilala at sinasang-ayunan mo na walang obligasyon ang Company na magbigay sa iyo ng anumang support o maintenance na may kaugnayan sa Site.

2.5 Pagmamay-ari

Maliban sa anumang User Content na maaari mong magbigay (na tinukoy sa ibaba), kinikilala mo na lahat ng intellectual property rights, kabilang ang copyrights, patents, trade marks, at trade secrets, sa Site at ang mga nilalaman nito ay pagmamay-ari ng Company o ng mga supplier ng Company. Ni ang mga Tuntunang ito (ni ang iyong access sa Site) ay hindi naglilipat sa iyo o sa anumang ikatlong panig ng anumang rights, title o interest sa mga intellectual property rights na iyon, maliban sa limited access rights na walang pahintulot na nakasaad sa Seksiyon 2.1. Nagpipigil ang Company at ang mga supplier nito ng lahat ng rights na hindi ibinigay sa mga Tuntunang ito. Walang implied licenses na ibinigay sa ilalim ng mga Tuntunang ito.

2.6 Feedback

Kung magbibigay ka sa Company ng anumang feedback o suggestions tungkol sa Site ("Feedback"), ito ay ipinapa-ako mo sa Company ang lahat ng rights sa Feedback na iyon at sinasang-ayunan mo na magkakaroon ng karapatan ang Company na gamitin at fully exploit ang Feedback na iyon at related information sa anumang paraan na kinikilala nitong angkop. Ituturing ng Company bilang non-confidential at non-proprietary ang anumang Feedback na ibibigay mo sa Company. Sumasang-ayon ka na hindi mo isusumite sa Company ang anumang impormasyon o ideya na itinuturing mong confidential o proprietary.

3. USER CONTENT

3.1 User Content

"User Content" ang ibig sabihin ay anumang at lahat ng impormasyon at content na isinusumite ng isang user sa, o ginagamit kasama ang, Site (hal., content sa user profile o postings). Ikaw lamang ang responsable sa iyong User Content. Tinatanggap mo ang lahat ng risks na may kaugnayan sa paggamit ng iyong User Content, kabilang ang anumang reliance sa katumpakan, kumpleto, o usefulness nito ng iba, o anumang disclosure ng iyong User Content na nag-i-identity sa iyo o anumang ikatlong panig nang personal. Ipinapahayag at inaari mo ngayon na ang iyong User Content ay hindi lumalabag sa aming Acceptable Use Policy (na tinukoy sa Seksiyon 3.3). Hindi mo maaaring ipakita o ipahiwatig sa iba na ang iyong User Content ay ibinigay, sponsored o endorsed ng Company sa anumang paraan. Dahil ikaw lamang ang responsable sa iyong User Content, maaari kang maging liable kung halimbawa, lumalabag ang iyong User Content sa Acceptable Use Policy. Hindi obligado ang Company na i-backup ang anumang User Content, at maaaring tanggalin ang iyong User Content anumang oras nang walang paunawang pauna. Ikaw lamang ang responsable sa paglikha at pagpapanatili ng iyong sariling backup copies ng iyong User Content kung nais mo.

3.2 Lisensya

Nagbibigay ka ngayon (at ipinapahayag at inaari mo na may karapatan kang magbigay) sa Company ng irrevocable, nonexclusive, royalty-free at fully paid, worldwide license upang kopyahin, ipamahagi, publicly display at perform, maghanda ng derivative works, isama sa iba pang works, at iba pang gamitin at exploit ang iyong User Content, at magbigay ng sublicenses ng mga karapatang ito, eksklusibo para sa mga layuning isama ang iyong User Content sa Site. Irrevocably na nawawala mo ngayon (at sumasang-ayon kang gawin na nawala) ang anumang claims at assertions ng moral rights o attribution na may kaugnayan sa iyong User Content.

3.3 Acceptable Use Policy

Ang mga sumusunod na tuntunin ang bumubuo ng aming "Acceptable Use Policy":

(a) Sumasang-ayon ka na hindi gamitin ang Site upang magkolekta, mag-upload, magpadala, ipakita, o ipamahagi ng anumang User Content:

  • na lumalabag sa anumang karapatan ng ikatlong panig, kabilang ang anumang copyright, trademark, patent, trade secret, moral right, privacy right, right of publicity, o anumang iba pang intellectual property o proprietary right,
  • na hindi batas, nangungulila, mapang-abuso, tortious, nakakapagbanta, nakakasama, sumisira sa privacy ng iba, bastos, mapanira ng reputasyon, hindi totoo, sinasadyang maling gabay, trade libelous, pornograpiko, maruming, halatang nakakasakit, nagsusulong ng rasismo, pagkakapareho, pagkagalit, o anumang pisikal na pinsala laban sa anumang grupo o indibidwal o iba pang hindi kanais-nais,
  • na nakakasama sa mga menor de edad sa anumang paraan, o
  • na lumalabag sa anumang batas, regulasyon, o mga obligasyon o pagbabawas na ipinataw ng anumang ikatlong panig.

(b) Bukod dito, sumasang-ayon ka na hindi:

  • mag-upload, magpadala, o magpadala sa o sa pamamagitan ng Site ng anumang computer viruses, worms, o anumang software na nakalaan upang masira o baguhin ang computer system o data;
  • magpadala sa pamamagitan ng Site ng hindi hiniling o hindi awtorisadong advertising, promotional materials, junk mail, spam, chain letters, pyramid schemes, o anumang iba pang anyo ng duplicative o hindi hiniling na mensahe, komersyal man o hindi;
  • gamitin ang Site upang mag-ani, magkolekta, magtipon o mag-assemble ng impormasyon o data tungkol sa iba pang mga user, kabilang ang e-mail addresses, nang walang kanilang pahintulot;
  • makialam, makagambala, o lumikha ng hindi kinakailangang pasanin sa mga server o network na konektado sa Site, o lumabag sa mga regulasyon, polisiya o pamamaraan ng mga network na iyon;
  • subukan na makakuha ng hindi awtorisadong access sa Site (o sa iba pang computer systems o network na konektado o ginagamit kasama ang Site), bahagi man ng password mining o anumang iba pang paraan;
  • manggulo o makialam sa paggamit at kasiyahan ng anumang iba pang user sa Site; o
  • gumamit ng software o automated agents o scripts upang gumawa ng maraming account sa Site, o upang gumawa ng automated searches, requests, o queries sa (o upang tanggalin, mag-scrape, o mag-mina ng data mula sa) Site (provided, however, na conditionally nagbibigay kami ng pahintulot sa mga operator ng public search engines na gumamit ng spiders upang kopyahin ang mga materyales mula sa Site para lamang sa layuning lumikha ng publicly available searchable indices ng mga materyales, ngunit hindi caches o archives ng mga materyales na iyon, na sumusunod sa mga parameters na nakasaad sa aming robots.txt file).

3.4 Pagpapatupad

Nagpipigil kami ng karapatan (ngunit walang obligasyon) na suriin, tumanggi at/o tanggalin ang anumang User Content sa aming sole discretion, at mag-imbestiga at/o gumawa ng angkop na aksyon laban sa iyo sa aming sole discretion kung lumalabag ka sa Acceptable Use Policy o anumang iba pang probisyon ng mga Tuntunang ito o kung lumilikha ka ng liability para sa amin o anumang iba pang tao. Maaaring kabilangan ng aksyong ito ang pagtanggal o pagbabago ng iyong User Content, pag-terminate ng iyong Account ayon sa Seksiyon 8, at/o pag-report sa iyo sa mga awtoridad sa pagpapatupad ng batas.

4. INDEMNIFICATION

Sinasang-ayunan mo na mag-indemnify at panatilihin ang Company (at ang mga opisyal, empleyado, at ahente nito) na walang pinsala, kabilang ang mga gastos at attorney's fees, mula sa anumang claim o demand na ginawa ng anumang ikatlong panig dahil sa o nagmumula sa (a) iyong paggamit ng Site, (b) iyong paglabag sa mga Tuntunang ito, (c) iyong paglabag sa applicable laws o regulations o (d) iyong User Content. Nagpipigil ang Company ng karapatan, sa iyong gastos, na kunin ang exclusive defense at control ng anumang matter na kailangan mong i-indemnify kami, at sumasang-ayon kang makikipagtulungan sa aming defense ng mga claim na ito. Sumasang-ayon ka na hindi mo aasikasuhin ang anumang matter nang walang prior written consent ng Company. Gagamitin ng Company ang reasonable efforts upang ipaalam sa iyo ang anumang claim, aksyon o proceeding na iyon pagkatapos naming malaman ito.

5. MGA LINK AT ADS NG IKATLONG PANIG; IBA PANG MGA USER

5.1 Mga Link at Ads ng Ikatlong Panig

Maaaring maglaman ang Site ng mga link sa mga website at serbisyo ng ikatlong panig, at/o magpakita ng advertisements para sa ikatlong panig (sama-sama, "Third-Party Links & Ads"). Ang mga Third-Party Links & Ads na iyon ay hindi kontrolado ng Company, at hindi responsable ang Company sa anumang Third-Party Links & Ads. Nagbibigay ang Company ng access sa mga Third-Party Links & Ads na iyon bilang convenience sa iyo lamang, at hindi suriin, aprubahan, bantayan, i-endorse, i-warrant, o gumawa ng anumang representations na may kaugnayan sa Third-Party Links & Ads. Ginagamit mo ang lahat ng Third-Party Links & Ads sa iyong sariling risk, at dapat kang maglagay ng angkop na antas ng caution at discretion sa paggawa nito. Kapag nag-click ka sa anumang Third-Party Links & Ads, ang applicable terms at policies ng ikatlong panig ang mag-aapply, kabilang ang privacy at data gathering practices ng ikatlong panig. Dapat mong gawin ang anumang investigation na kinikilala mong kinakailangan o angkop bago magpatuloy sa anumang transaksyon na may kaugnayan sa mga Third-Party Links & Ads na iyon.

5.2 Iba Pang Mga User

Bawat user ng Site ay lubos na responsable sa anumang at lahat ng sariling User Content nito. Dahil hindi namin kontrolado ang User Content, kinikilala at sinasang-ayunan mo na hindi kami responsable sa anumang User Content, magmula man sa iyo o sa iba. Walang guarantees kami tungkol sa katumpakan, currency, suitability, appropriateness, o quality ng anumang User Content. Ang iyong mga interaksyon sa iba pang mga user ng Site ay sa pagitan mo at ng mga user na iyon lamang. Sumasang-ayon ka na hindi magiging responsable ang Company sa anumang loss o damage na dulot ng anumang interaksyong iyon. Kung may dispute sa pagitan mo at anumang user ng Site, wala kaming obligasyon na makialam.

5.3 Release

Inilalabas mo ngayon at forever discharge ang Company (at ang aming mga opisyal, empleyado, ahente, successors, at assigns) mula sa, at ngayon ay nawawala at nagpapababa, sa bawat at lahat ng past, present at future dispute, claim, controversy, demand, right, obligation, liability, action at cause of action ng bawat uri at kalikasan (kabilang ang personal injuries, kamatayan, at property damage), na nanggaling o nangyayari nang direkta o indirekta mula sa, o na may kaugnayan nang direkta o indirekta sa, Site (kabilang ang anumang interaksyon sa, o act or omission ng, iba pang mga user ng Site o anumang Third-Party Links & Ads). KUNG IKAW AY RESIDENT NG CALIFORNIA, NAWAIVE MO ANG California Civil Code Section 1542 NA MAY KAugnAYAN SA NAGDAANG, NA NAGLalahat: "A GENERAL RELEASE DOES NOT EXTEND TO CLAIMS WHICH THE CREDITOR OR RELEASING PARTY DOES NOT KNOW OR SUSPECT TO EXIST IN HIS OR HER FAVOR AT THE TIME OF EXECUTING THE RELEASE, WHICH IF KNOWN BY HIM OR HER MUST HAVE MATERIALLY AFFECTED HIS OR HER SETTLEMENT WITH THE DEBTOR OR RELEASED PARTY."

5.5 DOMAIN SERVICES

5.5.1 Domain Registration and Management

Company offers domain registration and management services through third-party domain registrars. When you purchase a domain through our platform, you acknowledge and agree that:

  • Domain registrations are facilitated through ICANN-accredited registrars and are subject to their respective terms and policies;
  • Domain subscriptions are annual and automatically renew unless cancelled;
  • We charge renewal fees 60 days before expiration to ensure sufficient time for payment processing;
  • Domain registrars require renewal 45 days before expiration for processing;
  • Two days before expiration, we automatically clean up domain records to ensure seamless website accessibility in your other custom domains or your .croisa.com subdomain;
  • If a domain expires, it becomes available for registration by any party.

You retain ownership rights to domains registered through our service, subject to payment of applicable fees and compliance with registrar policies.

5.5.2 Domain Transfer and Cancellation

You may cancel domain subscriptions at any time through your account settings. Upon cancellation:

  • Your domain remains active until the end of the current billing period;
  • Two days before expiration, domain records are cleaned up for seamless transition;
  • Your website remains accessible through other domains in your account or your free subdomain;
  • You lose access to the cancelled domain two days before expiration;
  • Once expired, the domain becomes available for registration by third parties.

Important: Cancelling a primary domain may result in loss of SEO benefits and search engine indexing associated with that domain. We recommend maintaining domain subscriptions for optimal online visibility.

5.5.3 Our Rights and Responsibilities

Company reserves the right to:

  • Suspend or cancel domain services for non-payment or policy violations;
  • Modify domain management procedures as required by registrars or regulations;
  • Implement automated cleanup processes for expiring domains;
  • Update domain pricing in accordance with registrar fee changes.

We are not responsible for domain availability, registrar service disruptions, or third-party domain marketplace activities.

5.5.4 Your Rights and Responsibilities

As a domain owner, you have the right to:

  • Full control and ownership of registered domains;
  • Transfer domains to other registrars;
  • Cancel subscriptions at any time;
  • Receive advance notice of renewal charges.

You are responsible for maintaining accurate contact information and ensuring timely payment for domain renewals.

5.5.5 Domain Privacy and WHOIS

All domains registered through our service include WHOIS privacy protection at no additional cost for TLDs that support it. Your personal information is protected and replaced with our privacy service contact information in public WHOIS databases where privacy protection is available and supported by the specific top-level domain.

5.5.6 Important Disclaimers

IMPORTANT NOTICE:

Company is not liable for any issues arising from:

  • Incorrectly provided contact information during domain registration;
  • Failure to verify or respond to email notifications sent by the domain registrar (including Route53) during or after registration;
  • Domain suspension, cancellation, or transfer due to unverified or inaccurate contact information;
  • Any consequences resulting from domain ownership disputes or administrative proceedings.

You are solely responsible for ensuring all contact information provided during domain registration is accurate and current, and for promptly responding to any verification emails from the domain registrar.

6. MGA DISCLAIMER

ANG SITE AY IBINIBIGAY SA "AS-IS" AT "AS AVAILABLE" BASIS, AT ANG COMPANY (AT ANG AMING MGA SUPPLIER) AY HINDI NAGbibigay NG ANUMANG AT LAHAT NG MGA WARRANTY AT CONDITION NG ANUMANG URI, MAG-EXPRESS, IMPLIED, O STATUTORY MAN, KABILANG LAHAT NG WARRANTY O CONDITION NG MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, QUIET ENJOYMENT, ACCURACY, O NON-INFRINGEMENT. WALANG WARRANTY KAMI (AT ANG AMING MGA SUPPLIER) NA ANG SITE AY SASAGUTIN ANG IYONG MGA REQUIREMENT, MAGBEBE AVAILABLE SA UNINTERRUPTED, TIMELY, SECURE, O ERROR-FREE BASIS, O MAGIGING ACCURATE, RELIABLE, FREE OF VIRUSES O IBA PANG HARMFUL CODE, COMPLETE, LEGAL, O SAFE. KUNG MAY REQUIRE ANG APPLICABLE LAW NG MGA WARRANTY NA MAY KAugnAYAN SA SITE, LAHAT NG MGA WARRANTY NA IYAN AY LIMITADO SA DURATION NG 90 ARAW MULA SA DATE NG FIRST USE.

ANG IILANG JURISDICTION AY HINDI NAGPAPAHINTULOT NG EXCLUSION NG IMPLIED WARRANTIES, Kaya ANG NABANGGIT NA EXCLUSION AY MAAARING HINDI MA-APPLY SA IYO. ANG IILANG JURISDICTION AY HINDI NAGPAPAHINTULOT NG LIMITATIONS SA GAHANG MAHABANG IMPLIED WARRANTY, Kaya ANG NABANGGIT NA LIMITATION AY MAAARING HINDI MA-APPLY SA IYO.

7. LIMITASYON SA LIABILITY

SA MAXIMUM EXTENT NA PINAPAHINTULUTAN NG BATAS, SA ANUMANG OKASYON HINDI MANANALO ANG COMPANY (O ANG AMING MGA SUPPLIER) SA IYO O SA ANUMANG IKATLONG PANIG PARA SA ANUMANG LOST PROFITS, LOST DATA, COSTS OF PROCUREMENT OF SUBSTITUTE PRODUCTS, O ANUMANG INDIRECT, CONSEQUENTIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL, SPECIAL O PUNITIVE DAMAGES NA NAGMUMULA O MAY KAUGNAYAN SA MGA TUNTUNING ITO O IYONG PAGGAMIT NG, O KAHIT hindi MAKAKAGAMIT NG, SITE, KAHIT NA NABALA ANG COMPANY NG POSSIBILITY NG MGA DAMAGE NA GANYAN. ANG ACCESS SA, AT PAGGAMIT NG, SITE AY SA IYONG SARILING DISCRETION AT RISK, AT IKAW AY LUBOS NA RESPONSABLE SA ANUMANG DAMAGE SA IYONG DEVICE O COMPUTER SYSTEM, O LOSS OF DATA NA NAGMUMULA RITO.

SA MAXIMUM EXTENT NA PINAPAHINTULUTAN NG BATAS, SA KABILANG NG ANUMANG CONTRARY NA NAKASAAD DITO, ANG AMING LIABILITY SA IYO PARA SA ANUMANG DAMAGES NA NAGMUMULA O MAY KAUGNAYAN SA MGA TUNTUNING ITO (SA ANUMANG DAHILAN AT ALINMAN ANG FORM OF THE ACTION), AY LAGING LIMITADO SA MAXIMUM NG fifty US dollars. ANG PAGKAROON NG HIGIT SA ISANG CLAIM AY HINDI PAPALAKIIN ANG LIMIT NA ITO. SUMASANG-AYON KA NA ANG AMING MGA SUPPLIER AY WALANG LIABILITY NG ANUMANG URI NA NAGMUMULA O MAY KAUGNAYAN SA MGA TUNTUNING ITO.

ANG IILANG JURISDICTION AY HINDI NAGPAPAHINTULOT NG LIMITATION O EXCLUSION NG LIABILITY PARA SA INCIDENTAL O CONSEQUENTIAL DAMAGES, Kaya ANG NABANGGIT NA LIMITATION O EXCLUSION AY MAAARING HINDI MA-APPLY SA IYO.

8. TERMINO AT TERMINATION

Sa ilalim ng Seksyong ito, ang mga Tuntunang ito ay mananatiling buong bisa habang ginagamit mo ang Site. Maaari naming mag-suspend o mag-terminate ng iyong mga karapatan na magamit ang Site (kabilang ang iyong Account) anumang oras sa anumang dahilan sa aming sole discretion, kabilang ang anumang paggamit ng Site na lumalabag sa mga Tuntunang ito. Sa pag-terminate ng iyong mga karapatan sa ilalim ng mga Tuntunang ito, ang iyong Account at karapatan na ma-access at magamit ang Site ay matitigil agad. Naiintindihan mo na anumang termination ng iyong Account ay maaaring magsangkot ng pag-delete ng iyong User Content na nauugnay sa iyong Account mula sa aming live databases. Walang liability ang Company sa iyo para sa anumang termination ng iyong mga karapatan sa ilalim ng mga Tuntunang ito, kabilang ang termination ng iyong Account o pag-delete ng iyong User Content. Kahit na pagkatapos ng termination ng iyong mga karapatan sa ilalim ng mga Tuntunang ito, ang mga sumusunod na probisyon ng mga Tuntunang ito ay mananatiling epektibo: Mga Seksiyon 2.2 hanggang 2.6, Seksiyon 3 at Mga Seksiyon 4 hanggang 10.

9. COPYRIGHT POLICY

Respetado ng Company ang intellectual property ng iba at hiniling na gawin din ng mga user ng aming Site. Sa kaugnayan sa aming Site, aming inamag-opt at inilapat ang isang policy na sumusunod sa copyright law na nagbibigay ng pagtanggal ng anumang infringing materials at para sa termination, sa angkop na pagkakataon, ng mga user ng aming online Site na paulit-ulit na lumalabag sa intellectual property rights, kabilang ang copyrights. Kung naniniwala kang isa sa aming mga user ay, sa pamamagitan ng paggamit ng aming Site, hindi batas na lumalabag sa copyright(s) sa isang work, at nais mong tanggalin ang allegedly infringing material, ang sumusunod na impormasyon sa anyo ng written notification (ayon sa 17 U.S.C. § 512(c)) ay dapat ibigay sa aming designated Copyright Agent:

  1. ang iyong pisikal o electronic signature;
  2. pagkilala sa copyrighted work(s) na inyong sinasabing nilabag;
  3. pagkilala sa materyal sa aming mga serbisyo na inyong sinasabing lumalabag at na inyong hiniling na alisin;
  4. sapat na impormasyon upang payagan kaming makahanap ng materyal na iyon;
  5. ang iyong address, telephone number, at e-mail address;
  6. isang pahayag na mayroon kang good faith belief na ang paggamit ng objectionable material ay hindi awtorisado ng copyright owner, ng kanyang ahente, o sa ilalim ng batas; at
  7. isang pahayag na ang impormasyon sa notification ay tama, at sa ilalim ng penalty of perjury, na ikaw ay alinman ang may-ari ng copyright na sinasabing nilabag o na awtorisado kang kumilos behalf ng copyright owner.

Pakikalmahan na, ayon sa 17 U.S.C. § 512(f), anumang misrepresentation ng material fact (falsities) sa written notification ay awtomatikong nagiging liable ang complaining party sa anumang damages, costs at attorney's fees na magkakaroon kami sa kaugnayan sa written notification at allegation ng copyright infringement.

Designated Copyright Agent:

DMCA Croisa / SoraWebs, Inc.
Address: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806
Telepono: +1 (302) 384-5323
Email: dmca@croisa.com

10. PANGKALAHATAN

10.1 Mga Pagbabago

Ang mga Tuntunang ito ay maaaring paminsan-minsang marerevise, at kung gagawin namin ang anumang substantial changes, maaari kaming magpaunawa sa iyo sa pamamagitan ng pagpapadala ng e-mail sa huling e-mail address na ibinigay mo sa amin (kung mayroon), at/o sa pamamagitan ng prominent posting ng notice ng mga pagbabago sa aming Site. Responsable ka sa pagbibigay sa amin ng iyong pinakabagong e-mail address. Kung ang huling e-mail address na ibinigay mo sa amin ay hindi valid, o sa anumang dahilan hindi makakapag-deliver sa iyo ng notice na inilarawan sa itaas, ang aming pagpapadala ng e-mail na naglalaman ng notice na iyon ay mananatiling epektibong notice ng mga pagbabagong inilarawan sa notice. Ang patuloy na paggamit ng aming Site pagkatapos ng notice ng mga pagbabagong iyan ay magpapahiwatig ng iyong pagkilala sa mga pagbabagong iyan at pagtanggap na ma-bind sa mga tuntunin at kondisyon ng mga pagbabagong iyan.

10.2 Dispute Resolution

Pakikalmahan ang sumusunod na arbitration agreement sa Seksyong ito (ang "Arbitration Agreement") nang maingat. Ito ay nagre-require sa iyo na mag-arbitrate ng disputes sa Company, ang mga parent companies, subsidiaries, affiliates, successors at assigns nito at lahat ng kani-kanilang mga opisyal, directors, empleyado, ahente, at kinatawan (sama-sama, ang "Company Parties") at naglilimita sa paraan kung paano ka makakahanap ng relief mula sa Company Parties.

(a) Applicability ng Arbitration Agreement

Sinasang-ayunan mo na anumang dispute sa pagitan mo at anumang Company Parties na may kaugnayan sa anumang paraan sa Site, ang mga serbisyo na inaalok sa Site (ang "Services") o mga Tuntunang ito ay maresolbahin ng binding arbitration, hindi sa korte, maliban na (1) maaari kang mag-assert ng individualized claims sa small claims court kung qualify ang mga claim, manatili sa korte na iyon at magpatuloy nang eksklusibo sa individual, non-class basis; at (2) maaari kang maghanap ng equitable relief sa korte para sa infringement o iba pang misuse ng intellectual property rights (tulad ng trademarks, trade dress, domain names, trade secrets, copyrights, at patents). Mananatili ang Arbitration Agreement na ito pagkatapos ng pag-expire o termination ng mga Tuntunang ito at mag-aapply, nang walang limitasyon, sa lahat ng claims na nangyari o na-assert bago ka sumang-ayon sa mga Tuntunang ito (ayon sa preamble) o anumang prior version ng mga Tuntunang ito. Hindi pinipigilan ng Arbitration Agreement na ito ang pagdadala mo ng isyu sa attention ng federal, state o local agencies. Maaari nilang, kung pinahihintulutan ng batas, maghanap ng relief laban sa Company Parties sa iyong ngalan. Para sa mga layuning ito ng Arbitration Agreement, "Dispute" ay mag-iinclude rin ng mga dispute na nangyari o naglalaman ng facts na nangyari bago ang pag-iral nito o anumang prior versions ng Agreement pati na rin ang mga claim na maaaring mangyari pagkatapos ng termination ng mga Tuntunang ito.

(b) Informal Dispute Resolution

Maaaring magkaroon ng mga pagkakataon na magkaroon ng Dispute sa pagitan mo at ng Company. Kung mangyayari iyon, committed ang Company na makipagtulungan sa iyo upang maabot ang reasonable resolution. Sinasang-ayunan ninyo na ang good faith informal efforts upang maresolba ang Disputes ay maaaring magresulta sa prompt, low-cost at mutually beneficial outcome. Kaya sinasang-ayunan ninyo na bago magsimula ang alinmang panig ng arbitration laban sa isa't isa (o mag-initiate ng aksyon sa small claims court kung pipiliin ng panig), magkikita kami nang personal at magco-confer telephonically o via videoconference, sa good faith effort upang maresolba nang informal ang anumang Dispute na sakop ng Arbitration Agreement na ito ("Informal Dispute Resolution Conference"). Kung may counsel ka, maaaring sumali ang iyong counsel sa conference, ngunit ikaw din ay sasali sa conference.

Ang panig na nag-iinitiate ng Dispute ay dapat magbigay ng notice sa iba pang panig nang nakasulat ng intensyon nitong magsimula ng Informal Dispute Resolution Conference ("Notice"), na mangyayari sa loob ng 45 araw pagkatapos tanggapin ng iba pang panig ang Notice na iyon, maliban kung magkasundo sa extension ang mga panig. Ang Notice sa Company na nais mong magsimula ng Informal Dispute Resolution Conference ay dapat ipadala sa email sa: privacy@croisa.com, o sa regular mail sa 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806. Ang Notice ay dapat maglaman ng: (1) ang iyong pangalan, telephone number, mailing address, e-mail address na nauugnay sa iyong account (kung mayroon ka); (2) ang pangalan, telephone number, mailing address at e-mail address ng iyong counsel, kung mayroon; at (3) isang paglalarawan ng iyong Dispute.

Ang Informal Dispute Resolution Conference ay maaaring individualized upang magkaroon ng hiwalay na conference bawat pagkakataon na mag-initiate ng Dispute ang alinmang panig, kahit na parehong law firm o group of law firms ang kumakatawan sa maraming user sa katulad na cases, maliban kung magkasundo ang lahat ng panig; hindi maaaring sumali ang maraming indibidwal na nag-iinitiate ng Dispute sa parehong Informal Dispute Resolution Conference maliban kung magkasundo ang lahat ng panig. Sa panahon sa pagitan ng pagtanggap ng Notice ng panig at ng Informal Dispute Resolution Conference, wala sa Arbitration Agreement na ito ang magpipigil sa mga panig na makipag-ugnayan nang informal upang maresolba ang Dispute ng initiating party. Ang pag-engage sa Informal Dispute Resolution Conference ay isang condition precedent at requirement na dapat matupad bago magsimula ang arbitration. Ang statute of limitations at anumang filing fee deadlines ay maaaring itigil habang ang mga panig ay nakikipag-engage sa Informal Dispute Resolution Conference process na kinakailangan sa seksyong ito.

(c) Arbitration Rules at Forum

These Terms evidence a transaction involving interstate commerce; and notwithstanding any other provision herein with respect to the applicable substantive law, the Federal Arbitration Act, 9 U.S.C. § 1 et seq., will govern the interpretation and enforcement of this Arbitration Agreement and any arbitration proceedings. If the Informal Dispute Resolution Process described above does not resolve satisfactorily within 60 days after receipt of your Notice, you and Company agree that either party shall have the right to finally resolve the Dispute through binding arbitration. The Federal Arbitration Act governs the interpretation and enforcement of this Arbitration Agreement. The arbitration will be conducted by JAMS, an established alternative dispute resolution provider. Disputes involving claims and counterclaims with an amount in controversy under $250,000, not inclusive of attorneys' fees and interest, shall be subject to JAMS's most current version of the Streamlined Arbitration Rules and procedures available at http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/; all other claims shall be subject to JAMS's most current version of the Comprehensive Arbitration Rules and Procedures, available at http://www.jamsadr.com/rules-comprehensive-arbitration/. JAMS's rules are also available at http://www.jamsadr.com or by calling JAMS at 800-352-5267. A party who wishes to initiate arbitration must provide the other party with a request for arbitration (the "Request"). The Request must include: (1) the name, telephone number, mailing address, e-mail address of the party seeking arbitration and the account username (if applicable) as well as the email address associated with any applicable account; (2) a statement of the legal claims being asserted and the factual bases of those claims; (3) a description of the remedy sought and an accurate, good-faith calculation of the amount in controversy in United States Dollars; (4) a statement certifying completion of the Informal Dispute Resolution process as described above; and (5) evidence that the requesting party has paid any necessary filing fees in connection with such arbitration.

Kung ang panig na humihingi ng arbitration ay kinakatawan ng counsel, ang Request ay dapat maglaman din ng pangalan ng counsel, telephone number, mailing address, at email address. Dapat ding pumirma ang counsel sa Request. Sa pamamagitan ng pagpirma sa Request, nagce-certify ang counsel sa best of counsel's knowledge, information, at belief, na nabuo pagkatapos ng inquiry na reasonable sa ilalim ng circumstances, na: (1) hindi ipinapakita ang Request para sa anumang improper purpose, tulad ng upang manggulo, magdulot ng unnecessary delay, o needlessly magpalaki ng cost ng dispute resolution; (2) ang mga claims, defenses at iba pang legal contentions ay warranted ng existing law o sa pamamagitan ng nonfrivolous argument para sa pag-extend, pagbabago, o pagbaligtad ng existing law o para magtatag ng bagong batas; at (3) ang mga factual at damages contentions ay may evidentiary support o, kung partikular na i-identify, malamang na magkakaroon ng evidentiary support pagkatapos ng reasonable opportunity para sa karagdagang investigation o discovery.

Maliban kung magkasundo kayo ng Company, o ang Batch Arbitration process na tinalakay sa Subsection 10.2(h) ay na-trigger, ang arbitration ay isasagawa sa county kung saan ka nakatira. Sa ilalim ng JAMS Rules, maaaring magdirekta ang arbitrator ng limited at reasonable exchange ng impormasyon sa pagitan ng mga panig, na sumusunod sa expedited nature ng arbitration. Kung ang JAMS ay hindi available na mag-arbitrate, pipili ang mga panig ng alternative arbitral forum. Ang iyong responsibilidad na magbayad ng anumang JAMS fees at costs ay eksklusibo gaya ng nakasaad sa applicable JAMS Rules.

Sinasang-ayunan ninyo ng Company na lahat ng materials at documents na ipapalitan sa panahon ng arbitration proceedings ay pananatiling confidential at hindi ibabahagi sa sinuman maliban sa mga attorney, accountants, o business advisors ng mga panig, at pagkatapos ay sa kondisyon na magkasundo silang panatilihin ang confidentiality ng lahat ng materials at documents na ipapalitan sa panahon ng arbitration proceedings.

(d) Authority ng Arbitrator

Ang arbitrator ay magkakaroon ng exclusive authority na maresolba ang lahat ng disputes na sasailalim sa arbitration dito kabilang, nang walang limitasyon, anumang dispute na may kaugnayan sa interpretation, applicability, enforceability o formation ng Arbitration Agreement na ito o anumang bahagi ng Arbitration Agreement, maliban sa mga sumusunod: (1) lahat ng Disputes na nagmumula o may kaugnayan sa subsection na may title "Waiver of Class or Other Non-Individualized Relief", kabilang ang anumang claim na ang buo o bahagi ng subsection na may title "Waiver of Class or Other Non-Individualized Relief" ay hindi enforceable, illegal, void o voidable, o na nabreach ang subsection na may title na iyon, ay desisyunan ng korte ng competent jurisdiction at hindi ng arbitrator; (2) maliban gaya ng walang pahintulot na tinukoy sa subsection na may title "Batch Arbitration", lahat ng Disputes tungkol sa pagbabayad ng arbitration fees ay desisyunan lamang ng korte ng competent jurisdiction at hindi ng arbitrator; (3) lahat ng Disputes tungkol kung natugunan ng alinmang panig ang anumang condition precedent sa arbitration ay desisyunan lamang ng korte ng competent jurisdiction at hindi ng arbitrator; at (4) lahat ng Disputes tungkol kung aling version ng Arbitration Agreement ang mag-aapply ay desisyunan lamang ng korte ng competent jurisdiction at hindi ng arbitrator. Hindi papalitan ng arbitration proceeding ng anumang iba pang matters o ijo-join ng anumang iba pang cases o parties, maliban gaya ng walang pahintulot na ibinigay sa subsection na may title "Batch Arbitration". Magkakaroon ng authority ang arbitrator na bigyan ng motions na dispositive ng buo o bahagi ng anumang claim o dispute. Magkakaroon din ng authority ang arbitrator na mag-award ng monetary damages at bigyan ng anumang non-monetary remedy o relief na available sa individual party sa ilalim ng applicable law, rules ng arbitral forum, at mga Tuntunang ito (kabilang ang Arbitration Agreement). Maglalabas ang arbitrator ng written award at statement of decision na naglalarawan ng essential findings at conclusions kung saan batay ang anumang award (o decision na hindi magbigay ng award), kabilang ang calculation ng anumang damages na igagawad. Susundin ng arbitrator ang applicable law. Ang award ng arbitrator ay final at binding sa iyo at sa amin. Maaaring ipasok ang Judgment sa arbitration award sa anumang korte na may jurisdiction.

(e) Waiver ng Jury Trial

MALIBAN GAYA NG SPEKIPIKO SA SEKSYON 10.2(A) NAWAIVE NINYONG ITO NG COMPANY PARTIES ANG ANUMANG CONSTITUTIONAL AT STATUTORY RIGHTS NA MAG-SUE SA KORTE AT MAGKARAPATAN SA TRIAL SA HARAP NG JUDGE O JURY. Sa halip, pinipili ninyong ang lahat ng covered claims at disputes ay maresolbahin nang eksklusibo ng arbitration sa ilalim ng Arbitration Agreement na ito, maliban gaya ng tinukoy sa Seksiyon 10.2(a) sa itaas. Maaaring mag-award ang arbitrator sa individual basis ng parehong damages at relief gaya ng korte at dapat sundin ang mga Tuntunang ito gaya ng korte. Gayunpaman, walang judge o jury sa arbitration, at ang court review ng arbitration award ay sumusunod sa very limited review.

(f) Waiver ng Class o Iba Pang Non-Individualized Relief

SINASANG-AYUNAN NINYONG ITO NG COMPANY NA, MALIBAN GAYA NG SPEKIPIKO SA SUBSECTION 10.2(H) MAARI KAMING MAGdala NG CLAIMS LABAN SA ISA'T ISA SA INDIBIDUAL BASIS LAMANG AT HINDI SA CLASS, REPRESENTATIVE, O COLLECTIVE BASIS, AT NAWAIVE NG MGA PANIG ANG LAHAT NG KARAPATAN NA MAGDALA, MAPAKINIG, I-ADMINISTER, MARESOLBA, O MA-ARBITRATE ANG ANUMANG DISPUTE SA CLASS, COLLECTIVE, REPRESENTATIVE, O MASS ACTION BASIS. AVAILABLE LAMANG ANG INDIBIDUAL RELIEF, AT ANG DISPUTES NG HIGIT SA ISANG CUSTOMER O USER AY HINDI MAAARIARBITRATE O CONSOLIDATE SA MGA IBA PANG CUSTOMER O USER. Sa ilalim ng Arbitration Agreement na ito, maaaring mag-award ang arbitrator ng declaratory o injunctive relief lamang sa pabor ng individual party na humihingi ng relief at hanggang sa extent na kinakailangan upang magbigay ng relief na warranted ng individual claim ng panig. Wala sa paragraph na ito ang nakalaan na, ni hindi dapat, makaapekto sa mga tuntunin at kondisyon sa ilalim ng Subsection 10.2(h) na may title "Batch Arbitration". Sa kabila ng anumang contrary sa Arbitration Agreement na ito, kung desisyunan ng korte sa pamamagitan ng final decision, na hindi sumusunod sa anumang further appeal o recourse, na ang mga limitations ng subsection na ito, "Waiver of Class or Other Non-Individualized Relief", ay invalid o hindi enforceable para sa particular claim o request for relief (tulad ng request for public injunctive relief), sinasang-ayunan ninyong ang particular claim o request for relief na iyon (at lamang iyon) ay maaaring i-sever mula sa arbitration at maaaring litiga sa state o federal courts na matatagpuan sa State of Delaware. Lahat ng iba pang Disputes ay maaaring ma-arbitrate o litiga sa small claims court. Hindi pinipigilan ng subsection na ito ang pag-partisipa mo o ng Company sa class-wide settlement ng claims.

(g) Attorneys' Fees at Costs

Ang mga panig ay magdadala ng kanilang sariling attorneys' fees at costs sa arbitration maliban kung matuklasan ng arbitrator na ang substance ng Dispute o ang relief na hiniling sa Request ay frivolous o dinala para sa improper purpose (gaya ng sinusukat ng standards sa Federal Rule of Civil Procedure 11(b)). Kung kailangan mong gamitin ng iyo o ng Company ang authority ng korte ng competent jurisdiction upang pilitin ang arbitration, ang panig na makakakuha ng order na pilitin ang arbitration sa aksyong iyon ay magkakaroon ng karapatan na mangolekta mula sa iba pang panig ng reasonable costs, necessary disbursements, at reasonable attorneys' fees na nagkaroong sa pagse-secure ng order na pilitin ang arbitration. Ang prevailing party sa anumang court action na may kaugnayan kung natugunan ng alinmang panig ang anumang condition precedent sa arbitration, kabilang ang Informal Dispute Resolution Process, ay may karapatan na mabawi ang kanilang reasonable costs, necessary disbursements, at reasonable attorneys' fees at costs.

(h) Batch Arbitration

Upang mapataas ang efficiency ng administration at resolution ng arbitrations, sinasang-ayunan ninyong sa pagkakataon na magkaroon ng 100 o higit pang individual Requests ng substantially similar nature na nai-file laban sa Company ng o sa tulong ng parehong law firm, group of law firms, o organizations, sa loob ng 30 araw (o sa lalong madaling panahon pagkatapos), ang JAMS ay (1) pamamahalaan ang arbitration demands sa batches ng 100 Requests bawat batch (plus, hanggang sa extent na mas mababa sa 100 Requests ang natira pagkatapos ng batching na inilarawan sa itaas, isang final batch na binubuo ng natitirang Requests); (2) mag-appoint ng isang arbitrator para sa bawat batch; at (3) magbigay ng resolution ng bawat batch bilang isang single consolidated arbitration na may isang set ng filing at administrative fees na due per side per batch, isang procedural calendar, isang hearing (kung mayroon) sa lugar na titiyakin ng arbitrator, at isang final award ("Batch Arbitration").

Sinasang-ayunan ng lahat ng panig na ang mga Requests ay ng "substantially similar nature" kung nanggaling sila o may kaugnayan sa parehong event o factual scenario at nagtaas ng parehong o katulad na legal issues at humihingi ng parehong o katulad na relief. Hanggang sa extent na hindi magkasundo ang mga panig sa application ng Batch Arbitration process, ipaalam ng hindi sumasang-ayon na panig sa JAMS, at mag-aappoint ang JAMS ng sole standing arbitrator upang matukuyin ang applicability ng Batch Arbitration process ("Administrative Arbitrator"). Sa effort na mapabilis ang resolution ng anumang dispute na ganyan ng Administrative Arbitrator, sinasang-ayonan ng mga panig na maaaring maglagay ang Administrative Arbitrator ng mga procedures na kinakailangan upang maresolba ang anumang disputes nang mabilis. Ang fees ng Administrative Arbitrator ay babayaran ng Company.

Sinasang-ayonan ninyong makikipagtulungan nang good faith sa JAMS upang ipatupad ang Batch Arbitration process kabilang ang pagbabayad ng single filing at administrative fees para sa batches ng Requests, pati na rin ang anumang hakbang upang mabawasan ang oras at gastos ng arbitration, na maaaring kabilangan ng: (1) ang appointment ng discovery special master upang tulungan ang arbitrator sa resolution ng discovery disputes; at (2) ang adoption ng expedited calendar ng arbitration proceedings.

Ang Batch Arbitration provision na ito ay hindi sa anumang paraan interpretahin bilang nagbibigay-daan sa class, collective at/o mass arbitration o action ng anumang uri, o arbitration na naglalaman ng joint o consolidated claims sa anumang circumstances, maliban gaya ng walang pahintulot na nakasaad sa provision na ito.

(i) 30-Day Right to Opt Out

May karapatan kang mag-opt out sa provisions ng Arbitration Agreement na ito sa pamamagitan ng pagpapadala ng timely written notice ng desisyon mong mag-opt out sa sumusunod na address: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806, o email sa privacy@croisa.com, sa loob ng 30 araw pagkatapos unang maging subject sa Arbitration Agreement na ito. Ang iyong notice ay dapat maglaman ng iyong pangalan at address at isang malinaw na pahayag na nais mong mag-opt out sa Arbitration Agreement na ito. Kung mag-opt out ka sa Arbitration Agreement na ito, ang lahat ng iba pang bahagi ng mga Tuntunang ito ay magpapatuloy na mag-aapply sa iyo. Ang pag-opt out sa Arbitration Agreement na ito ay walang epekto sa anumang iba pang arbitration agreements na maaari mong kasalukuyang magkaroon sa amin, o maaaring pumasok sa hinaharap sa amin.

(j) Invalidity, Expiration

Maliban gaya ng ibinigay sa subsection na may title "Waiver of Class or Other Non-Individualized Relief", kung anumang bahagi o mga bahagi ng Arbitration Agreement na ito ay matutuklasan sa ilalim ng batas na invalid o hindi enforceable, ang specific part o parts na iyon ay walang bisa at epekto at maaaring i-sever at ang natitira ng Arbitration Agreement ay mananatiling buong epekto. Sumasang-ayon ka pa na anumang Dispute na mayroon ka sa Company gaya ng nakadetalye sa Arbitration Agreement na ito ay dapat simulan sa arbitration sa loob ng applicable statute of limitation para sa claim o controversy na iyon, o ito ay forever time barred. Katulad din, sinasang-ayon mo na lahat ng applicable statutes of limitation ay mag-aapply sa arbitration na ganyan sa parehong paraan gaya ng mag-aapply ang mga iyon sa applicable court of competent jurisdiction.

(k) Pagbabago

Sa kabila ng anumang provision sa mga Tuntunang ito na contrary, sumasang-ayon kami na kung magagawa ng Company ang anumang future material change sa Arbitration Agreement na ito, maaari kang tumanggi sa change na iyon sa loob ng 30 araw mula sa pagiging epektibo ng change na iyon sa pamamagitan ng pagsulat sa Company sa sumusunod na address: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806, o email sa privacy@croisa.com. Maliban kung tatanggi ka sa change sa loob ng 30 araw mula sa pagiging epektibo ng change na iyon sa pagsusulat sa Company ayon sa nabanggit, ang iyong patuloy na paggamit ng Site at/o Services, kabilang ang pagtanggap ng products at services na inaalok sa Site pagkatapos ng posting ng changes sa Arbitration Agreement na ito ay bumubuo ng iyong pagtanggap sa anumang changes na ganyan. Ang mga pagbabago sa Arbitration Agreement na ito ay hindi nagbibigay sa iyo ng bagong oportunidad na mag-opt out ng Arbitration Agreement kung sumang-ayon ka noon sa isang version ng mga Tuntunang ito at hindi valid na nag-opt out ng arbitration. Kung tatanggi ka sa anumang change o update sa Arbitration Agreement na ito, at ikaw ay bound ng existing agreement na mag-arbitrate ng Disputes na nagmumula o may kaugnayan sa anumang paraan sa iyong access sa o paggamit ng Services o ng Site, anumang communications na matatanggap mo, anumang products na ibenta o ipinamahagi sa pamamagitan ng Site, ang Services, o mga Tuntunang ito, ang provisions ng Arbitration Agreement na ito sa petsa ng unang pagtanggap mo sa mga Tuntunang ito (o pagtanggap sa anumang subsequent changes sa mga Tuntunang ito) ay mananatiling buong epekto. Magpapatuloy ang Company na igalang ang anumang valid opt outs ng Arbitration Agreement na ginawa mo sa prior version ng mga Tuntunang ito.

10.3 Export

Maaaring sumailalim ang Site sa U.S. export control laws at maaaring sumailalim sa export o import regulations sa iba pang bansa. Sumasang-ayon ka na hindi mag-export, mag-reexport, o maglipat, direkta o indirekta, ng anumang U.S. technical data na nakuha mula sa Company, o anumang products na gumagamit ng data na iyon, sa paglabag sa United States export laws o regulations.

10.4 Disclosures

Ang Company ay matatagpuan sa address sa Seksiyon 10.8. Kung ikaw ay resident ng California, maaari kang mag-report ng complaints sa Complaint Assistance Unit ng Division of Consumer Product ng California Department of Consumer Affairs sa pamamagitan ng pagkontak sa kanila nang nakasulat sa 400 R Street, Sacramento, CA 95814, o sa telepono sa (800) 952-5210.

10.5 Electronic Communications

Ang mga komunikasyon sa pagitan mo at ng Company ay gumagamit ng electronic means, maging ginagamit mo ang Site o nagpapadala ng emails sa amin, o nagpo-post ang Company ng notices sa Site o nakikipagkomunika sa iyo via email. Para sa contractual purposes, (a) sumasang-ayon kang tumanggap ng communications mula sa Company sa electronic form; at (b) sumasang-ayon kang lahat ng terms at conditions, agreements, notices, disclosures, at iba pang communications na ibinibigay ng Company sa iyo nang electronically ay sumusunod sa anumang legal requirement na sasagutin ng mga communications na iyon kung ito ay sa hardcopy writing. Ang nabanggit na ito ay hindi makaapekto sa iyong non-waivable rights.

10.6 Buong Mga Tuntunin

Ang mga Tuntunang ito ang bumubuo ng buong agreement sa pagitan mo at ng amin tungkol sa paggamit ng Site. Ang aming pagkabigo na gamitin o ipatupad ang anumang right o provision ng mga Tuntunang ito ay hindi mag-o-operate bilang waiver ng right o provision na iyon. Ang mga title ng seksyon sa mga Tuntunang ito ay para sa convenience lamang at walang legal o contractual effect. Ang salitang "including" ay ibig sabihin "including without limitation". Kung anumang provision ng mga Tuntunang ito ay, sa anumang dahilan, itinuturing na invalid o hindi enforceable, ang iba pang provisions ng mga Tuntunang ito ay hindi maapektuhan at ang invalid o hindi enforceable provision ay ituturing na binago upang ito ay valid at enforceable sa maximum extent na pinahihintulutan ng batas. Ang iyong relasyon sa Company ay independent contractor, at walang panig ang ahente o partner ng isa't isa. Ang mga Tuntunang ito, at ang iyong mga rights at obligations dito, ay hindi maaaring i-assign, i-subcontract, i-delegate, o iba pang ilipat ng iyo nang walang prior written consent ng Company, at anumang attempted assignment, subcontract, delegation, o transfer sa paglabag sa nabanggit ay magiging null at void. Maaari nang libre ang Company na i-assign ang mga Tuntunang ito. Ang mga tuntunin at kondisyon na nakasaad sa mga Tuntunang ito ay magb-bind sa mga assignees.

10.7 Copyright/Trademark Information

Copyright © 2026 SoraWebs, Inc. Lahat ng rights reserved. Lahat ng trademarks, logos at service marks ("Marks") na ipinapakita sa Site ay aming pagmamay-ari o pagmamay-ari ng iba pang ikatlong panig. Hindi mo pinapayagang gamitin ang mga Marks na ito nang walang aming prior written consent o ang consent ng ikatlong panig na maaaring pagmamay-ari ng Marks.

10.8 Contact Information

SoraWebs, Inc.
Address: 1207 Delaware Ave #4484, Wilmington, DE 19806
Telepono: +1 (302) 384-5323
Email: privacy@croisa.com

    Nandito Kami Para Tumulong

    Magpadala ng email at kami ay agad na magre-respond.

    Magpadala ng Email